alarm Hyundai Santa Fe Sport 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2018, Model line: Santa Fe Sport, Model: Hyundai Santa Fe Sport 2018Pages: 553, PDF Size: 17.99 MB
Page 96 of 553

Características de vehículo
Llave inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
• Grabar el número de la llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
• Función de la llave inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
• Pérdida de la llave inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
• Precauciones para una llave Smart . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
• Sistema inmovilizador de la llave inteligente . . . . . . . 4-8
• Cambio de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Sistema antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
• Estado activado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
• Estado de alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
• Estado deshabilitado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Seguros de las puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
• Accionamiento del seguro de las puertas desde el exterior del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
• Accionamiento del seguro de las puertas desde el interior del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
• Sistema de desbloqueo de las puertas por detección de impacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
• Bloqueo a prueba de niños de la puerta trasera . . . 4-20
Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
• Portón trasero no automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
• Portón eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
• Portón trasero inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
• Apertura de emergencia del portón. . . . . . . . . . . . . . 4-33
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
• Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. 4-41
• Apertura del capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
• Cierre del capó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Boca de llenado de combustible . . . . . . . . . . . . . . 4-43
• Apertura de la boca de llenado de combustible . . . . 4-43
• Cierre de la boca de llenado de combustible . . . . . . 4-44
• Desbloqueo manual de la compuerta de llenado de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Techo solar panorámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
• Advertencia de apertura del techo solar . . . . . . . . . . 4-48
• Parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. 4-49
• Deslizamiento del techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
• Inclinación del techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
• Cierre del techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
• Reajuste del techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52
Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-\
54
• Dirección asistida electrónicamente (EPS) . . . . . . . . 4-54
• Inclinación del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55
• Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . 4-56
Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
• Retrovisor interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
• Programar HomeLink®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
• Retrovisor lateral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-66
4
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:35 PM Page 1
Page 107 of 553

Características de vehículo
12
4
Este sistema está diseñado para
proteger frente a la entrada no
autorizada al vehículo. Funciona en
tres etapas: la primera es “Armado”,
la segunda “Alarma antirrobo” y la
tercera “Desarmado”. Cuando se
activa, el sistema proporciona una
alarma acústica y enciende los
intermitentes de emergencia.
Estado activado
Uso de la llave smart
Aparque el vehículo y pare el motor.
Active el sistema como se describe a
continuación.
1. Apague el motor.
2. Asegúrese de que todas las
puertas, la puerta del portón
trasero/maletero y el capó estén
bien cerrados.
3. Bloquee las puertas pulsando el botón de la manilla exterior de la
puerta delantera con la llave smart
en su posesión.
Después de realizar los pasos
anteriores, las luces de emergencia
parpadearán una vez para indicar
que el sistema está activado.
Si cualquiera de las puertas
permanece abiertas, las puertas no
se bloqueará y la señal acústica
sonará durante 3 segundos. Cierre la
puerta y vuelva e intentar el bloqueo
de puertas. Si la puerta del portón trasero/
maletero o el capó permanece
abierto, las luces de emergencia no
funcionarán y la alarma antirrobo no
se activará. Después de esto, si la
puerta del portón trasero/maletero y
el capó se cierran, las luces de
emergencia parpaderán una vez.
botón de bloqueo en la llave smart.
Después de realizar los pasos
anteriores, las luces de emergencia
parpadearán una vez para indicar
que el sistema está activado.
Si cualquier puerta, la puerta del
portón trasero o el capó permanece
abierto, las luces de emergencia no
funcionarán y la señal antirrobo no
se activará. Después de esto, si
todas las puertas, la puerta del
portón trasero y el capó se cierran,
las luces de emergencia parpaderán
una vez.
SISTEMA ANTIRROBO (SI ESTÁ EQUIPADO)
Estado
armado
Estado de alarma
antirroboEstado
desarmado
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:36 PM Page 12
Page 108 of 553

413
Características de vehículo
No arme el sistema antes de que
todos los pasajeros hayan salido
del vehículo. Si el sistema se arma
mientras uno o varios pasajeros
permanecen en el vehículo, se
puede activar la alarma cuando
salgan del mismo. Si una puerta,
el portón (o portón trasero) o la
tapa del maletero o el capó del
motor se abren antes de 30
segundos después de haber
armado el sistema, éste se
desarmará para evitar una alarma
innecesaria.Estado de alarma antirrobo
La alarma se activa si se da alguna
de las siguientes circunstancias
mientras el sistema está armado:
a distancia ni la llave inteligente.
el transmisor ni la llave inteligente.
El claxon sonará y las luces de
emergencia parpadearán constante-
mente durantre aprox. 30 segundos.
La alarma se repetirá una vez más
hasta que el sistema se desactive.
Para desactivar el sistema,
desbloquee las puertas con la llave
mecánica, el transmisor o la llave
inteligente.
Estado deshabilitado
Uso de la llave inteligente
El sistema se deshabilitará cuando
las puertas se desbloqueen
pulsando el botón de desbloqueo en
la llave inteligente o pulsando el
botón de bloqueo/ desbloqueo de la
manilla exterior de la puerta
delantera con la llave inteligente en
su posesión.
Después de desbloquear las
puertas, las luces de emergencia y
la señal acústica operarán dos veces
para indicar que el sistema está
deshabilitado.
Después de desbloquear las
puertas, si no se abre ninguna
puerta durante 30 segundos, el
sistema volverá a habilitarse.
AN Mexico Spanish 4A.qxp 1/6/2017 5:33 PM Page 13
Page 109 of 553

Características de vehículo
14
4
✽
✽
ATENCIÓN
• Evite arrancar el motor si la
alarma está activada. El arranque
del motor está deshabilitado
durante el estado de alarma
antirrobo.
• Si pierde las llaves, recomendamos que consulte a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.PRECAUCIÓN
No cambie, modifique o ajuste
la alarma antirrobos, ya quepodría alterar el sistema y hacerque funcionase incorrecta-mente. Recomendamos quesolicite la reparación delsistema por un distrib
uidor
HYUNDAI autorizado.
Las averías debidas amodificaciones o ajustesinadecuados del sistema dealarma antirrobo no estáncubiertas por la garantía delfabricante del vehículo.
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:36 PM Page 14
Page 219 of 553

Características de vehículo
124
4
Función de apagado
automático
Las luces interiores se apagan
automáticamente unos 20 minutos
después de colocar el botón
Start/Stop del motor en la posición
OFF.
Si su vehículo está equipado con un
sistema de alarma antirrobo, las
luces interiores se apagarán
automáticamente unos 5 segundos
después de activar el sistema.
Luz de lectura de mapas
LUZ INTERIOR
PRECAUCIÓN
No utilice durante mucho
tiempo las luces interiores si elmotor no está en marcha.
La batería se podría descargar.
ADVERTENCIA
No use las luces largas cuando
haya otros vehículos. Las luces
largas podrían reducir la
visibilidad de los demás
conductores.
ODM045258
ONC045604
■ Tipo A
■Tipo BODM045259
ONC044082
■Tipo C
■Tipo D
Pulse la lente (1) para encender o apagar la luz de lectura.
La luz de lectura y la luz del habitáculo permanecen siempre
encendidas.
(3): Las luces permanecen apagadas aunque se abra una puerta.
(4): La luz de lectura y la luz del habitáculo
permanecen siempre encendidas.
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:43 PM Page 124
Page 354 of 553

55
Conducción
Botón de INICIO/PARADA
del motor iluminado
Cada vez que se abre una puerta
delantera, el botón de inicio/parada
del motor se iluminará como ayuda.
La luz se apaga 30 segundos
después de cerrar la puerta. Se
apagará inmediatamente cuando se
active el sistema de alarma.
Posición del botón de
inicio/parada del motor
OFF
Apague el motor (posición de
INICIO/ARRANQUE) o potencia del
vehículo (posición ON), pulse el
botón de inicio/parada del motor con
la palanca de cambio en la posición
P (estacionamiento). Cuando pulsa
el botón de INICIO/PARADA del
motor, sin colocar la palanca de
cambios en P (estacionamiento), el
botón de INICIO/PARADA no se
cambia a la posición OFF sino a la
posición ACC.
✽ ✽ATENCIÓN
Podrá apagar el motor (INICIO/
ARRANQUE) o la potencia del
vehículo (ON), sólo cuando el
vehículo no esté en movimiento.
BOTÓN DE INICIO/PARADA DEL MOTOR
ODM052006
BlancoPRECAUCIÓN
En caso de emergencia
mientras el vehículo está enmovimiento, puede apagar elmotor o colocarlo en ACCpulsando el botón de arranque/parada del motor durante másde 2 segundos o 3 vecesseguidas en el plazo de 3segundos. Si el vehículo sesigue moviendo, puede reiniciarel botón sin pisar el pedal delfreno pulsando el botón deinicio/parada del motor con lapalanca de cambios colocadaen posición N (punto muerto).
AN Mexico Spanish 5.QXP 8/29/2016 11:18 AM Page 5
Page 392 of 553

543
Conducción
Aviso de primera fase
Si se detecta un vehículo en las
cercanías del sistema, en el
retrovisor se encenderá un testigo
de advertencia.
Si el vehículo detectado no está
dentro del margen de advertencia,
la advertencia se apagará
dependiendo de las condiciones de
conducción.Aviso de segunda fase
La alarma de segunda fase se
activará cuando:
1. El aviso de primera fase esté
activado.
2. El intermitente esté encendido para el cambio de carril.
Cuando se active el aviso de la
segunda fase, en la carcasa del
retrovisor parpadeará un testigo de
advertencia y sonará una alarma.
Si apaga el intermitente de giro, se
desactivará el aviso de la segunda
fase. - La alarma de la segunda fase
puede estar desactivada.
Para activar la alarma: Acceda al modo de ajustes del
usuario →Sonido y seleccione
"BSD" en la pantalla LCD.
Para desactivar la alarma: Acceda al modo de ajustes del
usuario → Sonido y cancele la
selección "BSD" en la pantalla
LCD.
✽ ✽
ATENCIÓN
La función de alarma permite avisar
al conductor. Desactive esta función
solamente cuando sea necesario.
ODM056130
■ Lado izquierdo
■ Lado derecho
ONC055010
■ Lado izquierdo
■ Lado derecho
AN Mexico Spanish 5.QXP 8/29/2016 11:19 AM Page 43
Page 504 of 553

Mantenimiento
60
7
DescripciónSímbolo Amperaje
del fusibleCircuito protegido
INTERIOR LAMP15ALuz de carga, luz de cortesía IZQ/DCH, luz de la consola del techo, luz central del habitáculo,
luz personal IZQ/DCH
MULTI MEDIAMULTI MEDIA15AAudio, A/V y unidad principal de navegación, Módulo de MTS
MDPS7,5AUnidad MDPS
HEATED
STEERING15AInterruptor del volante
MEMORY11MEMORY10AReceptor RF, llave de encendido Ill. e interruptor de advertencia de la puerta
START7,5ASin INMO y llave smart: Caja de relés ICM (relé alarma antirrobo),
Con INMO/llave smart: PCM, interruptor de margen del semieje, módulo de control de la llave
smart, fusible E/R y caja de relés (Relé de arranque)
MODULE22MODULE10AInterruptor del panel de protección, conector de control multiusos, actuador del dispositivo de
nivelación de faros IZQ/DCH, módulo del dispositivo de nivelación automática de faros,
Interruptor de la luz de freno, SCC RADAR
CORNERING LAMPCORNERING LAMP10A-
SUNROOF220ATecho solar
S/HEATER RR15ACalefacción del asiento trasero IZQ/DCH
IG1IG120AFusible E/R y caja de relés (Fusibles - ABS 3, SENSOR 5, TCU)
A/CON17,5AFusible E/R y caja de relés (relé del ventilador), módulo de control A/C, tablero de
instrumentos ionizado
AN Mexico Spanish 7.QXP 6/2/2017 9:17 PM Page 60
Page 511 of 553

767
Mantenimiento
DescripciónSímboloAmperaje delfusibleCircuito protegido
Fusible
SENSOR210AVálvula solenoide de control de purga, válvula solenoide de admisi\
ón variable
(G4KJ), válvula solenoide de control RCV, válvula de control de aceite 1/2,
válvula de cierre del cánister
SENSOR115ASensor de oxígeno (anterior/posterior)
SENSOR420APCM
B/ALARM HORN10ARelé alarma antirrobo, Rádar SCC
E-CVVT33 E-CVVT40ARelé E-CVVT
E-CVVT11 E-CVVT20APCM
E-CVVT22 E-CVVT20APCM
EPB115AUNIDAD EPB
EPB215AUNIDAD EPB
POWER TAILGATE30APortón trasero eléctrico
AN Mexico Spanish 7.QXP 6/2/2017 9:17 PM Page 67
Page 552 of 553

Índice alfabético
8I
Seguros de las puertas ....................................................4-15Accionamiento del seguro de las puertas desde el exterior del vehículo ..............................................4-15
Accionamiento del seguro de las puertas desde el interior del vehículo ..............................................4-16
Bloqueo a prueba de niños de la puerta trasera ..........4-20
Sistema de desbloqueo de las puertas por detección de impacto ................................................................4-19
Servicio de mantenimiento programado ..........................7-8
Servicios de mantenimiento..............................................7-4 Precauciones en el mantenimiento realizado por el propietario..........................................................\
......7-4
Responsabilidad del propietario ....................................7-4
Si no arranca el motor ......................................................6-4 Si el motor gira pero no arranca....................................6-4
Si el motor no se enciende o gira muy despacio ..........6-4
Si se sobrecalienta el motor ..............................................6-8
Si sufre un pinchazo (con la rueda de repuesto) ............6-10 Cambiar una rueda ......................................................6-13
El gato y las herramientas ..........................................6-10
Etiqueta del gato ..........................................................6-19
Importante - Use ruedas de repuesto compactas ........6-17
Retirar y guardar la rueda de repuesto ........................6-11 Sistema antirrobo ............................................................4-12
Estado activado............................................................4-12
Estado de alarma antirrobo..........................................4-13
Estado deshabilitado ....................................................4-13
Sistema de ayuda para el conductor ............................4-107 Cámara de visión trasera ..........................................4-111
Sistema de ayuda de estacionamiento trasero ..........4-107
Sistema de bienvenida ..................................................4-127 Luz de bienvenida ....................................................4-127
Luz de pudelado y luz de bolsillo ............................4-127
Luz interior ................................................................4-127
Sistema de control de crucero ........................................5-36
Sistema de control de emisiones ....................................7-88 Sistema de control de emisiones del cárter del cigüeñal......................................................\
..........7-88
Sistema de control de emisiones del escape ..............7-89
Sistema de control de emisiones evaporativas ............7-89
Sistema de control del climatizador automático ..........4-141 Calefacción y aire acondicionado automáticos ........4-142
Calefacción y aire acondicionado manuales ............4-143
Sistema de control del climatizador manual ................4-130 Calefacción y aire acondicionado ............................4-131
Comprobación de la cantidad de refrigerante del acondicionador de aire y del lubricante
del compresor ..........................................................4-139
Etiqueta del refrigerante del aire acondicionado ......4-140
Filtro de aire del climatizador ..................................4-138
Funcionamiento del sistema ......................................4-136
S
AN Mexico Spanish INDEX.QXP 6/2/2017 9:23 PM Page 8