airbag Hyundai Sonata 2003 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2003, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2003Pages: 134, PDF Size: 1.54 MB
Page 18 of 134
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-10 B090A01Y-AYT REGULACIÓN MECÁNICA DEL ASIENTO DEL CONDUCTOR (Si está instalado) Se puede ajustar el asiento del conductor usando los tiradores de control ubicados en ellado izquierdo de éste. Antes de conducir,
asegure el asiento en la posición deseada paraasí obtener un mejor control del volante dedirección, los pedales e interruptores ubicadosen el panel de instrumentos. PRECAUCIÓN: No haga funcionar dos tiradores al mismo tiempo. ADVERTENCIA:
o Nunca trate de ajustar el asiento cuando el vehículo está en movimiento. Esto puede producir una pérdida de controldel vehículo y provocar un accidente,una lesión grave o daños a la propiedadprivada.
o No se siente o apoye demasiado cerca del Airbag para obtener una mayorprotección en caso de un accidente ofrenadas repentinas. El sistema estádiseñado para sujetarle en su posiciónhabitual de conducción. B090B01Y-AYT Regulación del Asiento (hacia adelante o hacia atrás) Tire la palanca de control hacia adelante o
hacia atrás, para mover el asiento a la posición deseada. Suelte el tirador y el asiento quedaráasegurado.
1. Palanca de Control para reclinar el asiento.
2. Palanca de Control para deslizar y subir el asiento.
ADVERTENCIA: Para asegurarse de que el asiento está fijo
de manera segura, trate de mover el asientohacia adelante o hacia atrás sin usar eltirador.
HEF-180
1
2
El asiento delantero del conductor en algunos
HYUNDAI está equipado con un soporteajustable. Para aumentar el soporte lumbar
debe girarse la manilla, que está ubicada en elcostado derecho del respaldo, hacia adelante.Para disminuirlo, debe girarse en sentidoopuesto.
1. Suave
2. Firme B080F01S-AYT Regulación del ángulo del cojín (Sólo asiento del conductor) (Si está instalado) Si éste viene instalado, para ajustar la altura,
deberá girar la rueda situada en el costado delantero izquierdo del cojín del asiento.Girándola en el sentido de giro del reloj, subirála parte delantera del cojín, para bajarla debegirarla en sentido opuesto.
B080F02Y
efeurosp-1.p65 6/20/2008, 10:49 AM
10
Page 19 of 134
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-11
B100A01Y-AYT CALENTADOR DEL ASIENTO (Si está instalado)
El calentador del asiento proporciona calor al asiento delantero durante tiempo frío. Con lallave de contacto en la posición "ON", presionelos interruptores ubicados en la parte delanterade la consola para calentar el asiento delconductor o el del acompañante. Durante el verano, o bajo condiciones de temperaturas que no sean demasiado frías,mantenga los interruptores en la posición "OFF".
B090D01Y-AYT Ajuste del respaldo del asiento Gire la parte superior de la rueda de control
hacia adelante o atrás para inclinar el respaldo del asiento a la posición deseada. Suelte la rueda de control cuando el respaldo quedebloqueado en la posición deseada posición. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales en caso de colisión o parada brusca, losrespaldos de ambos asientos, el del con-ductor y el del acompañante delanterodeberán permanecer en la posición máspróxima posible a la vertical mientras elvehículo esté en movimiento. La protecciónproporcionada por el Airbag y el cinturónde seguridad quedan sensiblementereducida cuando el respaldo está inclinado.Hay un gran riesgo de que los ocupantes de
los asientos se deslicen por debajo del cinturón durante accidentes o paradasbruscas, con grave riesgo de lesiones, si elrespaldo está inclinado.
HEF-181
1MS104009-1
B090C01Y-AYT Regulación de altura del cojín del
asiento
Para subir o bajar la parte delantera del cojín
del asiento, mueva la parte delantera de la palanca de control hacia arriba, o hacia abajo.
Para subir, o bajar, la parte posterior del cojíndel asiento, mueva la parte de atrás de lapalanca de control hacia arriba, o hacia abajo.
HEF-182
efeurosp-1.p65 6/20/2008, 10:49 AM
11
Page 24 of 134
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-16
B220C02Y
o Bloquear la lengüeta metálica (a) y la hebilla (b) inmediatamente después de volver a situar el respaldo de los asientostraseros en su posición normal.
B220C01Y-GYT Para soltar el cinturón de seguridad: Cuando se desee soltar el cinturón de
seguridad, presionar el pulsador situado en la hebilla de bloqueo.
ADVERTENCIA: El mecanismo de enganche del cinturón
central del asiento trasero es diferente del de los cinturones de hombro del asientotrasero. Al abrochar los cinturones dehombro y el cinturón abdominal central
asegurarse de que las lenguetas estáninsertadas en sus hebillas correctas paraasegurar una máxima protección de loscinturones y asegurar su funcionamientocorrecto. B230A03A-AYT SISTEMA DE SUJECIÓN PARA NIÑOS (Si está instalado) En el coche, los niños deben ocupar el asiento trasero y siempre deben ir sujetos paraminimizar el riesgo de lesiones en caso deaccidente, parada brusca o maniobra súbita.Según las estadísticas de accidentes de tráfico,los niños van más seguros correctamentesujetos en el asiento trasero que en el asientodelantero. Los niños de más edad deben usarlos cinturones de seguridad provistos en elvehículo. La ley obliga a usar sistemas de sujeción de seguridad para los niños. Si debe llevar en suvehículo a niños pequeños, debe ponerlos enun sistema de sujeción infantil (asiento deseguridad).Los niños podrían sufrir graves lesiones en unaccidente si el sistema de sujeción no estácorrectamente fijado. Para niños pequeños ybebés, debe usarse una silla infantil. Antes decomprar un modelo determinado de sistema desujeción para niños, asegúrese de que seadapta al asiento y a los cinturones de seguridadde su coche y que además se adapta a la edady estatura del niño. Siga todas las instruccionesprovistas por el fabricante cuando instale elsistema de sujeción para niños.
ADVERTENCIA:
o El sistema de sujeción para niños debe instalarse en el asiento trasero. No instalenunca un asiento para niños en el asientodelantero.
o En caso de accidente que hiciera hinchar el airbag lateral suplementario, éstepodría producir graves lesiones e inclusoel fallecimiento de un niño sentado enuna silla infantil. Por tanto, el sistema desujeción para niños sólo debe usarse enel asiento posterior del vehículo.
o Puesto que un cinturón de seguridad o sistema de sujeción para niños puedecalentarse mucho si se deja dentro deun vehículo cerrado, asegúrese decomprobar la funda del asiento y lashebillas antes de colocar al niño.
o Cuando el sistema de sujeción para niños no esté en uso, guárdelo en elportaequipajes o fíjelo bien con uncinturón de seguridad para evitar quesalga despedido hacia delante en casode parada brusca o accidente.
o Los niños que sean demasiado grandes para ir en una sistema de sujeción paraniños deben sentarse en el asientotrasero y usar los cinturones de cintura/hombro disponibles en el vehículo.
o Asegúrese siempre de que la parte del hombro del cinturón de seguridad decintura/hombro del asiento trasero exte-rior quede a mitad del hombro, y nuncaen el cuello. Situar al niño lo más cercaposible del centro del vehículo ayudará a
efeurosp-1.p65 6/20/2008, 10:49 AM
16
Page 26 of 134
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-18 ADVERTENCIA: No instale ningún sistema de sujeción para niños en el asiento delantero. Si en caso deaccidente, se hinchara el airbag lateralsuplementario, podría ocasionar graveslesiones e incluso el fallecimiento del niñosentado en la silla infantil. Por tanto, use elsistema de sujeción para niños sólo en elasiento trasero de su vehículo.
Tornillo, Soporte (5/16"- 30mm)
B230E03Y
Espaciador, cubierta del soporte del gancho Espaciador (6mm), soporte para el gancho del asiento de seguridad para niños
Arandela, Muelle cónico
B230C03Y
Cabierta del anclaje
B230B02A-GYT Uso de un sistema de retención para niños con el sistema de "anclaje de lacinta" Con niños pequeños y bebés, es muy recomendable emplear un asiento para niños osilla infantil. Esta silla infantil debe ser detamaño apropiado para el niño y debe instalarsede acuerdo con las instrucciones del fabricante.También se recomienda instalar la silla en elasiento trasero del coche, ya que estocontribuye de manera considerable a aumentarla seguridad. Su vehículo está equipado contres ganchos para sujetar el asiento del niño odel bebé.
Arandela de retención B230C03A-GYT Fijación de un sistema de retención para niños con el sistema de "anclajede la cinta"
Anclaje
Para instalar un sistema de sujeción para niños
en los asientos traseros exteriores, extienda el cinturón de hombro/cintura desde su retractor.Instale el sistema de sujeción para niños,abroche el cinturón de seguridad y deje que laholgura vuelva a ser retraída. Asegúrese deque la parte de la cintura del cinturón deseguridad quede bien tensa alrededor delsistema de sujeción para niños y que la partedel hombro del cinturón quede situada de modoque no aprisione el cuello o la cabeza del niño.Después de instalar el sistema de sujeciónpara niños, intente moverlo en todas direccionespara asegurarse de que el sistema ha quedadoinstalado de manera segura.
Si necesita tensar el cinturón, empuje más
cinta hacia el retractor. Cuando desabroche elcinturón y lo deje replegar, el retractor volveráautomáticamente a sus condiciones de usonormales como seguro de emergencia para unpasajero sentado.
NOTA:
o Antes de instalar el sistema de sujeción para niños, lea las instruccionesproporcionadas por el fabricante.
o Si el cinturón de seguridad no funciona como se ha descrito, hágalo revisarinmediatamente en su concesionarioHyundai autorizado.
efeurosp-1.p65 6/20/2008, 10:49 AM
18
Page 29 of 134
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-21
B180B02S
Airbag del pasajero
1
Sin embargo, en ciertas colisiones frontales, el
pretensor se activará y se ajustará firmementeal cuerpo del ocupante.
El sistema pretensor del cinturón de seguridad
consta de los siguientes componentes, cuyasituación se indica en el esquema.
1. Luz de advertencia del airbag SRS
2. Montura del pretensor del cinturón de seguridad
3. Módulo de control SRS
ADVERTENCIA: Para aprovechar al máximo las prestaciones
de un cinturón de seguridad con pretensor.
Solo en el lado del conductor Airbag
3
2
B180B01HP-GYT Cinturón de seguridad con pretensorEste vehículo Hyundai está provisto de
cinturones de seguridad con pretensor en am- bos asientos delanteros.
La finalidad del pretensor es garantizar que los
cinturones de seguridad sujetan firmemente elcuerpo del ocupante en ciertas colisionesfrontales. Los cinturones de seguridad conpretensor pueden activarse solos o, en casode una colisión frontal importante, junto con losairbags.
B180B01S
Los cinturones de seguridad con pretensor
funcionan de la misma forma que los cinturones de seguridad con bloqueo de retracción deemergencia (ELR). Cuando el vehículo sedetiene de forma brusca, o si el ocupanteintenta inclinarse hacia delante demasiadodeprisa, el retractor se acciona y bloquea elcinturón.
Grupo de edad Posición del asientoDelantero
Trasero
exterior Trasero
central
0: Hasta 10 kg (0 - 9 meses)0+ : Hasta 13 kg(0 - 2 años)I: 9kg a 18 kg (9 meses - 4 años) II y III: 15 kg-36 kg(4 -12 años)XUU F
XUU F
X U, L1 UF XU FUF
E230H01L-GYT Aptitud de los sistemas de sujeción
para niños para posición sentada Use sillas infantiles aprobadas oficialmente y
apropiadas para sus niños.
Cuando emplee asientos de seguridad para
niños, consulte la siguiente tabla.
U : Adecuada para sistemas de sujeción de
categoría "universal" aprobados para uso con este grupo.
UF : Adecuada para sistemas de sujeción de categoría "universal" encarados adelante aprobados para uso con este grupo.
L1 : Adecuado para "Römer ISOFIX GR1" y aprobado para su uso en este grupo (No. de aprobación: E1 R44-03301133)
X : Posición de asiento no adecuada para
niños de este grupo.
efeurosp-1.p65 6/20/2008, 10:49 AM
21
Page 30 of 134
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-22 aproximadamente una vez que la llave de contacto se haya situado en posición"ON", pasados los cuales se apagará.
o Si los pretensores de los cinturones no funcionan correctamente, esta luz seencenderá incluso aunque el sistema delairbag SRS funcione correctamente. Si la luz de advertencia del airbag SRS no se ilumina cuando la llave se sitúa enposición "ON", si permanece encendidapasados los seis segundos o se enciendemientras conduce haga que unconcesionario Hyundai autorizado reviseel sistema de airbag SRS o el pretensordel cinturón de seguridad lo antesposible.
ADVERTENCIA:
o Los pretensores están diseñados para un solo uso: una vez activados debenreemplazarse. Todos los cinturones deseguridad, de cualquier tipo, debencambiarse tras una colisión.
o Los mecanismos del pretensor pueden sufrir un recalentamiento durante laactivación. No toque la montura delpretensor hasta pasados unos minutosde la activación.
o No intente examinar o cambiar usted mismo los pretensores de los cinturonesde seguridad. Estas operaciones deberealizarlas un concesionario Hyundaiautorizado. Su Hyundai está equipado con un AIRBAG.Los indicadores de presencia del sistema estánmarcados con las letras SRS Air bag en la tapa
B240A02Y-GYT SUJECIÓN SUPLEMENTARIA (AIRBAG) (Si está instalado)
AirBag del conductor
B240A01Y
o No golpee los pretensores.
o No intente reparar de ninguna forma el sistema pretensor de los cinturones de seguridad.
o La manipulación inadecuada de los pretensores o el hacer caso omiso de lasadvertencias de no golpear, modificar,examinar, cambiar o reparar el pretensorpuede provocar un mal funcionamientoo la activación accidental con elconsiguiente peligro de lesiones.
o No olvide utilizar los cinturones de seguridad siempre que conduzca o viajeen un vehículo a motor.
1. El cinturón de seguridad debe utilizarse
correctamente.
2. El cinturón debe ajustarse en una posición adecuada.
NOTA:
o Los pretensores de los cinturones de seguridad de ambos asientos delanterosse activarán en ciertas colisionesfrontales. Los pretensores puedenactivarse solos o, en caso de una colisiónfrontal importante, junto con los airbags.
o Al activarse los pretensores puede producirse un leve sonido acompañadode la aparición de un polvillo conapariencia de humo en el compartimentodel acompañante. Estas manifestacionesson normales y en ningún caso suponenun peligro para la salud.
o A pesar de ser inofensivo, el polvillo puede producir irritación cutánea y nodebe respirarse durante un períodoprolongado. Después de un accidentedurante el cual se hayan activado lospretensores, es recomendable lavarsecuidadosamente las manos y la cara.
PRECAUCIÓN:
o Dado que el sensor que activa el airbag SRS está conectado con el pretensor delcinturón de seguridad, la luz deadvertencia del airbag SRS que seencuentra en el panel de instrumentosparpadeará durante seis segundos
efeurosp-1.p65 6/20/2008, 10:49 AM
22
Page 31 of 134
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-23
o Los airbags delanteros no están
pansados para desplegarse en impactos laterales, traseros o vuelcos. Además,los airbags no se desplegarán enchoques frontales por debajo de lavelocidad umbral de despliegue.
o El sistema SRS (airbag) debe de desplegarse muy rapidamente paraproveer el protección en caso deaccidente. Si el ocupante está fuera deposición por no llevarse el cinturón deseguridad, El air bag puede golpear alocupante fuertemente causando serioso perjudicados fatales.
ángulo de impacto es menor de 30°respecto al eje longitudinal del vehículo,y por lo tanto no actuará en los impactoslaterales, traseros o en los vuelcos.
o Para máxima protección y seguridad en todos los tipos de colisiones, todos losocupantes, incluido el conductor deberántener abrochados sus respectivoscinturones de seguridad, se disponga ono de airbags al frente de su posición desentado, para minimizar el riesgo delesiones severas o mortales en caso decolisión. No sentarse o reclinarsepróximo al airbag cuando el vehículoestá en movimiento.
o Los airbags delanteros no se activan en caso de pequeñas colisiones en las queel cinturón de seguridad puede ofrecerprotección suficiente.
Impactos Traseros
Impactos
Laterales Vuelcos B240B01Y
del volante y en el salpicadero en el lado del acompañante. EI SRS-AIRBAG consiste en unas bolsas de aire instaladas en el volante de dirección y enel salpicadero en el lado del acompañante. Elpropósito de este sistema es el de dar unasujeción suplementaria al conductor o alacompañante, al cinturón de seguridad en casode choque frontal. NOTA: Asegúrese de leer toda la información acercadel SRS ubicada en las etiquetas que seencuentran en la parte posterior del para-sol, y en la guantera. ADVERTENCIA:
o Como su propio nombre indica, el SRS (Airbag) está diseñado para trabajar como complemento del cinturón deseguridad de 3 puntos de fijación delconductor, pero no es adecuado parasustituirlo. Por lo tanto, sus cinturonesde seguridad deberán ser utilizados entodo momento mientras el vehículo estéen movimiento. Además, los airbags sedespliegan solamente en ciertascondiciones de impacto frontal losuficientemente sever ocomo para causarlesiones de importancia a los ocupantesdel vehículo.
o El SRS está diseñado para desplegar los airbags sólo cuando el impacto es losuficientemente severo y cuando el
efeurosp-1.p65 6/20/2008, 10:49 AM
23
Page 32 of 134
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-24
SSA1110C
El indicador de advertencia de funcionamiento del SRS (SRI) ubicado en el panel deinstrumentos aparecerá en forma intermitentedurante aproximadamente 6 segundos después de que se ha puesto en la posición "ON" la llave de contacto, o después de que se enciendael motor. Luego el SRI se apagará.
SSA1110D
Ambos módulos de Airbag están ubicados en
el centro del volante de dirección y frente al acompañante en el panel. Cuando el SRSCMdetecta un impacto fuerte en la parte frontal delvehículo, automáticamente desplegará elAirbag.
B240B04Y
Airbag del pasajero
Al desplegarse el Airbag, las costuras del forro del volante de dirección se separarán debido ala presión provocada por la expansión delAirbag. Al abrirse los forros se producirá latotal expansión del Airbag. La combinación del Airbag inflado en su totalidad y el uso apropiado del cinturón deseguridad, disminuye el movimiento haciaadelante del conductor, o del acompañante, ypor lo tanto, reduce el riesgo de sufrir lesionesen la cabeza o el pecho.
B240B03Y-GYT Componentes y Funciones de SRS El SRS tiene los siguientes componentes:
o Módulo de Airbag en el lado del Conductor
o Módulo de Airbag en el lado del Acompañante
o Indicador de Advertencia de Funcionamiento (SRI) del SRS
o Módulo de Control del SRS (SRSCM) El SRSCM controla de forma continua todos
los elementos mientras la llave de contacto está en la posición "ON", y determina si unimpacto frontal, o casi frontal, es losuficientemente fuerte como para que funcioneel sistema de Airbag.
SSA1110B
efeurosp-1.p65 6/20/2008, 10:49 AM
24
Page 33 of 134
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-25
fallara en cumplir con este aviso, podría explotar el Airbag y/o se encendería laluz de aviso de avería del SRS (Airbag).
B990A04Y-GYT DETECTOR DE PRESENCIA DE
PASAJERO (Si está instalado) El sistema de detección de presencia de
pasajero delantero detecta la presencia de un acompañante en el asiento delantero. Si no sedetecta ningún pasajero en el asiento delanterodel acompañante, el airbag delantero y lateraly el pretensor del cinturón de seguridad delacompañante no se accionarán. Este sistemaestá diseñado principalmente para evitar lasustitución de los componentes del airbag si sedesplegara innecesariamente en caso decolisión.
NOTA: El equipaje u otras cargas de más de 15 kg.,
no se deben colocar en el asiento de pasajeros delantero. Ello delantero Y/Olaterales en caso de accidente.
ATENCIÓN: La finalidad del Sistema de Detección de
Ocupantes no es evitar que el airbag se despliegue mientras hay un niño en elasiento del acompañante, su única finalidades la de reducir los gastos innecesarios dereparación tras una colisión, ya que evitanla activación del airbag y el pretensor cuandoel asiento delantero derecho no está
ADVERTENCIA:
o Cuando se activa el SRS, puede que se produzca un ruido fuerte y se desprendaun poco de polvo. Estas condicionesson normales y no son peligrosas. Sinembargo, el polvo que se desprendedurante el despliegue de la bolsa de airepuede producir irritación en la piel.Asegúrese de lavarse bien las manos yla cara con agua tibia y un jabón suavedespués de que haya sufrido unaccidente en el cual se haya desplegadoel Airbag.
o El SRS sólo puede funcionar cuando la llave de contacto está en la posición"ON". Si el SRI no se enciende, oparpadea por más de 6 segundosdespués de que se ha colocado la llavede encendido en la posición "ON", odespués de haber arrancado el motor, ose enciende mientras se estáconduciendo, esto quiere decir que noestá funcionando correctamente. Debe,por lo tanto, dirigirse lo antes posible asu servicio Hyundai autorizado y pedirque se lo revisen.
o Antes de sustituir cualquier fusible, desconecte un terminal de la batería,gire la llave de contacto a la posición de"LOCK" (bloqueo) y extraiga la llave desu cerradura. Nunca desmonte osustituya el (los) fusible(s) relacionadoscon el Airbag cuando la llave de contactoestá en la posición "ON" (activada). Si
Después del inflado por completo, el Airbagcomienza inmediatamente a desinflarsepermitiendo al conductor obtener una mayorvisibilidad y la posibilidad de conducir elvehículo. PRECAUCIÓN: Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior delvehículo, no situarlo próximo al tablero deinstrumentos ni a la cubierta protectoracontra golpes del tablero delantero. Si seproduce cualquier fuga del enfriador de aireen esas zonas (tablero de instrumentos,cubierta protectora o ventilador) pudieradeteriorar estos componentes. Si se viertelíquido del enfriador del aire sobre estaszonas, lavarlo con agua inmediatamente.
YR10353A
efeurosp-1.p65
6/20/2008, 10:49 AM
25
Page 34 of 134
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-26 ADVERTENCIA:
o Para protegerse mejor del sistema de airbag lateral y para evitar ser lesionados cuando el airbag lateral sehinche, los ocupantes de ambosasientos delanteros deben sentarse enposición vertical con el cinturón deseguridad bien abrochado. Las manosdel conductor deben situarse en elvolante en las posicionescorrespondientes a las nueve y a lastres. Los brazos y manos del pasajerodeben estar sobre sus piernas.
o No use fundas accesorias para los asientos.
o El uso de fundas para los asientos podría reducir el efecto del sistema.
B990B03Y
Sensor del airbag lateral
ángulo, de la velocidad, y del punto de impacto. Los airbags no se han diseñado para hincharseen todas las situaciones de impacto lateral.
o No instale ningún accesorio al lado ni
cerca del airbag lateral.
o No presione con excesiva fuerza en el lateral del asiento.
o No coloque objetos sobre el airbag o entre el airbag y usted.
o No coloque objetos (un paraguas, bolso, etc.) entre la puerta delantera y elasiento delantero. Estos objetos puedenconvertirse en proyectiles peligrosos yproducir graves lesiones si se hincha elairbag lateral suplementario.
o Para evitar que el airbag lateral se hinche inesperadamente ocasionando lesionespersonales, evite golpear el sensor del
airbag lateral cuando la llave de contactoesté en la posición "on".
B240C01Y-GYT Cuidados especiales con el SRSPrácticamente, el SRS no necesita de mantenimiento especial y por lo tanto no haypiezas que usted pueda reparar por sí mismo.Todo el sistema SRS debe ser cambiado porsu servicio Hyundai autorizado, 10 añosdespués de la fecha de fabricación del vehículo. Cualquier trabajo que se realice en el sistema del Airbag, tal como su desmontaje, instalación,reparación o cualquier cambio que se deseerealizar en el volante de dirección, debe hacerloun técnico especializado de Hyundai. Unamanipulación inapropiada del sistema de Airbagpuede provocar una grave lesión personal.
B990B02Y-AYT Airbag lateral (si se dispone de él) Su Hyundai está equipado con un cojín de aire
lateral en ambos asientos delanteros. El propósito de estos airbags es ofrecer mayorprotección al conductor del vehículo y alpasajero delantero que con el cinturón deseguridad únicamente. Los airbags de impactolateral se han diseñado para hincharse sólodurante ciertas colisiones laterales,dependiendo de la gravedad del impacto, del
B990B02Y
ocupado. El despliegue del airbag sigue siendo posible incluso aunque el pesosituado sobre el asiento sea muy reducido.Así pues, los niños no deben viajar en elasiento delantero; por el contrario, debensentarse en el asiento trasero y e iradecuadamente inmovilizados con elsistema de sujeción del vehículo o con unsistema de sujeción adecuado al tamaño ypeso del niño.
efeurosp-1.p65
6/20/2008, 10:49 AM
26