ad blue Hyundai Santa Fe Sport 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2018, Model line: Santa Fe Sport, Model: Hyundai Santa Fe Sport 2018Pages: 553, PDF Size: 17.99 MB
Page 16 of 553

VISTA GENERAL DEL PANEL DE INSTRUMENTOS
ODM016004❈La forma actual puede no coincidir con la ilustración. 1. Palanca de control de las luces .......4-114
2. Botones de mando a distancia
del audio...........................................4-166
3. Botones Bluetooth del manos libres....................4-193, 4-237
4. Botón del control de crucero ..............5-36
5. Botones de control de la pantalla LCD ....................................................4-75
6. Bocina ................................................4-56
7. Airbag delantero del conductor ..........3-61
8. Palanca de control del limpia y lavaparabrisas ..................................4-120
9. Botón de arranque/parada del motor ...5-5
10. Audio ..............................................4-166
11. Interruptor de luces de emergencia................................4-112
12. Sistema de control del climatizador ...................4-130, 4-141
13. Airbag delantero del acompañante ..3-61
14. Guantera ........................................4-155
15. Toma de corriente ..........................4-159
16. Aux, USB e iPod
®..........................4-163
17. Palanca de cambio de la transmisión ..............................5-10
18. Botón del sistema de ayuda al estacionamiento .............................4-107
25
Su vehículo de un vistazo
AN Mexico Spanish 2.QXP 6/2/2017 9:24 PM Page 5
Page 152 of 553

457
Características de vehículo
RETROVISORES
Retrovisor interior
Ajuste el retrovisor para centrar la
imagen de la ventanilla trasera. Haga
este ajuste antes de iniciar la
marcha.
Posición día/noche del retrovisor
Realice este ajuste antes de
arrancar y con la palanca día/noche
en la posición día.
Tire hacia usted de la palanca
día/noche para reducir el
deslumbramiento producido por los
faros de los vehículos que circulan
por detrás del suyo por la noche.
Recuerde que en esta posición laimagen es algo menos clara. Blue Link
®central
(si está equipado)
Para más detalles consulte la guía
del usuario Blue Link®, el manual de
navegación o el manual de audio. El
manual de audio está en esta
sección.
ADVERTENCIA -
Visibilidad trasera
No coloque en el asiento
trasero ni en la zona de carga
objetos que pudieran estorbar
la visión por la ventanilla
trasera.
OMD040031
Dia Noche
ADVERTENCIA
No modifique el retrovisor
interior ni monte un retrovisor
ancho. Podría causar lesiones
en caso de accidente o
activación del airbag.
OFS042222N
OYF042250N
■Tipo A
■ Tipo B
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:39 PM Page 57
Page 267 of 553

Características de vehículo
172
4
Característica de audio
(1) EXPULSAR
Expulsa el disco.
(2) RADIO
Conmuta al modo FM/AM.
Cada vez que se pulsa la tecla, el modo conmuta por este orden FM1
➟ FM2 ➟AM. En Ajuste>Visualización se
visualizará la ventana emergente
de la radio al conectar [Mode Pop
up] [On].
Cuando se visualice la ventana
emergente, accione el mando
TUNE o las teclas [1] ~ [6] para
seleccionar el modo deseado.
(3) MEDIA
Conmuta entre los modos CD, USB(iPod
®), AUX, My Music,
Bluetooth®Audio.
Cada vez que se pulsa la tecla, el modo conmuta por este orden CD
➟USB(iPod®) ➟AUX ➟My Music
➟BT(Bluetooth®) Audio.
En Ajuste>Visualización se visualizará la ventana emergente
de medios al conectar [Mode Pop
up] [On].
Cuando se visualice la ventana
emergente, accione el mando
TUNE o las teclas [1] ~ [5] para
seleccionar el modo deseado. (4)
PHONE
Si no hay ningún teléfono conectado, se visualiza la pantalla
de conexión.
(5) Mando POWER/VOL
Conexión : Conecta/ desconecta el suministro eléctrico pulsando el
botón
Volumen : Ajusta el volumen al girar el mando a derecha/izquierda
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:02 PM Page 172
Page 268 of 553

4173
Características de vehículo
(6) SEEK TRACK
Modo radio : Busca automática -
mente frecuencias de emisoras.
Modos CD, USB, iPod
®, My Music
- Pulsar brevemente la tecla : Pasa a la canción (archivo)
siguiente o anterior
- Pulsar y mantener pulsada la tecla : Rebobina o avanza
rápidamente la canción actual
Modo de audio por Bluetooth
®:
Pasa a la canción (archivo)
siguiente o anterior.
- La opcion de reproduccion/ pausa podria funcionar de
distinto modo segun el telefono
movil.
La opcion de reproduccion/pausa podria funcionar de distinto modo
segun el telefono movil. (7)
DISP
Cada vez que se pulsa el botón brevemente, se ejecuta Pantalla
apagada
➟Pantalla encendida ➟
Pantalla apagada
El sistema de audio sigue funcionando, sólo se apaga la
pantalla.
Con la pantalla apagada, pulse
cualquier tecla para encenderla de
nuevo. (8)
SCAN
Modo radio - Pulsar brevemente la tecla :Reproduce brevemente cada
emisora durante 5 segundos
cada una.
- Pulsar y mantener pulsada la tecla : Reproducción breve de las
emisoras grabadas en las teclas
de preajuste [1] ~ [6] durante 5
segundos cada una.
Pulse de nuevo el botón [SCAN] para seguir escuchando la
frecuencia actual.
Modos CD, USB, My Music - Pulsar brevemente la tecla :Reproduce brevemente cada
emisora durante 10 segundos
cada una.
Pulse de nuevo el botón [SCAN] para seguir escuchando la canción
actual (archivo).
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:02 PM Page 173
Page 275 of 553

Características de vehículo
180
4
✽
✽
ATENCIÓN
- Uso del dispositivo iPod®
• Algunos modelos de iPod®podrían
no soportar el protocolo de
comunicación, por lo que los
archivos no podrían reproducirse
correctamente.
Modelos iPod
®compatibles:
- iPhone 3GS/4
- iPod
®touch 1ª ~ 4ª generación
- iPod
®Nano 1ª ~ 6ª generación
- iPod
®classic
• El orden de búsqueda o de reproducción de canciones del
iPod
®puede ser diferente del
orden buscado por el sistema de
audio.
• Si el iPod
®no funciona debido a
un problema interno del mismo,
reinicie el iPod
®. (Reinicio:
Consulte el manual del iPod®)
• El iPod
®podría no funcionar
correctamente con la batería baja.
(Continúa)(Continúa)
• Algunos dispositivos iPod
®, como
el iPhone®, pueden conectarse a
través de la interfaz Bluetooth®
Wireless Technology. Estos
dispositivos deben tener la
característica de audio Bluetooth
®
Wireless Technology (como los
auriculares stereo con Bluetooth®
Wireless Technology).
Este dispositivo puede repro-
ducirse pero no puede controlarse
con el sistema de audio.
• Para usar las características del iPod
®en el audio, use el cable
suministrado al comprar el
dispositivo iPod
®.
• Pueden producirse saltos o funcionamiento incorrecto depen-
diendo de las características de su
dispositivo iPod
®/iPhone®.
• Si su iPhone
®está conectado tanto
al Bluetooth®Wireless Technology
como al USB, el sonido podría no
reproducirse correctamente. En su
iPhone
®, seleccione el conector
Dock o Bluetooth®Wireless
Technology para cambiar la salida
(fuente) del sonido.
(Continúa)(Continúa)
• Al conectar el iPod
®con el cable
eléctrico iPod®, introduzca el
conector completamente en la
clavija multimedia. Si no se
inserta completamente, se podrían
interrumpir las comunicaciones
entre el iPod
®y el audio.
• Al ajustar los efectos de sonido del iPod
®y del sistema de audio, los
efectos de sonido de ambos
dispositivos se acoplarán y
podrían reducir o distorsionar la
calidad del sonido.
• Desactive (apague) la función del ecualizador del iPod
®al ajustar el
volumen del sistema de audio y
apague el ecualizador del sistema
de audio al usar el ecualizador del
iPod
®.
• Cuando no use el iPod
®con el audio
del coche, desconecte el cable iPod®
del iPod®. De lo contrario, el iPod®
podría permanecer en el modo
accesorio y podría no funcionar
correcta-mente.
• Use un cable de USB iPod
®/iPhone®
más corto que 1 metro de longitud,
cables más largos no se pueden
reconocer.
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:02 PM Page 180
Page 276 of 553

4181
Características de vehículo
✽
✽ATENCIÓN
- Uso de un teléfono móvil con
Bluetooth®Wireless Technology
• El Bluetooth®Wireless Technology
Handsfree permite realizar
llamadas con teléfonos móviles
con Bluetooth
®Wireless
Technology a través del sistema de
audio.
• La Bluetooth
®Wireless
Technology permite conectar
dispositivos a corta distancia,
incluyendo dispositivos de manos
libres, auriculares, control remoto
sin cables, etc. Para más
información, visite el sitio web de
Bluetooth
®Wireless Technology en
www
.Bluetooth.com.Antes de
usar las funciones de audio a
través de Bluetooth
®Wireless
Technology. (Continúa)(Continúa)
• La marca y el logo Bluetooth
®son
marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
la utilización de dichas marcas se
produce bajo la licencia de
HYUNDAI. Otras marcas y
nombres comerciales son los de
sus propietarios correspondientes.
Es necesario un teléfono móvil
apto para Bluetooth
®para utilizar
la Bluetooth®Wireless Technology.
• Las funciones Bluetooth®Wireless
Technology soportadas en el
vehículo son las siguientes.
Algunas funciones podrían no
estar soportadas dependiendo del
dispositivo Bluetooth
®Wireless
Technology. (Continúa)(Continúa)
- Responder y realizar llamadascon manos libres a través de
Bluetooth
®Wireless Technology.
- Operación del menú durante la llamada (pasar al privado, poner
la llamada en espera, volumen de
salida)
- Descarga del historial de llamadas
- Descarga del listado de teléfonos del móvil
- Descarga automática del listado del móvil/historial de llamadas
- Conexión automática del dispositivo Bluetooth
®Wireless
Technology
- Audio de Bluetooth
®Wireless
Technology
• Antes de utilizar características del sistema de audio relacionadas
con Bluetooth
®Wireless
Technology, consulte las
operaciones de Bluetooth
®
Wireless Technology del teléfono
móvil en el manual de
instrucciones del mismo. (Continúa)
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:02 PM Page 181
Page 277 of 553

Características de vehículo
182
4
(Continúa)
• El teléfono debe configurarse con
el sistema de audio para poder
utilizar la opción Bluetooth
®
Wireless Technology.
• La configuración y la conexión de un teléfono móvil con Bluetooth
®
Wireless Technology sólo
funcionarán si se ha activado la
función Bluetooth
®Wireless
Technology en su teléfono móvil.
(El método de activación de la
función Bluetooth
®Wireless
Technology puede variar
dependiendo del teléfono móvil.)
• No use el teléfono móvil ni realice ajustes en la Bluetooth
®Wireless
Technology (p. ej. configurar un
teléfono) mientras conduzca.
• Aunque el teléfono soporte Bluetooth
®, éste no se encontrará
al realizar la búsqueda si se ha
configurado como oculto o si se ha
desactivado Bluetooth
®. Desactive
el modo oculto o conecte la
Bluetooth
®Wireless Technology
antes de buscar/conectarlo al
sistema de audio del vehículo. (Continúa)(Continúa)
• Podría no ser capaz de utilizar la
característica de manos libres si el
teléfono (en el coche) está fuera de
la zona de servicio del móvil (por
ejemplo en un túnel, en el
subsuelo, en una zona montañosa,
etc.).
• Si la señal del teléfono móvil es baja o hay mucho ruido en el
interior del vehículo, podría ser
difícil oir la voz de su interlocutor
durante una llamada.
• No coloque el teléfono cerca ni dentro de objetos metálicos; de lo
contrario, la comunicación con el
sistema Bluetooth
®Wireless
Technology o las estaciones de
servicio del móvil pueden verse
interferidas.
• Si el sistema de audio se encuentra en un entorno electromagnético,
ello podría producir ruido de
interferencias. (Continúa)(Continúa)
• Algunos teléfonos móviles u otros
dispositivos pueden causar ruidos
de interferencia o fallos en el
sistema de audio. En ese caso, esta
condición podría solventarse
guardando el dispositivo en otro
lugar.
• Cuando el teléfono está conectado a través de Bluetooth
®Wireless
Technology, podría descargarse
con mayor rapidez de lo habitual
en caso de realizar operaciones
adicionales relacionadas con
Bluetooth
®Wireless Technology. (Continúa)
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:02 PM Page 182
Page 278 of 553

4183
Características de vehículo
(Continúa)
• Si se ajusta la prioridad tras elencendido del vehículo
(ENC/ACC ON), el teléfono con
Bluetooth
®Wireless Technology se
conectará automáticamente.
Incluso si está fuera, el teléfono
con Bluetooth
®Wireless
Technology se conectará
automáticamente cuando esté
cerca del vehículo. Si no desea
conectar automáticamente el
teléfono con Bluetooth
®Wireless
Technology, realice lo siguiente.
1) Desconecte la función Bluetooth
®
Wireless Technology del teléfono
móvil.
2) Desconecte la función Bluetooth
®
Wireless Technology del sistema
de audio del vehículo.
- Para desconectar la función Bluetooth
®Wireless Technology
del sistema de audio del vehículo,
vaya a [SETUP/CLOCK] >
[Phone] y [desconecte] la función
Bluetooth
®Wireless Technology. (Continúa) (Continúa)
• La conexión de Bluetooth
®
Wireless Technology puede
desconectarse de forma
intermitente en algunos móviles.
Siga los siguientes pasos para
volver a probar.
1) En el teléfono móvil, desactive y active de nuevo la función
Bluetooth
®Wireless Technology e
inténtelo de nuevo.
2) Apague y encienda el teléfono móvil e inténtelo de nuevo.
3) Extraiga completamente la batería del móvil, reinicie e
inténtelo de nuevo.
4) Reinicie el sistema de audio e inténtelo de nuevo.
5) Borre todos los dispositivos configurados, configúrelos de
nuevo y vuelva a intentarlo.
• Pueden configurarse hasta cinco dispositivos con Bluetooth
®
Wireless Technology en el sistema
del vehículo. (Continúa)(Continúa)
• Guarde los nombres de contacto
en el teléfono con caracteres del
abecedario inglés, ya que de lo
contrario podrían no visualizarse
correctamente.
• La calidad y el volumen de las llamadas con el sistema Handsfree
(manos libres) puede diferir
dependiendo del teléfono móvil.
• Solo puede conectarse un dispositivo Bluetooth
®Wireless
Technology a la vez.
• En algunos teléfonos móviles, si se pone en marcha el encendido
mientras se está hablando con la
función de manos libres a través
de Bluetooth
®Wireless
Technology, la llamada se
desconectará. (Para poner en
marcha el encendido, traslade la
llamada a su teléfono móvil.)
• Si el teléfono móvil no está configurado o conectado, no podrá
activarse el modo de teléfono.
Después de configurar y conectar
un teléfono aparecerá la pantalla
de guía.
• Bluetooth
®manos libres no puede
ser compatible en algunos
teléfonos móviles.
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:02 PM Page 183
Page 279 of 553

Características de vehículo
184
4
✽
✽
ATENCIÓN
• Bluetooth®Wireless Technology
Handsfree es una función que
permite a los conductores
conducir con seguridad. La
conexión de un teléfono con
Bluetooth
®Wireless Technology al
sistema de audio del vehículo
permite realizar llamadas, recibir
llamadas y consultar el listado de
teléfonos. Antes de usar
Bluetooth
®Wireless Technology,
lea con atención el contenido de
este manual del usuario.
ADVERTENCIA
Un uso excesivo u
operaciones durante la
conducción podrían provocar
una conducción negligente y
ser causa de accidentes.
No opere el dispositivo excesivamente mientras
conduce.
Observar la pantalla durante un tiempo prolongado es
peligroso y podría causar un
accidente.
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:02 PM Page 184
Page 287 of 553

Características de vehículo
192
4
MENU (MENÚ) : Bluetooth®
Wireless Technology Audio
Si se selecciona BT Audio, se
iniciará la reproducción del audio a
través de
Bluetooth®Wireless
Technology.
En algunos teléfonos móviles es
posible que el audio no inicie
automáticamente la reproducción.
Pulse el mando TUNE para iniciar la
reproducción o la pausa de la
canción actual.
Algunos teléfonos móviles podrían
no ofrecer la información del título /
artista.
Si esta función no está soportada,
no se visualizará el título / artista. Canción anterior / siguiente
Pulse el botón
[SEEK TRACK] para
reproducir la canción anterior o
siguiente.
Las funciones de canción anterior /
canción siguiente / reproducir /
pausa podrían no estar soportadas
en algunos teléfonos móviles.
ADVERTENCIA
- Distracciones durante la
conducción
Si se distrae al conducir podría
perder el control del vehículo y
provocar un accidente,
sufriendo lesiones graves o la
muerte. La responsabilidad
primaria del conductor es la
operación segura del vehículo
en cumplimiento de la
normativa vigente, por lo que
los dispositivos de mano u otro
equipamiento o sistemas del
vehículo que requieren la
atención visual del conductor y
lo distraen de la operación
segura del vehículo o que no
están permitidos legalmente no
deberán utilizarse durante la
conducción.
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:02 PM Page 192