ESP Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 377, PDF Size: 30.46 MB
Page 95 of 377

Características del vehículo
20
4
Apertura del maletero
Para abrir sólo la puerta del maletero,
pulse el botón de desbloqueo de la
puerta del maletero durante más de 1
segundo en el transmisor (o en la llave
smart), pulse el botón de la manilla de
la puerta del maletero con la llave
smart o introduzca la llave maestra (o
la llave mecánica o la llave smart) en el
bloqueo y gírela en el sentido de lasagujas del reloj. Para abrir el portón trasero desde el
interior del vehículo, pulse del botón de
desbloqueo del portón trasero.
Después de abrir y cerrar la puerta del
maletero, ésta se bloquea
automáticamente.
✽✽ ATENCIÓN
En climas fríos y húmedos, las puertas
correderas y el portón trasero eléctricos
pueden no funcionar adecuadamente
debido a las temperaturas bajo cero.
MALETERO
OYF049011OYF049012
PRECAUCIÓN
Asegúrese de cerrar el portón antes de poner en marcha el
vehículo. Si no cierra el portón antes de iniciar la marcha, puedendañarse los amortiguadores de apertura o las bisagras.
ADVERTENCIA
El maletero giran hacia arriba.Cuando abra el maletero
asegúrese de que no hay objetos nipersonas cerca de la parte traseradel vehículo.
Page 98 of 377

423
Características del vehículo
Elevalunas eléctricos El contacto debe estar en la posición ON
para que funcione el elevalunas
eléctrico. Cada puerta dispone de su
propio mando que gobierna la ventanilla
de esa puerta. No obstante, el conductor
dispone de un mando que bloquea el
funcionamiento de las ventanillas de los
otros ocupantes.
Los elevalunas eléctricos se pueden
accionar durante unos 30 segundos
después de que se haya retirado la llave
de contacto o de que se haya girado a
las posiciones ACC o LOCK. No
obstante, si las puertas delanteras están
abiertas, no se podrán accionar los
elevalunas ni siquiera durante esos 30
segundos después de retirar la llave de
contacto.✽✽ATENCIÓN
Al conducir con las ventanas traseras
abiertas o con el techo solar (opcional)
en posición abierta (o parcialmente
abierta), el vehículo puede producir un
ruido de golpes de aire o de pulsación.
Este ruido es normal y puede reducirseo eliminarse tomando las medidas
siguientes. Si el ruido se produce porqueuna o las dos ventanas traseras están
abiertas, abra parcialmente las dos
ventanas delanteras aproximadamente
una pulgada. Si el ruido se produce
porque el techo solar está abierto,
reduzca ligeramente la abertura delmismo.
Apertura y cierre de las ventanillas
La puerta del conductor tiene un mando
maestro para el elevalunas que gobierna
todas las ventanillas del vehículo.
Para abrir o cerrar una ventanilla, baje o
suba la parte delantera del mando
correspondiente hasta la primera
posición de parada (5).
OYF049016
Page 99 of 377

Características del vehículo
24
4
Subida/bajada automática de la
ventanilla
Si baja o sube momentáneamente el
mando del elevalunas hasta su segunda
posición de parada (6), la ventanillabajará o subirá hasta el final aunque
vuelva a soltar el mando. Para detener la
ventanilla mientras esté funcionando,accione el mando un instante hacia
arriba o hacia abajo, en dirección
contraria al movimiento de la ventanilla, y
suéltelo.
Si la ventanilla no responde
correctamente, se debe reinicializar el
sistema automático de elevalunas
eléctricos de la siguiente forma: 1. Gire la llave de contacto a la posición
ON.
2. Cierre la ventanilla del conductor y siga tirando del interruptor del
elevalunas eléctrico de la ventanilla
del conductor durante al menos 1
segundo después de que se haya
cerrado del todo.
Retroceso automático
Si el movimiento de cierre de las
ventanillas se viera obstaculizado por un
objeto o por alguna parte del cuerpo, la
ventana detectará la resistencia y
detendrá el movimiento de subida. La
ventanilla bajará a continuación unos
30 cm (11,8 in.) para permitir la retirada
del objeto.
Si la ventanilla detecta una resistencia
mientras se está pulsando el interruptor
de elevalunas eléctrico de forma
continuada, ésta detendrá el movimientode subida y después bajará unos 2,5 cm
(1in.). Y si se pulsa de nuevo el
interruptor de elevalunas eléctrico
durante los 5 segundos posteriores al
descenso de la ventanilla con la función
de retroceso automático de la ventanilla,este automatismo no funcionará.
OUN026013OYF049015
Page 104 of 377

429
Características del vehículo
Cierre de la boca de llenado de
combustible
1. Para colocar el tapón, gírelo en elsentido de las agujas del reloj hasta
oír el chasquido. Eso indica que ha
quedado bien cerrado.
2. Cierre la tapa de la boca de llenado y empújela ligeramente; asegúrese de
que queda bien cerrada.ADVERTENCIA - Peligros
del repostaje
Los combustibles de automoción
son inflamables. Al repostar,
observe meticulosamente las
normas siguientes: De otro modopodría sufrir lesiones o
quemaduras graves o mortales
debidas al fuego o a explosiones.
Lea y siga todas las adevertencias de la instalación de gas.
Antes de repostar, infórmese de la ubicación del corte de
emergencia de combustible, si lo
hay, en la estación de servicio.
Antes de tocar la boca de llenado, elimine la electricidad
estática, potencialmente
peligrosa, tocando otra partemetálica del vehículo situada auna distancia segura del cuello
del depósito, de la manguera o de
otra fuente de combustible.
(continúa)ADVERTENCIA -Repostaje
Si se derrama combustible a presión, puede mojarle la ropa o
la piel y exponerle al peligro de
fuego y quemaduras. Retire
siempre el tapón de combustible
despacio y con cuidado. Si el
tapón deja salir combustible o si
escucha un siseo, espere hastaque se normalice la situaciónantes de retirarlo del todo.
No se empeñe en llenar el depósito hasta el borde cuando
la manguera se haya cerrado
automáticamente.
Asegúrese siempre de que el tapón del depósito queda bien
sujeto, para evitar que se
derrame combustible en caso de
accidente.
Page 105 of 377

Características del vehículo
30
4
(continúa)
No vuelva a entrar en el vehículo
cuando haya empezado a
repostar, dado que puede
generar electricidad estática
simplemente tocando, frotándose
o rozando contra cualquier
objeto o revestimiento (poliéster,
satén, nylon, etc.) susceptible de
producir electricidad estática. La
descarga de electricidad estática
puede prender los vapores del
combustible y provocar una
rápida explosión. Si debe volver a
entrar en el vehículo, elimine de
nuevo la electricidad estática,
potencialmente peligrosa,
tocando una parte metálica del
vehículo alejada del depósito, dela manguera o de otra fuente de
combustible.
(continúa)(continúa)
Si utiliza un recipiente portátil decombustible, asegúrese de colocarlo en el suelo antes de
repostar. Una descarga deelectricidad estática desde elrecipiente puede prender los
vapores del combustible y
provocar un incendio. Una vez
que haya empezado a repostar,mantenga el contacto con elvehículo hasta el final de laoperación. Utilice únicamente recipientes de
combustible de plástico
diseñados para transportar yalmacenar gasolina.
No utilice el teléfono móvil mientras reposta. La corriente
eléctrica o las interferencias
electrónicas de los teléfonosmóviles pueden prender los
vapores del combustible y
provocar un incendio.
(continúa)(continúa)
Antes de repostar, apaguesiempre el motor. Las chispas emitidas por los componenteseléctricos del motor pueden
prender los vapores del
combustible y provocar un
incendio. Cuando termine de
repostar, compruebe que el tapóny la tapa de la boca de
combustible quedan biencerrados antes de arrancar el
motor.
NO UTILICE cerillas ni mecheros y NO FUME ni deje un cigarrilloencendido en el vehículo en una
estación de servicio durante el
repostaje. El combustible de
automóvil es muy inflamable y
puede, si se prende, provocar
una explosión.
Si se produce un incendio durante el repostaje, aléjese delvehículo y diríjase
inmediatamente al responsable
de la estación de servicio, y a los
bomberos de la localidad. Sigalas instrucciones de seguridadque éstos le den.
Page 106 of 377

431
Características del vehículo
Apertura de emergencia de la tapa del depósito (opcional) Si no se abre la tapa de la boca de
llenado de combustible con el botón de
desbloqueo a distancia, se puede abrir
manualmente. Tire ligeramente del asa
hacia afuera.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de repostar suvehículo de acuerdo con el"Combustible correcto" que sesugiere en la sección 1.
Si tiene que cambiar el tapón de la boca de llenado, utiliceúnicamente un tapón HYUNDAIoriginal o el equivalenteespecificado para su vehículo. Un
tapón inadecuado podríaprovocar el funcionamientodefectuoso del sistema de combustible o del sistema de
control de emisiones.
No salpique de combustible el exterior del vehículo. Cualquiertipo de combustible puede dañarla pintura.
Después de repostar, asegúrese siempre de que el tapón deldepósito queda bien sujeto, para evitar que se derramecombustible en caso de
accidente.
PRECAUCIÓN
No tire demasiado, pues podríaestropear el revestimiento del
maletero o la propia palanca.
OYF049023
Page 110 of 377

435
Características del vehículo
Reajuste del techo solar
Cuando la batería del vehículo está desconectada o descargada, o se ha
fundido el fusible correspondiente, debereiniciar el sistema del techo solar de la
siguiente forma.
1. Coloque el interruptor de encendido enla posición ON y cierre por completo el
cristal del techo solar y la cortinilla.
2. Suelte la palanca de control.
3. Empuje la palanca de control del techo solar hacia delante en la dirección de
cierre (durante 10 segundos) hasta
que se mueva un poco el techo solar.
Luego, suelte la palanca.
4. Empuje la palanca de control del techo solar hacia delante en la dirección decierre hasta que el techo solar
funcione de la siguiente forma;
ABRIR PARASOL INCLINAR
ABRIR DESLIZANDO CERRAR
DESLIZANDO CERRAR PARASOL
Luego, suelte la palanca de control.
Cuando esto se ha completadom el
sistema del techo solar está reajustado. ❈ Para más información, contacte con un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Page 111 of 377

Características del vehículo
36
4
Un sistema de memoria de la posición
del conductor se utilza para almacenar y
recordar el asiento del conductor, con
una simple operación de un botón. Alguardar las posiciones deseadas en la
memoria del sistema, los diferentesconductores pordrán recolocar la
posición del asiento, según sus
preferencias de conducción. Si la batería se desconecta, se perderá
la memoria de posición y se debe volvera introducir la posición de conducción enel sistema. Almacenamiento en la memoria de las posiciones de conducciónutilizando los botones de la
puerta
Almacenamiento de las posiciones
del asiento del conductor
1. Sitúe la palanca de cambios de la transmisión en posición "P" con el
interruptor de encendido en laposición ON.
2. Ajuste el asiento del conductor, a una posición cómoda para el conductor.
3. Pulse el botón SET del panel de control. El sistema emitirá un pitido.
4. Después de pulsar el botón SET, pulse uno de los botones de memoria (1 ó 2)
durante 5 segundos. El sistemaemitirá dos pitidos cuando los ajustes
se hayan guardado correctamente en
memoria.
SISTEMA DE MEMORIA DE LA POSICIÓN DEL CONDUCTOR (OPCIONAL)
ADVERTENCIA
No intente nunca accionar el sistema de memoria de la posicióndel conductor cuando el vehículo
esté en marcha.
Podría perder el control del vehículo y ocasionar un accidente
que produjera lesiones graves o
incluso muertes, además de dañosmateriales.
OYF049025
Page 112 of 377

437
Características del vehículo
Recuperación de las posicionesguardadas en memoria
1. Con el contacto en ON, coloque la palanca de cambio en la posición P.
2. Para recorder las posiciones de la memoria, pulse el botón de la
memoria deseado (1 o 2). El sistemaemitirá una señal acústica, después el
asiento del conducir, se ajustaránautomáticamente a las posiciones
almacenadas.
Al ajustar el interruptor de control del
asiento del conductor, mientras elsistema recuerda las posisciones
alamacenadas provocará el movimiento
que para y se mueve en la dirección que
se mueve el interruptor de control. Función de acceso fácil (opcional) Con la palanca de cambio en la posición
P, el sistema moverá automáticamente elasiento del conductor como sigue:
Sin sistema de llave smart
- Moverá el asiento del conductorhacia atrás al quitar la llave de
encendido.
-
Moverá el asiento del conductor hacia
delante al introducir la llave de
encendido.
Con sistema de llave smart - Moverá el asiento del conductorhacia atrás al girar el botón de
arranque/parada del motor a la
posición OFF o al extraer la llave
smart de su soporte.
- Moverá el asiento del conductor hacia delante al girar el botón de
arranque/parada del motor a la
posición ACC o START o al introducir
la llave smart en su soporte.
Cancelar/activar la función de acceso
fácil
Para cancelar o activar la función de acceso fácil, proceda como sigue:
1. Con el interruptor de encendido en la posición ON o el motor en marcha,
mueva la palanca de cambio a la
posición P.
2. Pulse el botón SET durante unos 10 segundos.
3. Si la función se cancela, suena una señal acústica una vez. Si la función
se activa, suena una señal acústica
dos veces.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado al recuperar los ajustes en memoria cuando esté
sentado en el vehículo. Si el asiento
se mueve excesivamente en
cualquier dirección, pulse
inmediatamente el botón de controlde la posición del asiento hasta laposición deseada.
Page 113 of 377

Características del vehículo
38
4
Dirección asistida La dirección asistida utiliza la fuerza del
motor para facilitar la dirección del
vehículo. La dirección puede también controlarse
con el motor parado o en caso de avería
del circuito de asistencia, pero mover el
volante exige mucha más fuerza. Si nota que tiene que hacer más fuerza
para mover el volante, lleve el coche a un
concesionario autorizado de HYUNDAI
para que compruebe la direcciónasistida.✽✽
ATENCIÓN
Si se rompe la correa de transmisión de
la dirección asistida o si se estropea labomba, aumentará considerablemente
la fuerza necesaria para mover elvolante.
✽
✽ ATENCIÓN
Si se aparca el vehículo al exterior durante mucho tiempo cuando hace frío
(menos de 10 °C), la dirección asistidaexigirá más esfuerzo inmediatamente
después de arrancar. Esto se debe a quela viscosidad del líquido aumentacuando baja la temperatura, y no indicamal funcionamiento.Cuando ocurra esto, aumente el
régimen del motor pisando el acelerador
hasta llegar a 1.500 rpm y suéltelo
después, o deje el motor al ralentí
durante dos o tres minutos para
calentar el líquido.
Inclinación del volante
Esta opción permite ajustar la inclinación
del volante antes de poner el coche en
marcha. Puede también levantarlo hasta
la máxima altura con el fin de disponer
de más espacio para las piernas al entrar
o salir.
El volante se debe situar en una posición
cómoda para conducir, de modo que
deje ver las luces de aviso y los
indicadores del cuadro de instrumentos.
VOLANTE
PRECAUCIÓN
No mantenga el volante girado
hasta el tope izquierdo o derechodurante más de 5 segundosestando el motor en marcha. Mantener el volante contra
cualquiera de los topes durantemás de 5 segundos puede dañar labomba de la dirección asistida.
ADVERTENCIA
No modifique el ángulo del volante mientras conduce. Puede
perder el control de la dirección y
provocar lesiones graves oaccidentes.
Una vez efectuado el ajuste, empuje el volante hacia arriba y
hacia abajo para asegurarse de
que queda bloqueado en suposición.