Hyundai Sonata
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 377, PDF Size: 30.46 MB
Page 141 of 377

Características del vehículo
66
4
Turn wheel and press start button
(Gire el volante y pulse el botón deinicio)
Cuando el volante no está
desbloqueado, la
advertencia se
ilumina durante 10segundos en la
pantalla LCD.
Check steering wheel lock(Comprobación del bloqueo delvolante)
Cuando el volante
no está bloqueado,
la advertencia se
ilumina durante 10segundos en la
pantalla LCD.
Low washer liquid (Indicador de aviso de nivel bajo de líquido lavaparabrisas)
Indica que el depósito de líquido
lavaparabrisas
está casi vacío.Rellene eldepósito tanpronto como sea
posible.
Page 142 of 377

467
Características del vehículo
El sistema de ayuda de estacionamiento
trasero asiste al conductor en el
movimiento de marcha atrás del vehículoemitiendo una señal acústica si sedetecta algún objeto a una distancia de
120 cm (47 pulg.) detrás del vehículo.
Este es un sistema complementario y nointenta reemplazar la necesidades de
cuidado y atención extremos del
conductor. El margen de detención y losobjetos que dectectan los sensores
traseros son limitados. Al dar marcha
atrás, preste atención a lo que está
detrás suyo como si estuviese en un
vehículo sin sistema de ayuda de
estacionamiento trasero.Funcionamiento del sistema de
ayuda de estacionamiento trasero
Condiciones de funcionamiento
El sistema se activa cuando se
retrocede con la llave de contacto en ON.
La distancia de detención mientras está funcionanado el sistema de ayuda
de estacimonamiento trasero es de120cm (47 pulg).
Cuando se detectan más de dos objetos al tiempo, se reconoce en primer lugar
el que está más próximo.
Tipos de aviso acústico
Cuando hay un objeto a una distanciade 81 a 120 cm (32 pulg a 47 pulg) del
paragolpes trasero:
Zumbido intermitente.
Cuando hay un objeto a una distancia de 41 a 80 cm (16 pulg a 31 pulg) del
paragolpes trasero:
Aumenta la frecuencia del zumbador.
Cuando hay un objeto a menos de 40 cm (15 pulg) del paragolpes trasero: El
zumbador suena continuamente.
SISTEMA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO TRASERO (OPCIONAL)
ADVERTENCIA
El sistema de ayuda de
estacionamiento trasero es tansólo una función complementaria.El funcionamiento del sistema de
ayuda de estacionamiento trasero
puede verse afectado por
diferentes factores (entre los que
se incluyen las condiciones medio
ambientales). El conductor es
responsable de comprobar la zonatrasera del vehículo antes de dar
marcha atrás.
OYF049080
Sensores
Page 143 of 377

Características del vehículo
68
4
Condiciones en la que no
funciona el sistema de ayuda de
estacionamiento trasero
El sitema de ayuda del
estacionamiento trasero puede nofuncionar correctamente cuando:
1. Hay hielo en el sensor. (Volverá a
funcionar normalmente cuando se
haya evaporado la humedad.)
2. El sensor está cubierto de nieve, agua u otras cosas o cuando la tapa está
obstruida. (Volverá a funcionar
normalmente cuando se haya limpiado
el sensor.)
3. Conducir por superficies irregulares (carreteras sin pavimentar, grava,
baches, rampas acusadas).
4. Objetos que emiten un ruido excesivo, como las bocinas de otros vehículos,
motos ruidosas o los frenosneumáticos de los camiones dentro
del alcance del sensor.
5. Lluvia intensa o salpicaduras de agua.
6. Transmisores inalámbricos o teléfonos móviles dentro del alcance del sensor.
7. El sensor está cubierto de nieve.
8. Arrastre de un remolque. El alcance de detección puede
disminuir cuando:
1. El sensor está manchado con nieve o
agua. (El alcance se recuperará
cuando se limpie.)
2. La temperatura exterior es extremadamente alta o baja.
Los siguientes objetos pueden no serdetectados por el sensor:
1. Objetos delgados o afilados, tales como cuerdas, cadenas o postes
pequeños.
2. Objetos que tienden a absorber las frecuencias del sensor, tales como
ropas, materiales esponjosos o nieve.
3. Objetos indetectables, de menos de 1 m (40 pulg) y menos de 14 cm (6 pulg)
de diámetro. Precauciones al utilizar el
sistema de ayuda de
estacionamiento trasero
El sistema de ayuda de
estacionamiento trasero puede no sonar secuencialmente dependiendo
de la velocidad y las fomas de los
objetos detectados.
El sistema de ayuda de estacionamiento trasero puede no
funcionar correctamente si la latura del
parachoque del vehículo o el sensor
ha sido modificados o dañados.
Cualquiera de los equipamiento o
accesorios instalados en fábrica
puede interferir con el funcionamiento
del sensor.
También puede interferir con el
comportamiento del sensor cualquier
equipo o accesorio que no haya sido
instalado en origen.
El sensor puede no detectar objetos situados a menos de 40 cm (15 pulg) oestimar mal la distancia a la que se
encuentran. Sea prudente.
Un sensor congelado o sucio de nieve o agua puede dejar de funcionar hasta
que se haya eliminado la suciedad con
un paño suave.
No apriete, raye ni golpee el sensor. Podría estropearlo.
Page 144 of 377

469
Características del vehículo
✽✽ATENCIÓN
Preste mucha atención cuando el
vehículo circule cerca de objetos que se
encuentren en la calzada, en particular
peatones y niños. Tenga en cuenta que
ciertos objetos pueden no ser detectados
por los sensores a causa de la distancia a
que se encuentren, de su tamaño o de su
composición, factores que limitan la
efectividad del sensor. Antes de mover el
vehículo en cualquier dirección,
cerciórese de que no hay ningúnobstáculo.Autodiagnóstico Si no escucha una señal acústica o si el
zumbador suena de forma intermitente alcambiar a la posición de cambio "R"(marcha atrás), esto puede indicar indica
una avería en el sistema de ayuda de
estacionamiento trasero. Si esto ocurre,
haga revisar su vehículo en un taller
autorizado HYUNDAI cuanto antes.
ADVERTENCIA
Este sistema sólo detecta los
objetos situados dentro del alcancede los sensores. No detecta objetos en zonas que no
están cubiertas por sensores.
Además, los postes y otros objetos pequeños o delgados y lossituados entre los sensorespueden no ser detectados.
Mire bien siempre que retroceda con el vehículo. Explique las posibilidades y limitaciones de este sistema a
cualquiera que vaya a conducir suvehículo y no esté familiarizadocon él.
ADVERTENCIA
La garantía de su vehículo nuevo no cubre cualquier accidente odaño del vehículo o de susocupantes debido a un malfuncionamiento del sistema de
ayuda de estacionamiento trasero.Conduzca siempre con cuidado.
Page 145 of 377

Características del vehículo
70
4
INTERMITENTES DE EMERGENCIA
La cámara de visión trasera se activará cuando se encienda la luz de marcha
atrás con el interruptor de encendido enON y la palanca de cambios en laposición R. Este es un sistema adicional que
muestra lo que hay en la parte trasera
del vehículo mientras da marcha atrás.
✽✽ ATENCIÓN
La cámara trasera puede no funcionar
correctamente, cuando conduce por
zonas con temperaturas extremas tantoaltas como bajas (temperatura deoperación: -20°C~65°C).
Utilice el sistema de intermitentes de
emergencia cuando se vea obligado a
detener el vehículo en un lugar peligroso.
Cuando tenga que hacer una parada de
emergencia en esas circunstancias,
sálgase de la carretera en cuanto pueda.
Se encienden los intermitentes de
emergencia pulsando el interruptor
correspondiente. Esto hace que
parpadeen todos los indicadores de giro.
Los intermitentes de emergencia
funcionan incluso aunque la llave no esté
en el contacto.
Para apagar los intermitentes de
emergencia, pulse el interruptor otra vez.
CÁMARA DE VISIÓN TRASERA (OPCIONAL)
ADVERTENCIA
Este sistema adicional funciona sólo cuando: Es responsabilidad
del conductor comprobar
siempre por los retrovisores
interiores y exteriores y
comprobar la zona trasera delvehículo antes de iniciar la
conducción marcha atrás porque
hay puntos que no se pueden ver
a través de la cámara.
Mantenga siempre limpia las lentes de la cámara. Si las lentes
están cubiertas con materiales
externos, la cámara no
funcionará correctamente.
OYF049081
OYF049082L
OYF049084N
Page 146 of 377

471
Características del vehículo
Función de ahorro de batería
El propósito de esta característica esel de evitar que la batería se
descargue. El sistema apaga
automáticamente las luces exteriores
cuando el conductor quita la llave de
encedido (la llave smart : apaga el
motor) y abre la puerta del conductor.
Con esta característica, las luces de estacionamiento se apagaránautomáticamente si el conductor
aparca al lado de la carretera por la
noche. Si es necesario mantener estasluces encendidas cuando se quita la
llave (la llave smart : apaga el motor),realice lo siguiente:
1) Abra la puerta del conductor.
2) Apague y encienda las luces de
posición con el interruptor de luces de la columna de dirección. Función de escolta de los faros (opcional)
Si el interruptor de encendido se gira a la
posición ACC u OFF con los faros
encendidos, los faros (y/o los pilotos
traseros) permanecen encendidos
durante aprox. 20 minutos. Sin embargo,
si la puerta del conductor se abre y se
cierra, los faros se apagarán después de
30 segundos.
Los faros se pueden apagar pulsando
dos veces el botón de bloqueo del
transmisor (o la llave Smart) o girando el
interruptor de las luces a la posición OFF
o Auto.
Sin embargo, si el interruptor de las
luces se gira a la posición Auto en la
oscuridad, los faros no se apagan.
Función de bienvenida de los
faros
Cuando los faros están en la posición
ON o AUTO y todas las puertas (y la
puerta del maletero) se cierran y se
bloquean, si pulsa el botón de
desbloqueo de la puerta en el transmisor
(o en la llave smart), los faros se
encenderán durante 15 segundos. En
este momento, si pulsa el botón de
bloqueo de la puerta o el botón de
desbloqueo, el faro se apagará
inmediatamente.
LUCES
PRECAUCIÓN
Si el conductor se baja del vehículo
a través de otras puertas (conexcepción de la puerta delconductor), la función de ahorro debatería no funciona y la función de
escolta de los faros no se apagaautomáticamente. Por lo tanto, haceque la batería se descarga. En este caso, asegúrese de apagar la luz
antes de salir del vehículo.
Page 147 of 377

Características del vehículo
72
4
Control de las luces El mando de luces tiene una posición
para el alumbrado de carretera y otra
para las luces de posición.
Para manejar las luces, gire el botón que
hay en el extremo de la palanca decontrol a una de las posicionessiguientes: (1) Sin luces(2) Luces de posición
(3) Alumbrado de carretera
(4) Posición de luces automáticas
(opcional)Luces de posición ( )
Cuando el interruptor de las luces está
en la posición de luz de estacionamiento,
la parte trasera, la matrícula,el panel de
instrumentos y el indicador de la luz
trasera están encendidos. (opcional)
Alumbrado de carretera ( )
Cuando se coloca el mando de las luces
en la posición de alumbrado de
carretera, se encienden los faros, lasluces de posición y la de la matrícula.
✽✽ATENCIÓN
El contacto debe estar en la posición ON
para que funcionen los faros.
OXM049110OAM049041OAM049042
Page 148 of 377

473
Características del vehículo
Posición de luces automáticas(opcional)
Cuando el interruptor de luces se pone
en la posición AUTO, se enciende yapagan automáticamente las luces
delanteras y traseras en función de la
intensidad luminosa exterior. Funcionamiento del alumbrado
intensivo
Para encender las luces largas, empuje
la palanca hacia adelante. Tire de ella
para volver a la iluminación de cruce.
El indicador de alumbrado intensivo se ilumina cuando se encienden las luces
largas.
Para evitar que se descargue la batería,
no deje encendidas las luces durante
mucho tiempo seguido con el motor
parado.
PRECAUCIÓN
No coloque nunca nada sobre el
sensor (1) del panel de
instrumentos, pues de él dependeel control del sistema de lucesautomáticas.
No limpie el sensor con limpiacristales, ya que estosproductos dejan una película queinterfiriere con sufuncionamiento.
Si el vehículo lleva lunas tintadas u otro tipo de recubrimientometálico del parabrisasdelantero, el sistema de lucesautomáticas podría no funcionar
correctamente.
OYF049208OAM049044
Page 149 of 377

Características del vehículo
74
4
Para emitir ráfagas, tire de la palanca
hacia usted. Al soltarla, volverá a su
posición normal (luz de cruce). No es
preciso llevar las luces encendidas para
emitir destellos. Señales de giro y de cambio de carril
Para que funcionen los intermitentes,
debe estar dado el contacto. Para activar
los intermitentes, mueva la palanca
hacia arriba o hacia abajo (A). Las
flechas verdes del panel de instrumentos
indican cuál es la señal de giro activada.Se apagan por sí mismas cuando se ha
completado el giro. Si continúa
parpadeando el indicador después de
completar el giro, vuelva a mano la
palanca a la posición de apagado.Para indicar un cambio de carril, mueva
ligeramente la palanca de indicación degiro y manténgala en esa posición (B).
La palanca volverá a la posición de
apagado cuando la suelte.
Si un intermitente queda encendido sin
parpadear o si parpadea de forma
anómala, quizá se haya fundido alguna
de las bombillas y deba cambiarla.
Señal intermitente triple de cambio
de carril (opcional)
Para activar la señal triple de cambio de
carril, mueva ligeramente la palanca del
intermitente y suéltela. Las señales de
cambio de carril parpadearán 3 veces.
✽✽ ATENCIÓN
Si la frecuencia de parpadeo de un intermitente es anormalmente alta obaja, quizá haya una bombilla fundida o
un mal contacto en el circuito.
OAM049045OAM049043
Page 150 of 377

475
Características del vehículo
Luces antiniebla delanteras (opcional)
Las luces antiniebla mejoran la visibilidad
y evitan accidentes en condiciones de
niebla, lluvia, nieve, etc. Las luces
antiniebla se encienden llevando a ON el
interruptor correspondiente (1), una vez
que se ha activado el mando de las lucesde posición.
Para apagar las luces antiniebla, lleve el
interruptor a OFF.Luz antiniebla trasera (opcional)
Encienda las luces antiniebla trasera,
coloque el interruptor de los faros en la
posición ON de los faros y coloque el
interruptor de las luces antiniebla
traseras en la posición ON.
Las luces antiniebla se encenderán
cuando el interruptor de las luces
antiniebla traseras se encienda después
de encender el interruptor de las luces
antiniebla delanteras y el interruptor de
los faros esté en la posición de luces de
estacionamiento.
Para apagar el piloto antiniebla trasero,
coloque el interruptor de la luz antiniebla
trasera de nuevo en la posición ON o
coloque el interruptor de los faros en
OFF.
✽✽
ATENCIÓN
Para encender el interruptor del piloto
antiniebla trasero, el interruptor de
encendido debe estar en la posición ON.
PRECAUCIÓN
Cuando están encendidas, las luces antiniebla consumen mucha
electricidad. Utilícelas únicamentecuando haya poca visibilidad, para
no sobrecargar la batería y elalternador.
OAM049046OAM049046L-1