lock Hyundai Santa Fe 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2019Pages: 771, PDF Size: 19.54 MB
Page 94 of 771

2-73
Sistema de seguridad del vehículo
2
Sensores de colisión del airbag
Para evitar el riesgo de que el
airbag se despliegue de forma
imprevista causando lesiones
graves o la muerte:
•No golpee, ni deje que ningún
objeto golpee los sitios donde
están instalados los airbag o
sus sensores.
•No realice operaciones de
mantenimiento sobre o
alrededor de los sensores del
airbag. Si se altera la
ubicación o el ángulo de los
sensores, los airbags podrían
desplegarse cuando no
deberían o podrían no desple-
garse cuando deberían.
•No instale protecciones del
parachoques ni cambie un
parachoques por piezas no
originales. Ello podría afectar
negativamente el rendimiento
de despliegue del airbag en
caso de colisión.
ADVERTENCIA
•Coloque el interruptor de
encendido en la posición
LOCK/OFF o la posición ACC,
cuando se está remolcando el
vehículo para evitar un
despliegue involuntario del
airbag.
•Recomendamos que encargue
todas las reparaciones del
airbag a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Page 105 of 771

3-4
Características convenientes de su vehículo
Llave a distancia (opcional)
Su HYUNDAI utiliza una llave a
distancia que puede utilizar para
bloquear o desbloquear una puerta
(y el portón trasero) e incluso
arrancar el motor.
1. Bloqueo de la puerta
2. Desbloqueo de la puerta
3. Desbloqueo del portón trasero
Bloqueo
Para bloquear:
1. Cierre todas las puertas, el capó y
el portón trasero.
2. Pulse el botón de bloqueo de
puerta (1) en la llave a distancia.
3. Las puertas se bloquean. Las luces
de emergencia parpadearán.
También se pliega el retrovisor
exterior, si se selecciona
'Convenience [Conveniente] →
Welcome mirror/light [Activación de
espejos/luces] →On door unlock
[Al desbloquear puertas]'desde el
modo de Ajustes del usuario en la
pantalla LCD.Para más
información, consulte el
apartado "Pantalla LCD" en este
capítulo.
4. Asegúrese de que las puertas estén
bloqueadas comprobando la
posición del botón de bloqueo de las
puertas en el interior del vehículo.
CÓMO ACCEDER A SU VEHÍCULO
OPDE046001
No deje las llaves dentro de su
vehículo con niños sin super-
visión. Los niños desatendidos
podrían introducir la llave en el
interruptor de encendido y
accionar las ventanillas eléc-
tricas u otros mandos, o incluso
mover el vehículo, lo cual
podría causar lesiones graves o
la muerte.
ADVERTENCIA
Page 106 of 771

3-5
Características convenientes de su vehículo
3
Desbloqueo
Para desbloquear:
1. Pulse el botón de desbloqueo de
puerta (2) en la llave a distancia.
2. Las puertas se desbloquean. Las
luces de emergencia parpadearán
dos veces. También se pliega el
retrovisor exterior, si se selecciona
'Convenience [Conveniente] →
Welcome mirror/light [Activación de
espejos/luces] →On door unlock
[Al desbloquear puertas]'desde el
modo de Ajustes del usuario en la
pantalla LCD.Para más
información, consulte el
apartado "Pantalla LCD" en este
capítulo.
Información
Después de desbloquear las puertas, se
bloquearán automáticamente trans-
curridos 30 segundos a menos que se
abra una puerta.
Desbloqueo de la puerta del
portón trasero
Para desbloquear:
1. Pulse el botón de desbloqueo del
portón trasero (3) en la llave a
distancia durante más de un
segundo.
2. Las luces de emergencia
parpadearán dos veces.
Información
En el botón se encuentra la palabra
"HOLD" para informarle de que
debe pulsar el botón y mantenerlo
pulsado durante más de 1 segundo.
Arranque
Para más información, consulte el
apartado "Interruptor de encendido
con llave" en el capítulo 5.
Para evitar daños en la llave a
distancia:
• No deje que entre agua, líquidos
o fuego en la llave de mando a
distancia. Si el interior de la
llave inteligente se humedece
(debido a bebidas o humedad) o
se calienta, podría averiarse el
circuito interno y podría
invalidar la garantía del
vehículo.
• No deje caer ni tire la llave a
distancia.
• Proteja la llave a distancia de
temperaturas extremas.
ATENCIÓN
i
i
Page 110 of 771
![Hyundai Santa Fe 2019 Manual del propietario (in Spanish) 3-9
Características convenientes de su vehículo
3
3. Las luces de emergencia
parpadearán. También se pliega el
retrovisor exterior, si se selecciona
Convenience [Conveniente] →
Welcome mirror/l Hyundai Santa Fe 2019 Manual del propietario (in Spanish) 3-9
Características convenientes de su vehículo
3
3. Las luces de emergencia
parpadearán. También se pliega el
retrovisor exterior, si se selecciona
Convenience [Conveniente] →
Welcome mirror/l](/img/35/16319/w960_16319-109.png)
3-9
Características convenientes de su vehículo
3
3. Las luces de emergencia
parpadearán. También se pliega el
retrovisor exterior, si se selecciona
'Convenience [Conveniente] →
Welcome mirror/light [Activación
de espejos/luces] →On door
unlock [Al desbloquear puertas] or
On driver approach [Al
aproximarse el conductor]' desde
el modo de Ajustes del usuario en
la pantalla LCD.Para más
información, consulte el
apartado "Pantalla LCD" en este
capítulo.
4. Asegúrese de que las puertas
estén bloqueadas comprobando
la posición del botón de bloqueo
de las puertas en el interior del
vehículo.
Información
El botón de la empuñadura de la
puerta sólo funcionará cuando la llave
inteligente esté a 0,7~1 m de distancia
de la empuñadura exterior de la
puerta.Aunque pulse el botón de la
empuñadura exterior de la puerta,
las puertas no se bloquearán y la
señal acústica sonará 3 segundos si
ocurre alguna de las siguientes
condiciones:
• La llave inteligente está dentro del
vehículo.
• El botón de arranque/parada del
motor está en la posición ACC u
ON.
• Cualquier puerta excepto la puerta
del portón trasero está abierta.
Desbloqueo
Para desbloquear:
1. Lleve la llave inteligente consigo.
2. Bien pulse el botón de la
empuñadura de la puerta o bien
pulse el botón de desbloqueo de
puerta (2) en la llave inteligente.
3. Las puertas se desbloquean. Las
luces de emergencia parpadearán
dos veces. También se pliega el
retrovisor exterior, si se selecciona
'Convenience [Conveniente] →
Welcome mirror/light [Activación
de espejos/luces] →On door
unlock [Al desbloquear puertas] or
On driver approach [Al
aproximarse el conductor]' desde
el modo de Ajustes del usuario en
la pantalla LCD.Para más
información, consulte el
apartado "Pantalla LCD" en este
capítulo.
i
No deje la llave inteligente
dentro de su vehículo con niños
sin supervisión. Los niños
desatendidos podrían pulsar el
botón de arranque/parada del
motor y accionar las ventanillas
eléctricas u otros mandos, o
incluso mover el vehículo, lo
cual podría causar lesiones
graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Page 115 of 771

3-14
Restricciones en el manejo de
las llaves
Al dejar la llave en un garaje o a un
servicio de aparcamiento, realice los
siguientes procedimientos para
garantizar que la guantera solo
pueda abrirse con la llave mecánica.Para bloquear:
1. Extraiga la llave mecánica de la
llave inteligente.
2. Bloquee la guantera con la llave
mecánica.
3. Deje la llave inteligente al servicio
de aparcamiento y llévese la llave
mecánica.
La llave inteligente solo podrá usarse
para arrancar el motor y accionar el
bloqueo de las puertas.
Para desbloquear:
Abra la guantera con la llave
mecánica.
Sistema inmovilizador
El sistema inmovilizador protege su
vehículo contra robo. Si se usa una
llave con un código incorrecto (u otro
dispositivo), el sistema de
combustible del motor quedará
desactivado.
Al colocar el interruptor de
encendido en la posición ON, el
indicador del sistema inmovilizador
deberá encenderse brevemente y
luego apagarse. Si el indicador
empieza a parpadear, significa que
el sistema no reconoce el código de
la llave.
Coloque el interruptor de encendido
en la posición LOCK/OFF y luego de
nuevo en la posición ON.
El sistema no reconocerá el código
de la llave si hay otra llave del
inmovilizador u otro objeto metálico
(p. ej. llavero) cerca. El motor podría
no arrancar debido a que el metal
puede interrumpir la transmisión
normal de la señal del repetidor.
Características convenientes de su vehículo
OTM048427L
Page 120 of 771

3-19
Características convenientes de su vehículo
3
No deje niños ni animales sin
vigilancia dentro del vehículo.
Un vehículo cerrado puede
calentarse mucho, provocando
la muerte o graves lesiones a
los niños o a los animales sin
vigilancia que no pueden salir
del vehículo. Los niños podrían
accionar alguna de las
funciones del vehículo y sufrir
lesiones o pueden encontrarse
con otros peligros, por ejemplo
con alguien que intente entrar
en el vehículo.
ADVERTENCIA
Dejar el vehículo desbloqueado
aumenta el riesgo potencial de
que alguien se esconda dentro
de su vehículo.
Para asegurar el vehículo, pise
el pedal del freno y mueva la
palanca de cambio a la posición
P (estacionamiento, en
vehículos de transmisión
automática) o a la primera
marcha o R (marcha atrás, en
vehículos de transmisión
manual), accione el freno de
estacionamiento y coloque el
interruptor de encendido en la
posición LOCK/OFF, cierre
todas las ventanillas, bloquee
todas las puertas y llévese
siempre la llave.
ADVERTENCIA
Abrir la puerta cuando algo se
acerca podría provocar daños o
lesiones. Tenga cuidado al abrir
las puertas y con los vehículos,
motocicletas, bicicletas o
peatones que se acerquen al
vehículo en la zona de apertura
de la puerta.
ADVERTENCIA
Si permanece en el vehículo
durante mucho tiempo cuando
hace calor o frío, hay riesgo de
lesiones o de peligros mortales.
No bloquee el vehículo desde
fuera cuando hay alguien está
dentro del vehículo.
ADVERTENCIA
Page 123 of 771

3-22
Características convenientes de su vehículo
El sistema de ayuda de salida
segura (SEA) se acciona cuando el
sistema de seguro electrónico para
niños se activa y la función de ayuda
de salida segura (SEA) se
selecciona en el panel de
instrumentos. El sistema de ayuda
de salida segura (SEA) no activa
automáticamente el sistema de
seguro electrónico para niños.
El sistema de seguro electrónico
para niños puede accionarse
durante aproximadamente 10
segundos después de extraer la
llave de encendido o de colocarla en
la posición LOCK (u OFF).
Si su vehículo está equipado con
sistema de seguro electrónico para
niños, los bloqueos de la puerta
trasera con seguro para niños que
se accionan manualmente no se
suministran.
❈ Si se activa el sistema de seguro
electrónico para niños , el
pasajero trasero no puede
tampoco abrir ni cerrar la
ventanilla trasera. Para más
información, consulte el apartado
"Ventanillas" en este capítulo.
Sistema de asistencia de
salida segura (SEA) (opcional)
1. El sistema de ayuda de salida
segura ofrece ayuda para evitar
que los pasajeros abran las
puertas avisándoles cuando se
detecta un vehículo que se
aproxima desde la zona trasera
del vehículo tras para el vehículo. Si el sistema de seguro
electrónico para niños no se
acciona al pulsar el botón de
seguro electrónico para niños,
se visualiza el mensaje y sonará
una alarma.
En ese caso, recomendamos
que haga revisar el vehículo por
un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
PRECAUCIÓN
OTM048424L
OTM058100
Page 124 of 771

3-23
Características convenientes de su vehículo
3
2. Cuando se detecta un vehículo
que se acerca desde la zona
trasera después de parar el
vehículo, la puerta trasera no se
desbloquea incluso cuando el
conductor intenta desbloquear la
puerta trasera con el botón de
seguro electrónico para niños. El
mensaje de advertencia "Check
surroundings then try again
[Compruebe sus alrededores
antes de desbloquear]" aparece
en el panel de instrumentos y
suena un sonido de advertencia.
Sin embargo, si pulsa el botón en
10 minutos después de que
aparezca el mensaje de
advertencia (el indicador del botón
se apaga), el sistema juzga si el
conductor desbloquea las puertas
teniendo en cuenta el estado
trasero y el bloqueo se libera sin
tener en cuenta el estado trasero.3. Cuando se acerca al vehículo
desde la parte trasera en el
momento que se abre la puerta, el
mensaje de advertencia "Watch
for traffic [Vigile el tráfico]"
aparece en panel de instrumentos
y suena una advertencia.
- Las 2 o 3 funciones anteriores se
activan cuando selecciona
"Driving Assist [Asistencia al
conductor] →Blind-spot safety
[Seguridad de punto ciego] →
Safe Exit Assist [SEA (Asist.
salida segura)]" desde el modo
de ajustes del usuario en el panel
de instrumentos.
- El sistema de seguro electrónico
para niños se accionará durante
aproximadamente 10 segundos
después de extraer la llave de
encendido o de colocarla en la
posición LOCK (u OFF). Tras
aproximadamente 10 minutos, el
indicador en el botón se apaga y
no puede desactivar el sistema
de seguro electrónico para niños.
Para desactivar el sistema de
seguro electrónico para niños,
pulse de nuevo el botón de
seguro electrónico para niños
con el interruptor de encendido
en la posición ON o tras arrancar
el motor.- Cuando vuelve a suministrar de
nuevo después de desmontar la
batería o la descarga batería
mientras el bloqueo del seguro
para niños está en la posición
bloqueo, pulse una vez el botón
de la puerta trasera de nuevo
para que coincidan el estado del
indicador del botón de bloqueo
de la puerta trasera y el estado
actual del bloqueo de seguridad
para niños de las puertas
traseras.
- Si el airbag se activa mientras el
botón de bloqueo de la puerta
trasera está encendido (el
indicador en el botón se ilumina),
se desconecta automáticamente
y la puerta trasera se
desbloquea.
Page 134 of 771

3-33
Características convenientes de su vehículo
3
Dirección asistida
electrónicamente (EPS)
El sistema le ayuda a dirigir el
vehículo. La dirección puede
también controlarse con el motor
parado o en caso de avería del
circuito de asistencia, pero mover el
volante exige mucha más fuerza.
Asimismo, el esfuerzo de dirección
será más intenso a medida que
aumenta la velocidad del vehículo y
disminuye a medida que la velocidad
disminuye para permitir un mejor
control del volante.
Si notase algún cambio en el
esfuerzo necesario para la dirección
durante la operación normal del
vehículo, recomendamos que haga
revisar el sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.• Si el sistema de dirección
asistida eléctrica no funciona
con normalidad, el testigo de
advertencia ( ) se iluminará o
parpadeará en el tablero de
instrumentos. Podría ser difícil
controlar o accionar el volante.
Lleve su vehículo a un
distribuidor HYUNDAI
autorizado y haga que revisen el
sistema lo antes posible.
• Cuando se detecta la anomalía
en el sistema de dirección
asistida eléctrica, para evitar un
accidente mortal, la función de
dirección asistida se detendrá.
En este momento, el testigo de
advertencia se enciende o
parpadea en el tablero de
instrumentos. Podría ser difícil
controlar o accionar el volante.
Haga revisar su vehículo
inmediatamente después de
mover el vehículo a una zona
segura.
Información
Los siguientes indicios pueden ocurrir
durante el funcionamiento normal del
vehículo:
• El esfuerzo de dirección puede ser
elevado justo después de colocar el
interruptor de encendido en la
posición ON.
Esto pasa cuando el sistema lleva a
cabo el diagnóstico del sistema EPS.
Cuando se ha completado el
diagnóstico, el volante vuelve a su
estado normal.
• Se puede escuchar un clic del relé del
EPS cuando el interruptor de
encendido se gira a la posición ON o
LOCK/OFF.
• Se puede escuchar un ruido del
motor cuando el vehículo está
parado o a una velocidad baja.
• Cuando opere el volante de
dirección con temperaturas bajas,
podría producirse un ruido
anómalo. Si la temperatura
aumenta, el ruido desaparecerá. Es
un proceso normal.
iATENCIÓN
VOLANTE
Page 143 of 771

3-42
Características convenientes de su vehículo
Plegado de los retrovisores
exteriores
Tipo manual
Para plegar un retrovisor exterior,
tome la carcasa y pliéguela hacia la
parte posterior del vehículo.
Tipo eléctrico
El retrovisor exterior puede plegarse
y desplegarse pulsando el
interruptor:
• Si se selecciona 'Convenience
[Conveniente] →Welcome
mirror/light [Activación de
espejos/luces] →On door unlock
[Al desbloquear puertas]' en el
modo de ajustes del usuario de la
pantalla LCD, el retrovisor exterior
se pliega o despliega
automáticamente de la siguiente
manera:- El retrovisor se pliega o
despliega al bloquear o
desbloquear las puertas con la
llave inteligente.
- El retrovisor se pliega o
despliega al bloquear o
desbloquear las puertas con el
botón situado en la manilla
exterior de la puerta.
• Si se selecciona 'Convenience
[Conveniente] →Welcome
mirror/light [Activación de
espejos/luces] →On door unlock
[Al desbloquear puertas] y
'Convenience [Conveniente] →
Welcome mirror/light [Activación
de espejos/luces] →On driver
approach[Al aproximarse el
conductor]' en el modo de ajustes
del usuario de la pantalla LCD, el
retrovisor exterior se despliega
automáticamente cuando se
acerca al vehículo (todas las
puertas están cerradas y
bloqueadas) con una llave
inteligente consigo.OTM048430L
OTM048017