instrument panel Hyundai Santa Fe 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2019Pages: 771, PDF Size: 19.54 MB
Page 580 of 771

5-198
Conducción
Para desactivar el control de
crucero
• Al pulsar el botón CRUISE/
/. Se apagará el
indicador crucero.
Si no desea usar el sistema de
control de crucero, apague
siempre el sistema pulsando el
botón CRUISE/
/.
• Al pulsar el botón (si está
equipado con el límite de
velocidad). Se apagará el
indicador crucero.- Con el control de crucero
inteligente activado, si el botón se
pulsa una vez éste se apaga y se
activa el control de límite de
velocidad.
- Con el control de crucero
inteligente desactivado y el
control de límite de velocidad
activado, al pulsar el botón
ambos sistemas se desactivan.
Información
El modo cambia como se indica abajo
cada vez que se pulsa el botón .
i
OTM058037
Sistema
apagado
Control de límite de
velocidadControl de crucero
inteligente
Tome las precauciones
siguientes:
•Ajuste siempre una velocidad
del vehículo inferior al límite
de velocidad del país por
donde circule.
•Si se deja el control de
crucero inteligente encendido
(testigo indicador
iluminado en el panel de
instrumentos), el control de
crucero inteligente podría
activarse involuntaria-mente.
Mantenga apagado el sistema
de control de crucero
inteligente (indicador
apagado) cuando
no se utilice el control de
crucero inteligente para evitar
ajustes involuntarios de la
velocidad.
•Utilice el sistema de control
de crucero inteligente solo al
viajar por autopistas y con
buenas condiciones
ambientales.
ADVERTENCIA
Page 593 of 771

5-211
Conducción
5
El sistema de aviso de movimiento
del vehículo de delante avisa al
conductor de la salida del vehículo
de delante cuando el vehículo está
parado y el sistema de control de
crucero inteligente (SCC) está
activado.Ajuste del sistema y
condiciones operativas
Ajustes del sistema
Con el motor encendido, el sistema
de aviso de movimiento del vehículo
de delante se enciende y se prepara
para activarse cuando 'User Settings
[Ajustes Usuario] →Driver
Assistance [Asist. al conductor] →
Driving assist [Asistencia al
conductor] →Leading vehicle
departure alert [Aviso de movimiento
del vehículo de delante]' se
selecciona en el panel de
instrumentos. El sistema deja de
funcionar cuando se desactiva el
ajuste. Sin embargo, si el motor se
apaga y se vuelve a encender, el
sistema mantiene el estado anterior.
Condiciones operativas
Mientras el sistema de control de
crucero inteligente (SCC) está en
funcionamiento, su vehículo se para
detrás del vehículo de delante
cuando este para. El mensaje
aparece en el panel de instrumentos
en los 3 segundos siguientes
después de la parada y el sistema
activará la posición de espera.
AVISO DE MOVIMIENTO DEL VEHÍCULO DE DELANTE (OPCIONAL)
OIK057107L
Page 594 of 771

5-212
Conducción
Activación del sistema
Si el conductor no toma acciones
durante un periodo determinado de
tiempo después de que el vehículo
de delante salga, el mensaje
aparece en el panel de instrumentos.
El vehículo sale automáticamente si
se pisa el pedal del acelerador o se
activa el interruptor [RES +] ó [SET -
] cuando hay un vehículo delante.
El sistema de control de crucero
inteligente (SCC) se desactiva si se
pisa el pedal del acelerador o se
activa el interruptor [RES +] ó [SET -
] cuando no hay ningún vehículo
delante.
Compruebe siempre la parte
delantera del vehículo y las
condiciones de la calzada antes
de salir.
WARNING
OTM058091L
Page 612 of 771

5-230
Conducción
Girar
Cuando gire con el remolque, haga
giros más abiertos de lo habitual.
Haciéndolo, el remolque no chocará
con bordillos, señales, árboles u
otros objetos. Evite tirones o
maniobras repentinas. Señale con
antelación y claridad su movimiento.
Intermitente
Cuando se arrastra un remolque, el
vehículo debe tener un piloto de
indicación de giro diferente y un
cableado extra. Las flechas verdes
del panel de instrumentos
parpadearán siempre que se indique
un giro o un cambio de carril. Si
están bien conectadas, las luces del
remolque también parpadearán para
advertir a los otros conductores de
que se dispone a girar, cambiar de
carril o detenerse.Cuando se arrastra un remolque, las
flechas verdes del panel de
instrumentos parpadean para indicar
un giro incluso si las luces del
remolque están fundidas. Así pues,
es posible que los conductores que
le siguen no vean las señales. Es
importante comprobar de vez en
cuando que las luces del remolque
funcionan. También debe comprobar
las luces cada vez que desconecte y
vuelva a conectar los cables.
Conducción en pendientes
Cuando empiece a bajar por una
pendiente larga o empinada,
reduzca la velocidad y cambie a una
marcha más corta. Si no utiliza una
marcha corta, tendrá que utilizar los
frenos de tal manera que se
sobrecalentarán y después no
funcionarán correctamente.
En una rampa larga, reduzca de
marcha y disminuya la velocidad
hasta unos 70 km/h, para reducir la
probabilidad de sobrecalentamiento
del motor y la transmisión.
Si su remolque pesa más que el
peso máximo de un remolque sin
frenos y su vehículo dispone de
transmisión automática, conduzca
en posición D (conducción) cuando
arrastre un remolque.
Circulando en D (conducción)
cuando se arrastra un remolque, se
minimiza la formación de calor y se
aumenta la vida de la transmisión. No conecte el sistema de
alumbrado del trailer directa-
mente al sistema de alumbrado
del vehículo. Utilice un mazo de
cables de remolques aprobado.
De lo contrario, el sistema
eléctrico del vehículo podría
resultar dañado o podría sufrir
lesiones. Solicite ayuda en un
distribuidor HYUNDAI autori-
zado.
ADVERTENCIA
Page 657 of 771

7
Neumáticos y ruedas ...........................................7-34
Cuidado de los neumáticos ...........................................7-34
Presiones de inflado en frío recomendadas
para los neumáticos .......................................................7-35
Comprobación de la presión de inflado de los
neumáticos ........................................................................7-36
Rotación de los neumáticos .........................................7-36
Alineamiento de las ruedas y equilibrio de los
neumáticos ........................................................................7-37
Cambio de los neumáticos ............................................7-38
Cambio de las ruedas .....................................................7-39
Tracción del neumático..................................................7-39
Mantenimiento del neumático .....................................7-40
Etiqueta en la pared del neumático ...........................7-40
Neumáticos de cociente de altura/ancho bajo .......7-44
Fusibles..................................................................7-45
Reemplazo de los fusibles del panel de
instrumentos.....................................................................7-46
Cambio de un fusible en el panel del
compartimento del motor..............................................7-47
Descripción del panel de fusibles y relés .................7-49
Lámparas ...............................................................7-63
Cambio de las bombillas de los faros,
luces de posición, intermitentes y
luces de conducción diurna..........................................7-64
Faro antiniebla .................................................................7-68
Orientación de los faros y de los faros antiniebla .7-68
Cambio del intermitente lateral ..................................7-74
Cambio de las bombillas de los pilotos combinados
traseros..............................................................................7-74
Cambio de la bombilla de la tercera
luz de freno ......................................................................7-76
Cambio de la bombilla de la luz de la matrícula ......7-77
Cambio de la bombilla de la luz interior ....................7-77
Cuidado del aspecto general ..............................7-79
Cuidado del exterior .......................................................7-79
Cuidado del interior ........................................................7-85
Page 701 of 771

7-46
Mantenimiento
No utilice un destornillador o
cualquier otro objeto de metal
para extraer los fusibles, ya que
podría crear un cortocircuito o
dañar el sistema.
Reemplazo de los fusibles del
panel de instrumentos
1. Apague el motor.
2. Apague todos los interruptores
3. Abra la cubierta del panel de
fusibles.
4. Consulte la etiqueta en el interior
de la cubierta del panel de fusibles
para localuzar el fusible del que se
duda.5. Tire del fusible averiado hasta
extraerlo. Utilice la herramienta de
desmontaje que está en el panel
de fusibles del compartimento del
motor.
6. Compruebe el fusible extraído.
Cámbielo si está fundido. Los
fusibles de recambio están
colocados en el panel de fusibles
del panel de instrumentos (o
en el panel de fusibles del
compartimento del motor).
7. Presione un fusible nuevo del
mismo amperaje y asegúrese de
que encaja perfectamente en los
clips. Si queda flojo, consulte
con un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
ATENCIÓN
NUNCA reemplace un fusible
por otro que no tenga la misma
potencia.
•Un fusible de mayor
capacidad puede causar
daños y provocar un incendio.
•No monte nunca un cable ni
papel de aluminio en vez del
fusible correspondiente,
incluso como reparación
temporal. Podría provocar
daños en la extensión del
cable y un posible incendio.
ADVERTENCIA
OTM078036
OTM078037
Page 705 of 771

7-50
Mantenimiento
Panel de fusibles del lado del conductor
Nombre del
fusibleSímboloAmperaje del
fusibleCircuito protegido
MÓDULO 4MODULE47,5ALuz del freno, luz de cruce auxiliar dinámica, módulo de la puerta del conductor
AIRBAG 1115AMódulo de control SRS
INTERRUPTO
R FRENO
SWITCHBRAKE
SWITCH7,5AIBU, interruptor de luz de freno
MÓDULO 9MODULE915A
Unidad principal de audio, A/V y navegación, panel de instrumentos, convertidor CC-CC de bajo
voltaje (Audio/AMP), módulo de control del aire acondicionado, pantalla superior, luces
automáticas y fotosensor, sensor de lluvia, alerta del asiento trasero, módulo de control IMS del
conductor, módulo de la puerta del conductor, retrovisor exterior eléctrico del lado del
conductor/acompañante, módulo del portón trasero eléctrico
Llamada de
emergenciaE-CALL7,5AMódulo de llamada de emergencia MTS
MÓDULO 10MODULE1010AConector de enlace de datos, unidad de advertencia contra colisiones de ángulo muerto
IZQ/DCH, cargador inalámbrica delantero, módulo de control del aire acondicionado trasero
MÓDULO 7MODULE710AMódulo del dispositivo de autonivelación de los faros, faro IZQ/DCH
DCUDCU15AUnidad de control de dosificación
IND. DEL
AIRBAGIND10AMódulo de control del aire acondicionado, tablero de instrumentos
Page 707 of 771

7-52
Mantenimiento
Panel de fusibles del lado del conductor
Nombre del
fusibleSímboloAmperaje
del fusibleCircuito protegido
ISGISG15AConvertidor CC-CC de bajo voltaje (AMP), panel de instrumentos, unidad principal de A/V y
navegación, pantalla superior, módulo de control del aire acondicionado
CALEFACTOR
ASIENTO
TRASERO IZQRR LH25ACalefactor del asiento trasero IZQ
PANEL DE DE
INSTRUMENTOSCLUSTER7,5APanel de instrumentos, pantalla superior
MDPS110AUnidad MDPS
AIRE
ACONDICIONADOA/C7,5ABloque de conexiones E/R (relé 4), bloque de conexiones auxiliar (relé 1,2,3)
SEGURO PARA
NIÑOS15ACaja de relés ICM (Relé de seguro/desbloqueo para niños)
BLOQUEO DE
PUERTAS20ARelé de bloqueo de puertas, relé de desbloqueo de puertas, relé del portón trasero, relé de
interbloqueo
AIRE
ACONDICIONADO
TRASEROREAR A/C10AMódulo de control del aire acondicionado trasero, motor del ventilador trasero, módulo de
control del aire acondicionado
TECHO SOLAR 1120ATecho solar panorámico
ELEVALUNAS
ELÉCTRICO IZQLH25Amódulo del elevalunas eléctrico de seguridad del lado del conductor/acompañante,
interruptor del elevalunas eléctrico del acompañante, elevalunas eléctrico de seguridad
trasero IZQ, interruptor del elevalunas eléctrico trasero IZQ