audio Hyundai Santa Fe Sport 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2018, Model line: Santa Fe Sport, Model: Hyundai Santa Fe Sport 2018Pages: 553, PDF Size: 17.99 MB
Page 16 of 553
VISTA GENERAL DEL PANEL DE INSTRUMENTOS
ODM016004❈La forma actual puede no coincidir con la ilustración. 1. Palanca de control de las luces .......4-114
2. Botones de mando a distancia
del audio...........................................4-166
3. Botones Bluetooth del manos libres....................4-193, 4-237
4. Botón del control de crucero ..............5-36
5. Botones de control de la pantalla LCD ....................................................4-75
6. Bocina ................................................4-56
7. Airbag delantero del conductor ..........3-61
8. Palanca de control del limpia y lavaparabrisas ..................................4-120
9. Botón de arranque/parada del motor ...5-5
10. Audio ..............................................4-166
11. Interruptor de luces de emergencia................................4-112
12. Sistema de control del climatizador ...................4-130, 4-141
13. Airbag delantero del acompañante ..3-61
14. Guantera ........................................4-155
15. Toma de corriente ..........................4-159
16. Aux, USB e iPod
®..........................4-163
17. Palanca de cambio de la transmisión ..............................5-10
18. Botón del sistema de ayuda al estacionamiento .............................4-107
25
Su vehículo de un vistazo
AN Mexico Spanish 2.QXP 6/2/2017 9:24 PM Page 5
Page 152 of 553
457
Características de vehículo
RETROVISORES
Retrovisor interior
Ajuste el retrovisor para centrar la
imagen de la ventanilla trasera. Haga
este ajuste antes de iniciar la
marcha.
Posición día/noche del retrovisor
Realice este ajuste antes de
arrancar y con la palanca día/noche
en la posición día.
Tire hacia usted de la palanca
día/noche para reducir el
deslumbramiento producido por los
faros de los vehículos que circulan
por detrás del suyo por la noche.
Recuerde que en esta posición laimagen es algo menos clara. Blue Link
®central
(si está equipado)
Para más detalles consulte la guía
del usuario Blue Link®, el manual de
navegación o el manual de audio. El
manual de audio está en esta
sección.
ADVERTENCIA -
Visibilidad trasera
No coloque en el asiento
trasero ni en la zona de carga
objetos que pudieran estorbar
la visión por la ventanilla
trasera.
OMD040031
Dia Noche
ADVERTENCIA
No modifique el retrovisor
interior ni monte un retrovisor
ancho. Podría causar lesiones
en caso de accidente o
activación del airbag.
OFS042222N
OYF042250N
■Tipo A
■ Tipo B
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:39 PM Page 57
Page 258 of 553
4163
Características de vehículo
Puerto Aux, USB e iPod®
Puede usar el puerto AUX para
conectar los dispositivos de audio y
el puerto USB para enchufar un
dispositivo USB o iPod
®.
✽ ✽ATENCIÓN
Cuando utilice un aparato de audio
portátil conectado a la toma de
corruente, se pueden escuchar
algunos ruidos durante la
reproducción. Si esto ocurre, utilice
el suministro de corriente del
aparato de audio portátil.
❈ iPod®es una marca registrada por
Apple Inc.
Cortina lateral
(si está equipado)
Para usar la cortina lateral:
1. Levante la cortina con el gancho (1).
2. Cuelgue la cortina en ambos lados del gancho.
ODM042343
ONC046090
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/7/2018 5:45 PM Page 163
Page 261 of 553
Características de vehículo
166
4
✽
✽
ATENCIÓN
• Si instala una faros HID del
mercado de accesorios, el audio y
los dispositivos electrónicos de su
vehículo pueden funcionar mal.
• Evite que productos químicos como perfume, aceite cosmético,
crema solar, jabón de manos y
ambientador entren en contacto
con las piezas interiores, ya que
podrían causar desperfectos o
descoloración.
Antena
Antena del techo
La antena del techo recibe señales
de emisión tanto AM como FM. Para
desmontar la antena del techo,
gírela en sentido antihorario. Para
volver a montarla, gírela en sentido
horario.
Antena de aleta de tiburón
La antena en forma de aleta recibe
datos transmitidos (p. ej.: señales
GPS y DAB).
SISTEMA DE AUDIO
OHM048154L
OANNMM2901
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:02 PM Page 166
Page 262 of 553
4167
Características de vehículo
Control de audio del volante
El volante incorpora botones de
control del audio en la parte
izquierda y derecha del volante.
MODE (MODO) (1)
Pulse el botón para cambiar la
fuente de audio.
SEEK/PRESET (BÚSQUEDA/PRES ELECCIÓN) ( / ) (2)
El botón SEEK/PRESET tiene
diferentes funciones según el modo
del sistema.
Para las siguientes funciones se
debe pulsar el botón durante 0,8 o
más segundos.
Modo RADIO
Funcionará como botón de selección
AUTO SEEK (BÚSQUEDA
AUTOMÁTICA).
Modo CD/USB/iPod
®
Funcionará como botón de FF/REW
(AVANCE/REBOBINADO).
Si pulsa el botón BÚSQUEDA/
PRESELECCIÓN durante menos de
0,8 segundos, funcionará en cada
modo como sigue. Modo RADIO
Funcionará como botón de selección
PRESET STATION (PRESELEC
-
CIÓN DE EMISORA).
Modo CD/USB/iPod
®
Funcionará como botón de TRACK
UP/DOWN (PISTA ANTERIOR/
SIGUIENTE).
VOLUME (VOLUMEN) (VOL+/-) (3)
Empuje la palanca hacia arriba (+) para aumentar el volumen.
Empuje la palanca hacia abajo (-) para disminuir el volumen.
MUTE (SILENCIADOR) (4)
Pulse el botón para silenciar elsonido.
Pulse el botón para apagar el micrófono durante una llamada
telefónica.
En las páginas siguientes de este
capítulo encontrará información
detallada sobre los botones de
control del equipo de sonido.
PRECAUCIÓN
No accione al mismo tiempo dos botones del mando adistancia del equipo de sonido.
ODM042327
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:02 PM Page 167
Page 263 of 553
Características de vehículo
168
4
Cómo funciona el equipo de
sonido del vehículo
Las señales de radio de AM y FM se
transmiten desde torres emisoras
situadas en las inmediaciones de su
ciudad. La antena de radio de su
vehículo las capta. La radio recibe la
señal y la transmite a los altavoces.
Cuando llega una señal fuerte de
radio al vehículo, la ingeniería de
precisión del equipo de sonido
garantiza la mejor calidad posible de
reproducción. Sin embargo, en
algunos casos la señal que llega al
vehículo puede no ser fuerte y clara. Esto puede deberse a factores como
la distancia a la emisora, la cercanía
a otras emisoras potentes de radio o
la presencia en la zona de edificios,
puentes u otros obstáculos
voluminosos.
Las emisiones en AM se reciben a
distancias mayores que las de FM.
Esto se debe a que las emisoras de
AM transmiten en frecuencias bajas.
Estas ondas de radio largas y de
baja frecuencia pueden seguir la
curvatura de la tierra en lugar de
propagarse en línea recta
directamente por la atmósfera.
Además, se curvan alrededor de los
obstáculos, por lo que proporcionan
una mejor cobertura de la señal.
JBM002
Recepción de AM
Montañas
Puentes metálicos
EdificiosZona
despejada
JBM001
Recepción de FM
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:02 PM Page 168
Page 264 of 553
Las emisiones en FM se transmiten
a frecuencias elevadas y las ondas
no se curvan siguiendo la superficie
terrestre. Por ello, las emisiones en
FM comienzan por lo general a
desvanecerse a escasa distancia de
la emisora. Además, las señales de
FM se suelen ver afectadas por
edificios, montañas u otros
obstáculos. Este puede inducirle a
pensar que su aparato de radio tiene
algún fallo. Las condiciones que se
indican a continuación son normales
y no indican averías en la radio. Desvanecimiento de la señal: a
medida que su vehículo se aleja de
la emisora, la señal se debilita y el
sonido se desvanece. Cuando esto
sucede, sugerimos que busque
otra emisora de señal más
potente.
Fluctuaciones y ruidos estáticos: Las señales FM débiles o los
obstáculos grantes entre el
transmisor y la radio pueden
distorsionar la señal causando
ruidos de oscilación o estáticos.
Disminuyendo el volumen de
agudos se puede atenuar este
efecto hasta que desaparezca la
interferencia. Cambio de emisora: cuando se va
debilitando una señal de FM,
puede empezar a aparecer una
señal más potente cerca de la
misma frecuencia. Esto se debe a
que la radio está diseñada para
captar la señal más clara. En este
caso, seleccione otra emisora de
señal más potente.
4169
Características de vehículo
JBM003
Emisora de radio de FM
JBM004JBM005
Emisora 2
88.3mhzEmisora 288.1mhz
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:02 PM Page 169
Page 265 of 553
Características de vehículo
170
4
Cancelación de señales
procedentes de varias fuentes: las
señales de radio procedentes de
distintas direcciones pueden
provocar distorsiones o
fluctuaciones. Esto puede deberse
a la recepción de una señal directa
y otra reflejada procedentes de la
misma emisora, o de señales de
dos emisoras de frecuencias
próximas. Si sucede esto, busque
otra emisora hasta que la
circunstancia desaparezca.Utilizar un teléfono móvil o una
radio de emisión y recepción
Cuando se utiliza un teléfono móvil
dentro del vehículo, el equipo de radio
puede producir ruidos. Esto no
significa que el equipo de sonido
tenga ningún fallo. Utilice el teléfono
móvil lo más lejos posible del equipo
de radio.
PRECAUCIÓN
Si utiliza un dispositivo decomunicación, como unteléfono móvil o un aparato deradio dentro del vehículo, debemontar una antena exteriorindependiente. Un teléfonomóvil o un aparato de radioprovistos sólo de una antenainterior pueden causar interfe-rencias con el sistema eléctricodel vehículo y afectarnegativamente a la seguridadde funcionamiento.
ADVERTENCIA
No utilice un teléfono móvil
mientras conduce. Para ello
debe detenerse en un lugar
seguro.
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:02 PM Page 170
Page 266 of 553
4171
Características de vehículo
AUDIO (Sin Pantalla Táctil)
■Tipo AANA50000SM
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:02 PM Page 171
Page 267 of 553
Características de vehículo
172
4
Característica de audio
(1) EXPULSAR
Expulsa el disco.
(2) RADIO
Conmuta al modo FM/AM.
Cada vez que se pulsa la tecla, el modo conmuta por este orden FM1
➟ FM2 ➟AM. En Ajuste>Visualización se
visualizará la ventana emergente
de la radio al conectar [Mode Pop
up] [On].
Cuando se visualice la ventana
emergente, accione el mando
TUNE o las teclas [1] ~ [6] para
seleccionar el modo deseado.
(3) MEDIA
Conmuta entre los modos CD, USB(iPod
®), AUX, My Music,
Bluetooth®Audio.
Cada vez que se pulsa la tecla, el modo conmuta por este orden CD
➟USB(iPod®) ➟AUX ➟My Music
➟BT(Bluetooth®) Audio.
En Ajuste>Visualización se visualizará la ventana emergente
de medios al conectar [Mode Pop
up] [On].
Cuando se visualice la ventana
emergente, accione el mando
TUNE o las teclas [1] ~ [5] para
seleccionar el modo deseado. (4)
PHONE
Si no hay ningún teléfono conectado, se visualiza la pantalla
de conexión.
(5) Mando POWER/VOL
Conexión : Conecta/ desconecta el suministro eléctrico pulsando el
botón
Volumen : Ajusta el volumen al girar el mando a derecha/izquierda
AN Mexico Spanish 4B(Audio).qxp 3/29/2016 4:02 PM Page 172