lock Hyundai Santa Fe 2019 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2019Pages: 786, PDF Size: 19.86 MB
Page 92 of 786

2-69
Système de sécurité de votre véhicule
2
Pourquoi mon airbag ne s'est-
il pas déployé lors d'une
collision ?
Dans certains types d'accidents, les
airbags n'apporteraient aucune
sécurité supplémentaire. C'est le cas
lors des impacts par l'arrière du
véhicule, des deuxièmes ou
troisièmes collisions lors d'une
succession d'impacts ou des impacts
à vitesse réduite. Les dommages
causés au véhicule témoignent de
l'absorption de l'énergie d'une
collision et ne servent pas à
déterminer si un airbag aurait dû ou
non se déployer.
Capteurs de collision de l'airbag
Pour réduire le risque de
déploiement inattendu de
l'airbag pouvant provoquer des
blessures graves ou mortelles :
•Évitez les chocs au niveau
des airbags ou des capteurs
de collision.
•N'effectuez aucune opération
de maintenance sur les
capteurs des airbags ou
autour. Si l'emplacement ou
l'angle des capteurs est
modifié, les airbags risquent
de ne pas se déployer quand
ils le devraient et de se
déployer quand ils ne le
devraient pas.
AVERTISSEMENT
•N'installez pas de butoirs de
pare-chocs ou de pare-chocs
qui ne soient pas d'origine.
Cela peut nuire à votre
sécurité et au déploiement
des airbags en cas de
collision.
•Mettez le contact en position
LOCK/OFF ou ACC pendant le
remorquage du véhicule pour
éviter le déploiement
accidentel des airbags.
•Nous vous conseillons de
confier toutes vos réparations
à un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Page 103 of 786

3-4
Fonctions pratiques de votre véhicule
Émetteur (le cas échéant)
Votre HYUNDAI utilise un émetteur
qui vous permet de verrouiller et de
déverrouiller les portes (et le hayon),
mais également de démarrer le
moteur.
1. Verrouillage des portes
2. Déverrouillage des portes
3. Déverrouillage du hayon
Verrouillage
Pour verrouiller :
1. Fermez toutes les portes, le capot
et le hayon.
2. Appuyez sur le bouton de
verrouillage des portes (1) sur
l'émetteur.
3. Les portes se verrouillent et les
feux de détresse clignotent. Les
rétroviseurs extérieurs se
rabattent si l'option « Convenience
[Confort] →Welcome mirror/light
[Accueil rétroviseur/éclairage] →
On door unlock [Au déverrouillage
des portes] » est sélectionnée
dans le mode Réglages utilisateur
de l'écran LCD.Pour plus
d'informations, reportez-vous à
la section de ce chapitre relative
à l'écran LCD.
4. Vérifiez que les portes sont
verrouillées en observant la
position du bouton de verrouillage
à l'intérieur du véhicule.
ACCÈS À VOTRE VÉHICULE
Ne laissez pas des enfants seuls
dans votre véhicule avec la clé.
Ils pourraient mettre la clé dans
le contact et actionner les vitres
électriques ou utiliser d'autres
commandes, ou encore mettre
en mouvement le véhicule et
risquer alors des blessures
graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
OPDE046001
Page 104 of 786

3-5
Fonctions pratiques de votre véhicule
Déverrouillage
Pour déverrouiller :
1. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage des portes (2) sur
l'émetteur.
2. Les portes se déverrouillent et les
feux de détresse clignotent à deux
reprises. Les rétroviseurs
extérieurs se déploient si l'option «
Convenience [Confort] →
Welcome mirror/light [Accueil
rétroviseur/éclairage] →On door
unlock [Au déverrouillage des
portes] » est sélectionnée dans le
mode Réglages utilisateur de
l'écran LCD.Pour plus
d'informations, reportez-vous à
la section de ce chapitre relative
à l'écran LCD.
Information
Après déverrouillage, les portes se
reverrouillent automatiquement après
30 secondes si aucune porte n'est
ouverte.
Déverrouillage du hayon
Pour déverrouiller :
1. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage du hayon (3) de
l'émetteur pendant plus d'une
seconde.
2. Les feux de détresse clignotent à
deux reprises.
Information
La mention « HOLD » est inscrite sur
le bouton pour vous informer que
vous devez le maintenir enfoncé
pendant plus d'une seconde.
Démarrage
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section du chapitre 5
consacrée au commutateur
d'allumage.
Pour éviter d'endommager
l'émetteur :
• Tenez l'émetteur à l'écart de
l'eau (ou tout autre liquide) et du
feu. L'exposition de la clé
intelligente à l'humidité
(déversement de boisson ou
environnement humide) ou à
une forte chaleur peut
endommager le circuit interne et
invalider la garantie du véhicule.
• Évitez de le faire tomber ou de le
jeter.
• Protégez-le des températures
extrêmes.
REMARQUE
i
i
3
Page 107 of 786

3-8
Clé intelligente
(le cas échéant)
Votre HYUNDAI utilise une clé
intelligente qui vous permet de
verrouiller et déverrouiller les portes
(et le hayon), mais également de
démarrer le moteur.
1. Verrouillage des portes
2. Déverrouillage des portes
3. Déverrouillage du hayon
Verrouillage
Pour verrouiller :
1. Fermez toutes les portes, le capot
et le hayon.
2. Appuyez sur le bouton de la
poignée de porte ou sur le bouton
de verrouillage des portes (1) de
la clé intelligente.3. Les feux de détresse clignotent.
Les rétroviseurs extérieurs se
rabattent si l'option « Convenience
[Confort] →Welcome mirror/light
[Accueil rétroviseur/éclairage] →
On door unlock [Au déverrouillage
des portes] or On driver approach
[À l'approche du conducteur] » est
sélectionnée dans le mode
Réglages utilisateur de l'écran
LCD.Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section de ce
chapitre relative à l'écran LCD.
4. Vérifiez que les portes sont
verrouillées en observant la
position du bouton de verrouillage
à l'intérieur du véhicule.
Information
Le bouton de la poignée de porte ne
fonctionne que lorsque la clé
intelligente se trouve à moins de
0,7~1 m de la poignée extérieure.
i
Fonctions pratiques de votre véhicule
OTM048000
OPDE046044
Page 108 of 786

3-9
Fonctions pratiques de votre véhicule
Même si vous appuyez sur le bouton
de la poignée extérieure de la porte,
les portes ne se verrouillent pas et
un avertissement sonore de 3
secondes est émis dans les
situations suivantes :
• La clé intelligente est à l'intérieur
du véhicule.
• Le bouton de démarrage/d'arrêt du
moteur est en position ACC ou ON.
• Une porte autre que le hayon est
ouverte.Déverrouillage
Pour déverrouiller :
1. Munissez-vous de la clé
intelligente.
2. Appuyez sur le bouton de la
poignée de porte ou sur le bouton
de déverrouillage des portes (2)
de la clé intelligente.
3. Les portes se déverrouillent et les
feux de détresse clignotent à deux
reprises. Les rétroviseurs
extérieurs se déploient si l'option «
Convenience [Confort] →
Welcome mirror/light [Accueil
rétroviseur/éclairage] →On door
unlock [Au déverrouillage des
portes] or On driver approach [À
l'approche du conducteur] » est
sélectionnée dans le mode
Réglages utilisateur de l'écran
LCD.Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section de ce
chapitre relative à l'écran LCD.
Information
• Le bouton de la poignée de porte ne
fonctionne que lorsque la clé
intelligente se trouve à moins de
0,7~1 m de la poignée extérieure.
D'autres personnes peuvent alors
ouvrir les portes sans la clé
intelligente.
• Après déverrouillage, les portes se
reverrouillent automatiquement
après 30 secondes si aucune porte
n'est ouverte.
i
3
Ne laissez pas des enfants
seuls dans votre véhicule avec
la clé intelligente. Ils pourraient
appuyer sur le bouton de
démarrage/d'arrêt du moteur et
actionner les vitres électriques
ou utiliser d'autres
commandes, ou encore mettre
en mouvement le véhicule et
risquer alors des blessures
graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Page 113 of 786

3-14
Fonctions pratiques de votre véhicule
Verrouillage :
1. Sortez la clé mécanique de la clé
intelligente.
2. Verrouillez la boîte à gants à l'aide
de la clé mécanique.
3. Laissez la clé intelligente au
voiturier et conservez la clé
mécanique.
La clé intelligente permettra
uniquement de démarrer le moteur
et de verrouiller/déverrouiller les
portes.
Déverrouillage :
Ouvrez la boîte à gants à l'aide de la
clé mécanique.
Système antidémarrage
Le système antidémarrage protège
votre véhicule contre le vol. Si une
clé (ou tout autre dispositif)
incorrectement codée est utilisée, le
système d'alimentation en carburant
du moteur est désactivé.
Lorsque le contact est en position
ON, le témoin du système
antidémarrage doit s'allumer
brièvement, puis s'éteindre. Si le
témoin clignote, cela signifie que le
système ne reconnaît pas le codage
de la clé.
Mettez le contact en position
LOCK/OFF, puis de nouveau en
position ON.
Le système peut ne pas reconnaître
votre clé si une autre clé
antidémarrage ou un objet
métallique (porte-clé, par exemple)
se trouve à proximité de la clé. Le
métal peut empêcher le démarrage
du véhicule en bloquant le signal du
transpondeur.
Si le système ne reconnaît
régulièrement pas votre clé, nous
vous recommandons de vous mettre
en contact avec un concessionnaire
HYUNDAI.Ne tentez pas de modifier ce
système ou d'y ajouter d'autres
dispositifs. Des problèmes
électriques risqueraient de rendre
votre véhicule inutilisable.
Le transpondeur de la clé
intelligente est un élément
essentiel du système anti-
démarrage. Il est conçu pour
fonctionner des années sans
problèmes, mais il est préférable
de le préserver de l'humidité et de
l'électricité statique et de le
manipuler avec précaution pour
ne pas l'endommager.
REMARQUE
Pour éviter le vol de votre
véhicule, ne laissez pas vos
clés de rechange à l'intérieur. Le
code du système anti-
démarrage est unique pour
chaque utilisateur et doit rester
secret.
AVERTISSEMENT
Page 117 of 786

3-18
Fonctions pratiques de votre véhicule
• Si la clé intelligente se trouve dans
le véhicule et qu’une porte est
ouverte, les portes ne se
verrouilleront pas, même si vous
appuyez sur le bouton (1) du
commutateur de verrouillage
centralisé.
Lorsque vous appuyez sur la partie
( ) (2) du bouton, toutes les portes
du véhicule sont déverrouillées.
•Fermez et verrouillez toujours
les portes lorsque vous
roulez. Si les portes ne sont
pas verrouillées, le risque
d’éjection en cas d’accident
augmente.
•Ne tirez pas sur la poignée
intérieure de la porte
conducteur ou passager
lorsque le véhicule est en
mouvement.
AVERTISSEMENT
Ne laissez aucun enfant ou
animal de compagnie seul dans
votre véhicule.
La température d’un véhicule
fermé peut augmenter de
manière considérable et
entraîner de graves
conséquences.
Par ailleurs, les enfants peuvent
se blesser en utilisant des
fonctions du véhicule ou se
faire agresser par des
personnes étrangères
pénétrant dans le véhicule.
AVERTISSEMENT
Si vous laissez votre véhicule
déverrouillé, un tiers peut se
dissimuler à l’intérieur.
Pour sécuriser votre véhicule,
appuyez sur la pédale sur le
frein et placez le levier de
vitesses en position P (Parking)
(transmission automatique) ou
en première ou en marche
arrière (boîte manuelle), activez
le frein de stationnement et
placez le contact en position
LOCK/OFF, fermez toutes les
vitres, verrouillez toutes les
portes et prenez la clé avec
vous.
AVERTISSEMENT
Page 118 of 786

3-19
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Serrures à pêne dormant
(le cas échéant)
Certains véhicules sont équipés de
serrures à pêne dormant. Les
serrures à pêne dormant empêchent
l’ouverture des portes de l’intérieur
ou de l’extérieur du véhicule une fois
que les serrures ont été activées, ce
qui offre une mesure supplémentaire
de protection du véhicule.
Pour verrouiller le véhicule à l’aide
de la fonction Deadlock, les portes
doivent être verrouillées à l’aide de
l’émetteur ou de la clé intelligente.
L’émetteur ou la clé intelligente doit
être à nouveau utilisé(e) pour
déverrouiller le véhicule. Lorsque vous ouvrez une porte,
soyez attentif à tout risque de
collision pouvant entraîner des
dommages ou des blessures.
Faites particulièrement attention
aux véhicules, aux cyclomoteurs,
aux bicyclettes et aux piétons
approchant du véhicule.
AVERTISSEMENT
Si vous restez pendant une
longue période dans le véhicule
alors que la température
extérieure est très élevée ou très
basse, vous vous exposez à des
blessures pouvant être
mortelles. Ne verrouillez pas le
véhicule de l'extérieur si des
personnes se trouvent à
l'intérieur.
AVERTISSEMENT
Ne fermez pas les portes à
l’aide de l’émetteur ou de la clé
intelligente lorsque quelqu’un
est à l’intérieur du véhicule. Le
passager du véhicule ne peut
pas déverrouiller les portes
avec le bouton de verrouillage
des portes. Par exemple, si la
porte est verrouillée à l’aide de
l’émetteur, le passager ne
pourra pas la déverrouiller sans
l’émetteur.
AVERTISSEMENT
Page 120 of 786

3-21
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Système de sécurité enfant
électronique (le cas échéant)
Si vous appuyez sur le bouton du
système de sécurité enfant
électronique et si le témoin s'allume,
les passagers arrière ne peuvent pas
déverrouiller les portes arrière
depuis l'intérieur du véhicule. Pour
désactiver le système, appuyez à
nouveau sur le bouton et vérifiez que
le témoin s'éteint.Le système d'assistance de sortie en
sécurité (SEA) fonctionne lorsque le
système de sécurité enfant
électronique est activé et que la
fonction SEA est sélectionnée sur le
groupe d'instruments. Le système
d'assistance de sortie en sécurité
(SEA) n'active pas automatiquement
le système de sécurité enfant
électronique.
Le système de sécurité enfant
électronique peut être actionné
pendant environ 10 minutes une fois
que la clé de contact a été retirée ou
placée en position LOCK (ou OFF).
Si votre véhicule est équipé du
système de sécurité enfant
électronique, les verrous de
protection à fonctionnement manuel
des portes arrière ne sont pas
disponibles.
❈Lorsque le système de sécurité
enfant électronique est activé, les
passagers arrière ne peuvent pas
non plus ouvrir ou fermer les vitres
arrière. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section de ce
chapitre relative aux vitres.
OTM048423Si le système de sécurité enfant
électronique n'est pas actionné
lorsque vous appuyez sur le
bouton associé, un message
s'affiche et une alarme retentit.
Dans ce cas, nous vous
conseillons de faire vérifier
votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI
agréé.
ATTENTION
OTM048424L
Page 121 of 786

3-22
Système d'assistance de
sortie en sécurité (SEA)
(le cas échéant)
1. Le système d'assistance de sortie
en sécurité génère un
avertissement indiquant aux
passagers de ne pas ouvrir leur
porte lorsqu'un véhicule en
approche par l'arrière est détecté
après l'arrêt du véhicule.
2. Lorsqu'un véhicule en approche
par l'arrière est détecté après
l'arrêt du véhicule, la porte arrière
ne se déverrouille pas, même si le
conducteur tente de la
déverrouiller à l'aide du bouton du
système de sécurité enfant
électronique.Le message d'avertissement «
Contrôlez les alentours avant de
déverrouiller » s'affiche sur le
groupe d'instruments et une
alarme retentit.
Toutefois, si vous appuyez sur le
bouton dans les 10 secondes qui
suivent l'affichage du message
d'avertissement (le témoin du
bouton s'éteint), le système
considère que le conducteur a
déverrouillé la porte après avoir
contrôlé l'arrière du véhicule et le
déverrouillage des portes arrière
est automatiquement effectué.
3. Lorsqu'un véhicule en approche
par l'arrière est détecté au
moment de l'ouverture de la porte,
le message d'avertissement «
Watch for traffic [Attention au
traffic] » s'affiche sur le combiné
d'instruments et une alarme
retentit.
- Les fonctions 2 et 3 ci-dessus
s'activent lorsque vous
sélectionnez l'option Assist.
conduite' Sécurité angle mort'
Système d'assistance de sortie
en sécurité dans le mode
Réglages utilisateur du combiné
d'instruments.- Le système de sécurité enfant
électronique fonctionne pendant
environ 10 minutes une fois que
la clé de contact a été retirée ou
placée en position LOCK (ou
OFF). Après 10 minutes environ,
le témoin du bouton s'éteint et
vous ne pouvez plus désactiver le
système de sécurité enfant
électronique. Pour le désactiver,
appuyez de nouveau sur le
bouton correspondant, lorsque le
contact est mis en position ON ou
après le démarrage du moteur.
- Lorsque le contact est remis
après le retrait de la batterie ou
en cas de décharge de la batterie
alors que la sécurité enfant est
verrouillée, appuyez à nouveau
sur le bouton de verrouillage des
portes arrière pour faire
correspondre l'état du témoin du
bouton de verrouillage des portes
arrière avec l'état de la sécurité
enfant.
Fonctions pratiques de votre véhicule
OTM058100