instrument panel Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 348, PDF Size: 18.05 MB
Page 123 of 348

Características de su vehículo
50
4
Indicador SET de crucero
La luz indicadora se ilumina cuando el
interruptor de función de crucero
COAST/SET o RES/ACCEL) está enON.
La lux indicadora SET de crucero del
panel de instrumentos se ilumina cuando
se pulsa el interruptor (COAST/SET o
RES/ACCEL). La luz indicadora SET de
crucero no se ilumina cuando se pulsa el
interruptor (CANCEL) de control de
crucero o se desconecta el sistema.
D150327AUN
Campana de aviso de recordatorio de
llave (opcional)
Si se abre la puerta del conductor
mientras la llave de contacto sigue
puesta, (posición ACC o LOCK), sonará
una campana para recordarlo. Esto evita
que las llaves queden encerradas en el
interior del vehículo. La campana sonará
hasta que se retire la llave de contacto o
se cierre la puerta del conductor. D150328AFD
Indicador de la bujía de
incandescencia (para motores diesel)
La luz indicadora se enciende en ámbar
cuando la llave de contacto se sitúa en la
posición ON. Cuando se apaga la luz
indicadora de precalentamiento se
puede arrancar el motor. El tiempo de
iluminación varía con la temperatura del
agua, la temperatura del aire y el estadode la batería.
✽✽ ATENCIÓN
Si el motor no arranca pasados 10
segundos después de haber terminado el
precalentamiento, vuelva a girar elcontacto a la posición LOCK durante 10segundos, y después de nuevo a la
posición ON, para repetir el
precalentamiento.
SETPRECAUCIÓN
Si la luz indicadora de precalentamiento sigue encendidao parpadea cuando el motor ya se haya calentado o durante la
marcha, haga que un concesionarioautorizado de HYUNDAI revise elsistema lo antes posible.
NF(FL) Euro-spain 4-68.qxd 12/21/2007 6:05 PM Page 50
Page 129 of 348

Características de su vehículo
56
4
D190100AUN
Función de ahorro de batería
El objeto de esta función es evitar que
se descargue la batería. El sistema apaga automáticamente esta pequeña
luz cuando el conductor quita la llave
de contacto y abre la puerta de su
lado.
Las luces de estacionamiento se apagan automáticamente si elconductor aparca a un lado de la vía
por la noche.
En caso necesario, para mantener
encendidas las luces cuando se retira
la llave de contacto haga lo siguiente:
1) Abra la puerta del conductor.
2) Apague y encienda las luces de
posición con el interruptor de luces de la columna de dirección. D190400AUN
Control de las luces El mando de luces tiene una posición
para el alumbrado de carretera y otra
para las luces de posición.
Para manejar las luces, gire el botón que
hay en el extremo de la palanca decontrol a una de las posicionessiguientes:
(1) Sin luces
(2) Luces de posición
(3) Alumbrado de carretera
(4) Posición de l
uces automáticas
(opcional) D190401AUN
Luces de posición ( )
Cuando se coloca el mando de las luces en esta posición (1ª posición), se
encienden las luces traseras, las deposición, la de la matrícula y las del
panel de instrumentos.
LUCES
ONF048058ONF048059
NF(FL) Euro-spain 4-68.qxd 12/21/2007 6:05 PM Page 56
Page 130 of 348

457
Características de su vehículo
D190402AUN
Alumbrado de carretera ( )
Cuando se coloca el mando de las luces
en la posición de alumbrado de carretera
(2ª posición), se encienden los faros, lasluces de posición, la de la matrícula y las
del panel de instrumentos.
✽✽ATENCIÓN
El contacto debe estar en la posición ON
para que funcionen los faros.
D190403AUN
Posición de luces automáticas (opcional)
Cuando el interruptor de luces se pone
en la posición AUTO, se enciende yapagan automáticamente las luces
delanteras y traseras en función de la
intensidad luminosa exterior.
ONF048061ONF048060
PRECAUCIÓN
No coloque nunca nada sobre el
sensor (1) del panel deinstrumentos, pues de él dependeel control del sistema de luces
automáticas.
No limpie el sensor con limpiacristales, ya que estosproductos dejan una película queinterfiriere con su
funcionamiento.
Si el vehículo lleva lunas tintadas u otro tipo de recubrimiento delparabrisas delantero, el sistema
de luces automáticas podría no funcionar correctamente.
NF(FL) Euro-spain 4-68.qxd 12/21/2007 6:05 PM Page 57
Page 131 of 348

Características de su vehículo
58
4
D190500AUN Funcionamiento del alumbrado
intensivo
Para encender las luces largas, empuje
la palanca hacia adelante. Tire de ella
para volver a la iluminación de cruce.
El indicador de alumbrado intensivo se ilumina cuando se encienden las luces
largas.
Para evitar que se descargue la batería,
no deje encendidas las luces durante
mucho tiempo seguido con el motor
parado. Emitir ráfagas
Para emitir ráfagas, tire de la palanca
hacia usted. Al soltarla, volverá a su
posición normal (luz de cruce). No es
preciso llevar las luces encendidas para
emitir destellos.
D190600AUN
Señales de giro y de cambio de carril
Para que funcionen los intermitentes,
debe estar dado el contacto. Para activar
los intermitentes, mueva la palanca
hacia arriba o hacia abajo (A). Las
flechas verdes del panel de instrumentos
indican cuál es la señal de giro activada.Se apagan por sí mismas cuando se ha
completado el giro. Si continúa
parpadeando el indicador después de
completar el giro, vuelva a mano la
palanca a la posición de apagado.
ONF048063ONF048062ONF048064
NF(FL) Euro-spain 4-68.qxd 12/21/2007 6:05 PM Page 58
Page 239 of 348

Conducción
32
5
E090100ANF
Para fijar la velocidad en el
control de crucero:
1. Tire el botón CRUISE ON-OFF situado
en el volante para activar el sistema. Se encenderá el piloto indicador
CRUISE en el panel de instrumentos.
2. Acelere hasta alcanzar la velocidad de crucero deseada por encima de 40km/h (25 mph). 3. Pulse el interruptor -/SET y suéltelo a
la velocidad deseada. Se encenderá elpiloto indicador SET en el panel de
instrumentos. Suelte el acelerador al
mismo tiempo. La velocidad deseada
se mantendrá constante de formaautomática.
El motor puede bajar o aumentar
ligeramente de régimen mientras sedesciende una pendiente.
E090200ANF
Para aumentar la velocidad del
control de crucero Siga uno de los métodos siguientes:
El interruptor RES/+ y manténgalo pulsado. El vehículo acelerará. Suelte
el interruptor a la velocidad que desee.
Pulse el interruptor RES/+ y suéltelo inmediatamente. La velocidad de
crucero aumentará en 1,6 km/h (1
mph) cada vez que se acciona el
conmutador RES/+ como se ha
descrito.
ONF058019ONF058017ONF058020
NF(FL) Euro-spain 5.qxd 12/21/2007 6:14 PM Page 32
Page 241 of 348

Conducción
34
5
Todas estas acciones anulan el
funcionamiento del control de crucero (elpiloto SET del panel de instrumentos se
apagará). Si desea reanudar elfuncionamiento del control de crucero,presione el interruptor RES/+ situado en
el volante. Volverá a mantener lavelocidad fijada previamente.
E090600ANF
Para restablecer la velocidad de
crucero a más de 40 km/h (25 mph): Si ha utilizado un método distinto del
interruptor CRUISE ON-OFF para
cancelar la velocidad de crucero y el
sistema sigue activado, se recuperará la
velocidad fijada en último lugar al pulsar
el interruptor RES/+.
Pero si el vehículo circula a menos de
40 km/h (25 mph), no se recuperará la
velocidad fijada. E090700ANF
Para apagar el control de crucero,
haga una de las cosas siguientes:
Suelte el botón CRUISE ON-OFF (el
piloto indicador CRUiSE del panel de
instrumentos se apagará)
Cierre el contacto.
Cualquiera de estas acciones desconectará el control de crucero. Siquiere reanudar el funcionamiento del control de crucero, repita los pasos
indicados en “Para fijar la velocidad en el control de crucero”, en la página anterior.
ONF058017
NF(FL) Euro-spain 5.qxd 12/21/2007 6:14 PM Page 34
Page 254 of 348

547
Conducción
E140400AUN
Circular con remolque
Circular con un remolque requiere cierto
grado de experiencia. Antes de
aventurarse a la carretera, es necesario
familiarizarse con el remolque.Acostúmbrese a la sensación deconducir y frenar con el peso añadido del
remolque. Recuerde siempre que el
vehículo que conduce es ahora muchomás largo y tiene bastante menos
capacidad de respuesta que el vehículo
por sí solo.
Antes de arrancar, combruebe el
enganche y la plataforma del remolque,
las cadenas de seguridad, los
conectores eléctricos, las luces, losneumáticos y el ajuste de los
retrovisores. Si el remolque tiene frenos
eléctricos, ponga en movimiento el
vehículo y aplique con la mano el
controlador del freno del remolque para
asegurarse de que funcionan. De esta
forma comprueba al mismo tiemo la
conexión eléctrica.
Durante el viaje, observe de vez en
cuando para asegurarse de que la carga
va segura y de que las luces y los frenos
del remolque siguen funcionando.E140401AUN
Distancia de seguridad
Mantenga una distancia de seguridad
con el vehículo que va delante de al
menos el doble de la que mantendría
con el vehículo sin remolque. De esta
forma evitará situaciones que requieran
frenazos o giros bruscos.
E140402AUN
Adelantamiento
Cuando arrastra un remolque, necesita
más distancia para adelantar. Además,
por la mayor longitud del vehículo,
necesita dejar una distancia mucho
mayor con el vehículo adelantado antes
de volver a su carril.
E140403AUN
Marcha atrás
Sostenga la parte inferior del volante con
una mano. Para mover el remolque a la
izquierda, mueva esa mano hacia la
izquierda. Para mover el remolque a la
derecha, mueva esa mano hacia la
derecha. Retroceda siempre lentamente
y, si es posible, haga que alguien le guíe.
E140404AUN
Girar
Con remolque, el radio de giro es mayor
que el normal. Téngalo en cuenta para
que el remolque no choque contra
bordes, bordillos, señales de tráfico,
árboles u otros objetos. Evite maniobras
súbitas o bruscas. Señalice conantelación. E140405AFD
Señalización de giro cuando se
arrastra un remolque
Cuando se arrastra un remolque, el
vehículo debe tener un piloto de
indicación de giro diferente y un
cableado extra. Las flechas verdes del
panel de instrumentos parpadearánsiempre que se indique un giro o un
cambio de carril. Si están bien
conectadas, las luces del remolque
también parpadearán para advertir a losotros conductores de que se dispone a
girar, cambiar de carril o detenerse.
Cuando se arrastra un remolque, las
flechas verdes del panel de instrumentos
parpadean para indicar un giro incluso si
las luces del remolque están fundidas.
Así pues, es posible que los conductores
que le siguen no vean las señales. Es
importante comprobar de vez en cuandoque las luces del remolque funcionan.
NF(FL) Euro-spain 5.qxd 12/21/2007 6:14 PM Page 47
Page 348 of 348

Índice alfabético
4
I
Sistema de control de emisiones ···································7-57
Sistema de frenos ···························································5-19
Sistema de sujección para niños ····································3-24
Sistema de suspensión ···················································5-29
Techo solar ·····································································4-25
Ventanillas······································································4-15
Vista del panel de instrumentos ·······································2-3
Volante ···········································································4-29
V
T
NF(FL) Euro-spain Index.qxd 12/21/2007 6:22 PM Page 4