CD changer Hyundai Santa Fe Sport 2016 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Santa Fe Sport, Model: Hyundai Santa Fe Sport 2016Pages: 847, PDF Size: 12.53 MB
Page 28 of 847
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
63
Réglage du siège avant -
Manuel (si équipé)
Glissement vers l’avant ou l’arrière
Pour avancer ou reculer le siège :
1. Tenez le levier de glissement dusiège soulevé.
2. Faites glisser le siège à la position désirée.
3. Relâchez la barre et asssurez-vous que le siège est ancré en position.
Ajustez le siège avant de conduire.
Assurez-vous qu'il est bien enclenché
en position en essayant de le faire
bouger vers l'avant et l'arrière sans
utiliser le levier. Si le siège se
déplace, il n'est pas bien enclenché.
Angle du dossier
Pour incliner le dossier :
1. Penchez-vous légèrement vers l'avant et soulevez le levier
d'inclinaison du dossier.
2. Appuyez-vous lentement contre le dossier pour en ajuster la position.
3. Relâchez le levier et assurez-vous que le dossier s’enclenche en
position (le levier DOIT retourner à
sa position d’origine pour que le
dossier se bloque en position.)
Hauteur du siège
(siège du conducteur) (si équipé)
Pour changer la hauteur du coussin
de siège, déplacez le levier vers le
haut ou le bas.
• Pour abaisser le coussin de siège, poussez le levier vers le bas à
plusieurs reprises.
• Pour soulever le coussin de siège, tirez le levier vers le haut à
plusieurs reprises.
OANNSA2009
OANNSA2007
OANNSA2008
Page 99 of 847
377
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Si des composants du SRS doivent
être jetés ou si le véhicule doit être
envoyé à la ferraille, il faut prendre
certaines mesures de précaution. Un
concessionnaire HYUNDAI agréé
connaît ces précautions et pourra
vous fournir les renseignements
nécessaires. Un manque à prendre
ces précautions et à suivre les
procédures accroît le risque de
blessures.
Mesures de précaution
additionnelles
•Ne laissez jamais un passager
s'assoir dans le coffre ou sur le
dossier rabattu du siège arrière.
Tous les occupants doivent
s'assoir droit, bien au fond de leur
siège, porter leur ceinture de
sécurité et avoir les pieds sur le
plancher.
• Les passagers ne devraient pas
changer de position alors que le
véhicule est en mouvement. Un
passager qui ne porte pas sa
ceinture de sécurité lors d'une
collision ou d'un arrêt soudain peut
être projeté à l'intérieur du
véhicule, contre d'autres
occupants ou éjecté du véhicule.
• Chaque ceinture de sécurité est
conçue pour ne retenir qu'un
utilisateur. Si plus d'une personne
utilise la même ceinture de
sécurité, elles risquent des
blessures graves ou mortelles lors
d'une collision.
(suite)
• Si votre voiture a été inondée ou si le tapis ou le plancher
est détrempé, ne tentez pas
de faire démarrer le moteur;
faites remorquer votre véhi -
cule chez un concessionnaire
HYUND
AI agréé.
(suite)
• Ne placez aucun objet sur ouprès des modules de coussin
gonflable du volant, et du
tableau de bord devant le
passager, au-dessus de la
boîte à gants. Ces objets
pourraient vous blesser si
une collision assez forte
entraîne le déploiement des
coussins gonflables.
• Si les coussins gonflables se déploient, ils doivent alors
être remplacés chez un
concessionnaire HYUNDAI
agréé.
• Ne modifiez ni ne déconnectez le câble SRS ou
des composants SRS. Ceci
pourrait entraîner des
blessures par déploiement
accidentel des coussins
gonflables ou l'inactivité du
SRS.
(suite)
Page 166 of 847
465
Caractéristiques du véhicule
Mode de direction
sélectionnable par le
conducteur (si équipé)
Le mode de direction sélectionnable
permet au conducteur d'adapter
l'assistance de la direction à ses
préférences ou aux conditions
routières.
Pour choisir le mode de direction
désiré, appuyer sur la touche du
mode de direction sélectionnable par
le conducteur.
Lorsque le moteur est démarré à
nouveau, le mode de direction
sélectionnable enclenche automati-
quement le dernier mode choisi par
le conducteur.Lorsque le bouton mode de direction
est enfoncé, le mode de direction
choisi apparaîtra sur l’affichage ACL.
Si le bouton mode de direction est
enfoncé en moins de 4 secondes, ce
mode changera de la façon indiquée
sur les photos ci-dessus.Si le bouton mode de direction n’est
pas enfoncé pendant environ 4
secondes, l’affichage ACL reviendra
à l’écran précédent.
ODM042044
■
Type A
■ Type B
ODM042039
ODM042040
Page 168 of 847
467
Caractéristiques du véhicule
MISE EN GARDE
• Par mesure de sécurité, si leconducteur appuie sur lebouton du mode de directionpour changer le mode dedirection tout en tournant levolant, l'écran ACL affichera lasélection, mais l'effort dedirection ne changera pas.Une fois que le volant estreplacé au centre et y reste,l'effort de direction passera aumode sélectionné.
• Procéder avec soin en modifiant le mode de directionpendant la conduite.
• Si la direction assistée électroniquement estdéfectueuse, le mode dedirection sélectionnable par leconducteur ne fonctionnerapas.
Page 195 of 847
Caractéristiques du véhicule
94
4
Commande du groupe
d’instruments
Réglage de l’éclairage du groupe
d’instruments
On peut varier l’intensité lumineuse
sur le tableau de bord en déplaçant
le bouton de réglage correspondant
vers la droite ou la gauche alors que
le commutateur d’allumage ou le
bouton engine start/stop (mise en
marche/arrêt du moteur) est ACTIVÉ
ou si les feux arrière sont allumés. • L’intensité lumineuse présente 20
niveaux : 1 (MIN) ~ 20 (MAX)
• Si on maintient le bouton de commande d’éclairage au niveau
de l’extrémité de droite (+) ou de
gauche (-), l’intensité lumineuse
variera de façon continue.
• Si l’intensité lumineuse atteint le niveau maximal ou minimal, une
alarme se fera entendre.
Commande d’affichage ACL
Il est possible de modifier les modes
de l’affichage ACL au moyen des
boutons de commande sur le volant
de direction.
(1) : Bouton MODE pour changer de mode
(2) : Bouton MOVE pour changer d’élément
(3) : Bouton de SÉLECTION / RÉINITIALISATION pour
régler ou réinitialiser
l’élément choisi
❈ Concernant les modes ACL, se
reporter à « Affichages ACL »
dans ce chapitre.
ODM042056ODMEDI2001/ODMEDI2029
■
Type A
■Type B
ODM042224
Page 199 of 847
Caractéristiques du véhicule
98
4
Indicateur de température
extérieure
Cet indicateur indique la température
actuelle de l’air extérieur en
intervalles de 1 °C (1 °F).
- Plage de température : -40 ~ 60 °C (-40 ~ 140 °F)
La température extérieure indiquée
sur l’affichage peut ne pas changer
immédiatement comme elle le fait
sur un thermomètre ordinaire afin
d’éviter toute inattention de la part du
conducteur. Il est possible de modifier l’unité de
température (des °F aux °C et vice
versa) en utilisant le mode «
Réglages d’utilisateur » de
l’affichage ACL.
❈
Pour plus de détails, se reporter à
« Affichage ACL » dans ce
chapitre..
Indicateur de montée en
vitesse/rétrogradation de la
boîte-pont
Indicateur de montée en
vitesse/rétrogradation de la boîte-pont automatique (si équipé)
Cet indicateur affiche le levier de
vitesses de boîte-pont automatique
qui est activé.
• Stationnement : P
• Marche arrière : R
• Point mort : N
• Marche avant : D
• Mode sport : 1, 2, 3, 4, 5, 6
ODMEDI2905/OVF041089
■
Type A
■Type B
ODMEDI2907/OVF041049
■
Type A
■Type B
Page 257 of 847
Caractéristiques du véhicule
156
4
Commande de température
Le commutateur de commande de
température permet de contrôler la
température de l’air circulant à
l’intérieur du véhicule.
Pour modifier la température :
• Appuyer sur le bouton (rouge)
pour augmenter la température.
• Appuyer sur le bouton (bleu) pour réduire la température.
La température sera affichée sur le
panneau de commutateur supérieur
à titre de témoin.
Commande d'admission d'air
Ceci sert à choisir la position d'air
extérieur (frais) ou d'air recirculé.
Pour changer la position de la
commande d'admission d'air,
appuyez sur le bouton. Position de recirculation d'air
Le témoin lumineux du
bouton s'allume quand
la position d'air recirculé
est choisie.
Quand la recirculation d'air est choisie, l'air de
l'habitacle est aspiré par
le système de
climatisation puis
réchauffé ou refroidi,
selon la fonction choisie.
Position d'air extérieur (frais) Quand l'air extérieur(frais) est choisi, l'air
entre dans le véhicule
de l'extérieur; il est alors
réchauffé ou refroidi,
selon la fonction choisie.
ODM042280ODM042281
Page 258 of 847
4157
Caractéristiques du véhicule
✽AVIS
L'utilisation prolongée de la
chaufferette à la position de
recircurlation d'air (sans avoir choisi
le climatiseur) peut entraîner
l'embuement du pare-brise et des
vitres latérales, et l'air dans
l'habitacle pourra avoir une odeur de
renfermé.
De plus, l'utilisation prolongée du
climatiseur avec air recirculé
produira un air excessivement sec
dans l'habitacle.
Commande de la vitesse du ventilateur
Le ventilateur ne fonctionne que si le
commutateur d'allumage est sur ON.
Le bouton du ventilateur permet de
régler la vitesse du ventilateur. Pour
changer la vitesse, tournez
simplement le bouton vers la droite
pour accroître la vitesse, ou vers la
gauche pour la réduire.
Régler le bouton de vitesse du
ventilateur sur « 0 » coupe le
ventilateur.
AVERTISSEMENT
• L’utilisation continue du système de contrôle de la
température en position de
recirculation d’air, sans avoir
choisi la climatisation, peut
permettre à l’humidité
d’augmenter à l’intérieur du
véhicule, pouvant ainsi embuer
les vitres et compromettre la
visibilité.
• Ne dormez pas dans le véhicule, le climatiseur ou la
chaufferette en marche. Une
baisse du niveau d'oxygène ou
de la température du corps
peut présenter des risques
graves pour la santé.
• L’utilisation continue du système de contrôle de la
température en position de
recirculation d’air peut
entraîner l’endormissement ou
la somnolence et la perte de
contrôle du véhicule. Régler la
commande d’admission d’air à
la position de l’air extérieur
(frais) autant que possible
pendant la conduite.
ODM042282
Page 268 of 847
4167
Caractéristiques du véhicule
Si la température du côté du
conducteur est réglée au maximum
ou au minimum, le mode DUAL est
désactivé pour assurer un chauffage
ou un refroidissement maximal.
Équilibrage de la température côté
conducteur et passager
1. Appuyer de nouveau sur le boutonDUAL pour désactiver le DUAL (le
témoin lumineux sur le bouton est
éteint). La température côté
passager est réglée au même
niveau que celle du conducteur.
2. Appuyez sur le bouton de température de gauche. La
température du côté conducteur et
du côté passager s'ajustera au
même niveau. Conversion de la température
Si la batterie est déchargée ou
déconnectée, l’affichage du mode de
température retournera aux degrés
centigrade.
Pour passer des degrés Fahrenheit
aux degrés Celsius ou inversement :
En appuyant sur le bouton
DÉSACTIVÉ, maintenir le bouton
AUTO enfoncé pendant au moins 3
secondes. L’affichage passera des
degrés Fahrenheit aux degrés
Celsius, ou vice versa.Commande d'admission d'air
Ce bouton permet de choisir l'air
extérieur (frais) ou la recirculation de
l'air dans l'habitacle.
Pour changer la position de la
commande d'admission d'air,
appuyez sur le bouton.
OANNMM2003
■
Type A ■ Type B
Page 291 of 847
Caractéristiques du véhicule
190
4
Commandes de radio au volant
(si équipé)
Le volant peut être doté de boutons
de commande de la radio.
MODE (1)
Appuyez sur le bouton pour changer
de source sonore.
PRESET/SEEK ( / ) (2)
Le bouton SEEK/PRESET agit de
façons différentes dépendamment
du mode.
Pour les fonctions suivantes,
appuyez sur le bouton pendant 0,8 s
ou plus.
Mode RADIO
Elle exécute la recherche
automatique (AUTO SEEK).
Mode CD/USB/iPod
®
Elle exécute l'avance et le recul
rapides (FF/REW).
Si vous appuyez sur SEEK/PRESET
pendant moins de 0,8 seconde, il
fonctionnera comme suit. Mode RADIO
Elle agit comm touche de mémoire
(PRESET STATION).
Mode CD/USB/iPod
®
Elle agit comme touche de piste
précédente/suivante (TRACK UP/
DOWN).
VOLUME (VOL+/-) (3)
• Soulevez le levier (+) pour
augmenter le niveau sonore.
• Abaissez le levier (-) pour réduire le niveau sonore.
MUTE (4)
• Appuyez sur le bouton pourengager la sourdine.
• Appuyez sur le bouton pour couper le microphone pendant un appel
téléphonique.
Les boutons de commande sont
expliqués plus en détail dans les
pages qui suivent.
ODM042327
MISE EN GARDE
N'appuyez pas simultanémentsur plusieurs boutons de latélécommande.