lock Hyundai Sonata 2006 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2006, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2006Pages: 245, PDF Size: 10.65 MB
Page 18 of 245

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
5
o No "sobrecargue" el motor, es decir, no conduzca a baja velocidad con la caja de cambios en marchas cortas, con el motor en régimen alto. Cambie a una marcha superior.
o No "ahogue" el motor, es decir, no conduzca a baja velocidad conmarchas excesivamente largas, conel motor a un régimen excesivamente bajo (por debajo de 1.500 rpm). Reduzca a una marcha inferior.
o Tanto si conduce a una velocidad rápida o lenta, varíe su régimen demarcha de tiempo en tiempo.
o No permita que su vehículo permanezca al "ralentí" por un tiemposuperior a 3 minutos si está provistode catalizador.
o No arrastre ningún tipo de remolque
durante los primeros 1.000 km. (600millas).SISTEMA INMOVILIZADOR
B880A01A-GYT El sistema de inmovilización del motor es un dispositivo antirrobo para prevenir robos y disuadir a los ladrones de automóviles. B880B01NF-GYT Llaves de dos tipos Para mayor funcionalidad, su Hyundai dispone de los dos tipos de llaves quese muestran a continuación. 1) Llave maestra
Esta llave es para uso general.Asimismo, esta llave abrirá todas las cerraduras de su vehículo y lo arrancará. Una cara de la llave tienegrabado el logotipo de Hyundai y la otra el símbolo "M".
2) Llave de servicio Es similar a la llave maestra, pero sólo funcionará para poner enmarcha el motor y abrir las puertas, pero no podrá abrir ni el compartimento de equipajes ni laguantera. Un lado de la llave tiene el logotipo de Hyundai y el otro lado el símbolo "S".
NOTA:
o Antes de entregar la llave auxiliar al empleado del parking, asegúrese de que los botones deseguro de las puertas traseras y el interruptor de la puerta del maletero están en la posición"LOCK".
o Las llaves duplicadas por Ud.,
no podrán cancelar el sistema niarrancar el motor.
B880B01NF
Llave maestra
Llave deservicio
Page 22 of 245

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
9
B040C02Y-AYT Cierre desde el exterior Las puertas pueden ser cerradas sin necesidad de utilizar la llave. Para cerrarlas desde el exterior, presionarprimero el interruptor interior de cierre a la posición "LOCK" de manera que la marca roja del interruptor quedeoculta y después cerrar la puerta. Las puertas no se bloquean si se ha dejado la llave en el contacto con las puertasdelanteras cerradas. Esto es normal. B040C01NF
HNF2007
Libre
B040B01A-AYT Bloqueo y apertura de las puertas delanteras mediantellave
o Cada puerta puede ser abierta o
bloqueada utilizando la llave disponible para ello.
o La apertura se realiza girando la
llave hacia la parte delantera delvehículo, y el cierre girando la llave hacia atrás.
o No bloquee la puerta con la llave o
el mando a distancia hasta que todos los pasajeros hayanabandonado el vehículo, ya que la puerta no puede desbloquearse con el interruptorde bloqueo de las puertas cuando éstas se han bloqueado con la llave o con el mando a distancia(Si está instalado). Es peligroso dejar niños, adultos descapacitados o animales enun vehículo cerrado. Podrían desmayarse debido al calor y sufrir lesiones permanentes o lamuerte por insolación. Bloqueado
Page 23 of 245

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
10
NOTA:
o Cuando se cierre la puerta de esta
manera, tener cuidado de no hacerlo dejando la llave en el inte-rior del vehículo.
o Para prevenir un posible robo
cuando se deje estacionado elvehículo, retirar siempre la llave de contacto, cerrar todas las ventanas y bloquear todas laspuertas.B040D01S-AYT Bloqueo desde el interior Para bloquear las puertas desde el interior simplemente cierre las puertas y accione el interruptor a la posición"LOCK" (cierre). Cuando se realiza esta operación, las manillas de cierre tanto del interiorcomo del exterior quedan inutilizadas. NOTA: Cuando las puertas están bloqueadas la marca roja del interruptor queda oculta. HNF2008
Libre
BloqueadoB040G02NF-GYT Cierre centralizado de las puertas
El interruptor del cierre centralizado de las puertas está situado en el apoyabrazos del conductor y el copiloto. Se opera pulsando elinterruptor de bloqueo de la puerta. Si se abre alguna puerta con el interruptor pulsado, al volver a cerrarlala puerta seguirá bloqueada. B040G01NF
Lado del conductor
Lado del pasajeros fronterosLIBRE
BLOQUEADO LIBRE
BLOQUEADO
Page 30 of 245

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
17
HNF2018
Abrir
Cerrar
Bloqueo de la ventanilla (Lado del conductor) Para prevenir la apertura de las ventanas traseras por los pasajeros,se dispone de un interruptor en el reposabrazos del conductor. Para desactivar los interruptores traserosde las puertas, presionar el interruptor de bloqueo. Para volver al funcionamiento normal, presionar denuevo el interruptor de bloqueo. NOTA: El elevalunas eléctrico puede operarse hasta 30 segundosdespués de que se ponga la llave de encendido en la posición "ACC" o "LOCK", o se quite la llave delinterruptor de encendido. Si se abren las puertas durante este tiempo (30 segundos), ya no seráposible activar el elevalunas eléctrico sin poner la llave de encendido en la posición "ON".
!
PRECAUCIÓN:
o La función de seguridad de la ventanilla sólo opera si se utiliza la función de cierre automático de la ventanilla. La función de seguridad de laventanilla no opera si se sube con la posición a la mitad del interruptor del elevalunaseléctrico.
o Si un objeto de un diámetro infe-
rior a 4 mm se queda bloqueadoentre el vidrio de la ventanilla y la guía superior de la ventanilla, es posible que la función deseguridad de la ventanilla no detecte el objeto y por tanto no
opere. Por esta razón debecomprobarse siempre no haya ninguna obstrucción antes de subir cualquier ventanilla.
B060C01NF-GYT Función de seguridad de la ventanilla Si el movimiento de ascenso de la ventanilla está bloqueado por un objetoo una parte del cuerpo, la ventanilla detecta la resistencia y detiene el movimiento de ascenso.La ventanilla desciende aproximadamente 30 cm para permitir que se pueda extraer el objeto.
Page 38 of 245

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
25
!ADVERTENCIA:
El propósito del sistema de abatir los respaldos es para permitir el transporte de objetos de volumenque de otra forma no podrían cargarse. No permita que los pasajeros se sienten en losrespaldos, cuando estos estén abatidos y el vehículo en movimiento, debido a que no es laubicación adecuada para sentarse y los cinturones de seguridad no pueden ser empleados. Esto puedeocasionar lesiones en caso de un accidente o de una frenada imprevista. Los objetos que ustedtransporte, empleando este sistema no deben sobrepasar a los respaldos de los asientosdelanteros. En el caso de una frenada imprevista pueden causa serias lesiones, debido a que lacarga se puede deslizar. B120A01NF-GYT BLOQUEO DE SEGURIDAD DEL RESPALDO DEL ASIENTOTRASERO (Si está instalado) Para desbloquear el respaldo, tire de la palanca de liberación del respaldo yposteriormente presione hacia delante el panel del respaldo. Si el mando de bloqueo del respaldodel asiento trasero (situado en la parte trasera del respaldo) está en la posición "LOCK" cuando los respaldos traserosestán cerrados, no será posible abatir el respaldo con la palanca de liberación del respaldo. En este caso, ponga elmando de bloqueo en la posición "UN- LOCK" y de esta forma podrá abatir el respaldo del asiento trasero.
B120A01NFEl interruptor de bloqueo del respaldodel asiento trasero tiene como propósitoevitar la entrada no autorizada al maletero.
Page 60 of 245

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
47
!ADVERTENCIA:
o Cuando se activa el SRS, puede que se produzca un ruido fuerte y se desprenda un poco de polvo. Estas condiciones son normalesy no son peligrosas. Sin embargo, el polvo que se desprende du- rante el despliegue de la bolsa deaire puede producir irritación en la piel. Asegúrese de lavarse bien las manos y la cara con agua tibiay un jabón suave después de que haya sufrido un accidente en el cual se haya desplegado el Airbag.
o El sistema SRS sólo funciona cuando la llave de encendido seencuentra en la posición "ON". Si el SRS no funcionacorrectamente,
(1) El indicador del SRS no se activa al girar la llave de encendido a la posición "ON" o después de arrancar el mo- tor.
Airbag del pasajero
B240B05L
o Cuando se instale el recipiente de
líquido refrescante del aire en elinterior del vehículo, no situarlopróximo al tablero de instrumentos ni a la cubierta protectora contra golpes deltablero delantero. Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero deinstrumentos, cubierta protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Sise vierte líquido del enfriador del aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente. (2) El indicador del SRS parpadea
durante un segundo ypermanece activado durante 6 segundos cuando se gira la llave de encendido a laposición "ON" o después de arrancar el motor.
(3) El indicador del SRS se ilumina durante laconducción.
En ese caso, haga revisar su vehículo inmediatamente en un taller autorizado Hyundai.
o Antes de sustituir cualquier fus- ible, desconecte un terminal dela batería, gire la llave de contacto a la posición de "LOCK"(bloqueo) y extraiga la llave de su cerradura. Nunca desmonte o sustituya el (los) fusible(s)relacionados con el Airbag cuando la llave de contacto está en la posición "ON" (activada).Si fallara en cumplir con este aviso, podría explotar el Airbag y/o se encendería la luz de avisode avería del SRS (Airbag).
Page 77 of 245

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
64
B260M01A-AYT Luz de alarma de bajo nivel de combustible
La luz de alarma de bajo nivel de combustible se enciende cuando elnivel de combustible se aproxima a vacío. Cuando esta se enciende se debe agregar lo más pronto posiblecombustible al depósito. Conducir con un bajo nivel de combustible o en la zona marcada con "E" puede causaruna fallo de encendido y dañar el convertidor catalítico (si corresponde).
B260S01MC-GYT Luz ámbar indicadora del precalentador diesel (Motor de Diesel)
El indicador de precalentamiento se ilumina de color ámbar al colocar la llave de contacto en la posición "ON". Una vez se haya apagado este indicador,podrá poner en marcha el motor. El tiempo durante el que el indicador permanece encendido varíadependiendo de la temperatura del agua, del aire y de las condiciones de la batería.
! PRECAUCIÓN:
Si el testigo indicador de precalentamiento sigue encendido o parpadeando después de que el motor se haya calentado o durante laconducción, haga revisar el sistema en un taller autorizado Hyundai cuanto antes.
NOTA: Si el motor no arranca 10 segundos después de completado el periodo de precalentamiento, gire la llave decontacto otra vez a la posición de "LOCK" y después otra vez a la posición de "ON" para iniciar elprecalentamiento de nuevo.
!
PRECAUCIÓN:
Al encenderse el testigo de advertencia del filtro del combus-tible, la potencia del motor (velocidad del vehículo y de ralentí) podría disminuir. Si sigue conduciendo coneste testigo encendido podría causar desperfectos en algunas piezas del motor y en el sistema de inyeccióndel common rail. Si esto ocurre, haga revisar su vehículo en un taller autorizado Hyundai cuanto antes. B265A01MC-GYT
Luz roja de aviso del filtro de combustible(Motor de Diesel)
Esta luz se ilumina cuando se activa la llave de contacto y se apaga cuando el motor empieza a girar. Si se iluminacuando el motor está funcionando indicará que se ha acumulado agua dentro del filtro de combustible. Si asíocurriera, elimine el agua.
Page 108 of 245

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
95
HNF2016
B540B03E-AYT Liberación del pestillo de emergencia de la puerta delmaletero Su vehículo está equipado con una palanca fluorescente para la liberación de emergencia de la puerta del maletero, situada en el interior delmismo. Esta palanca es luminosa al cerrar la puerta del maletero. Al tirar de la misma se libera el mecanismo debloqueo y se abre la puerta del maletero.
B540B04Y-AYT Cierre de seguridad del maletero (Si está instalado) Si el pomo de cierre de la tapa del maletero (situado cerca del pestillo) está en la posición "LOCK", cuando sea cerrada la tapa del maletero noserá posible volver a abrirla mediante la palanca de apertura remota. Si se desea abrirla, utilice la llave paradesbloquear y abrir la tapa del maletero. Para poder abrir la tapa con la palanca de apertura remota, empujar haciaabajo el pestillo del cierre de seguridad de la tapa del maletero y después a la posición opuesta a "LOCK".
HNF2014
ADVERTENCIA:
Las puertas y el maletero deben estar siempre cerrados, y las llaves deben mantenerse fuera del alcancede los niños. Los padres deben informar a sus hijos sobre los peligros de jugar en el maletero.
!
Page 146 of 245

2
4
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
!
POSICIONADO DE LA LLAVE DE CONTACTO
C040A01A-AYT
C040A01E
LOCK
ACC
ON
START
ADVERTENCIA:
El motor no deberá ser detenido ni la llave de contacto extraída de la cerradura mientras el vehículo está en movimiento. El volante dedirección quedará bloqueado al extraer la llave. o "START" El motor es puesto en marcha cuando la llave de contacto está en esta posición. NOTA: No mantenga la llave de contacto en la posición "START" durantemás de 15 segundos. o "ON" Cuando la llave está en "ON", el encendido está conectado al igual quetodos los accesorios. Si el motor no está arrancado, la llave no debe estar en "ON". Esto puede descargar labatería y dañar el sistema de encendido. NOTA: Para una información adicional vea "Arrancar el motor".o "ACC" Cuando la llave es situada en esta posición intermedia podrán funcionar ciertos accesorios (radio etc.). o "LOCK" La llave de contacto puede ser insertada o extraída cuando lacerradura está situada en esta posición. NOTA: Para desbloquear el volante de dirección, introducir la llave y moverligeramente el volante al mismo tiempo que se gira la llave de contacto.
Page 147 of 245

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
5ARRANQUE
C070C01A-AYT Para sacar la llave del contacto
1. Ponga la llave en la posición "ACC".
2. Gire y presione simultáneamente la llave en sentido opuesto a giro del reloj, desde "ACC" a la posición "LOCK".
3. La llave se puede sacar en posición
"LOCK". C070C01E
LOCK
ACC
ON
START
!
C050A01E
C050A01A-AYT PARA MOTOR MPI
ADVERTENCIA:
Nunca deje funcionar el motor dentro de un área cerrada o poco ventiladapor más tiempo del necesario para mover el automóvil dentro o fuera del área. El gas monóxido decarbono emitido, es inodoro y puede ser fatal. C051A01O-GYT PARA EL MOTOR DIESEL MOTOR FRÍO
o Gire la llave hasta la posición "ON" y
espere hasta que se apague la luz de los calentadores.
o Gire la llave hasta la posición de arranque.
MOTOR EN CALIENTE Gire la llave hasta la posición de arranque. Si el motor no arranca a la primera, deje la llave en "ON" hasta quese apague la luz de los calentadores e inténtelo de nuevo.
LOCK
ON
START