Mantenimiento Hyundai Sonata 2008 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2008, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2008Pages: 348, PDF Size: 18.05 MB
Page 1 of 348

F1
MANUAL DEL
PROPIETARIO Operación MantenimientoEspecificaciones
Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento
de la publicación. De todas formas HYUNDAI se reserva el derecho de
introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con nuestra política demejoras.
Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI, e incluye todas las
descripciones y explicaciones de los equipos opcionales, además de los
equipos standard. Como resultado de esto, usted puede encontrar alguna
explicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuente suvehículo.
NF(FL) Euro-spain foreword.qxd 12/21/2007 6:22 PM Page 1
Page 2 of 348

F2Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden afectar
negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los componentes que
fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran dañados no están cubiertos por
la garantía del fabricante.
El mantenimiento requerido para su nuevo HYUNDAI se encuentra en la sección 7. Como propietario,
es su responsabilidad informarse sobre todas las operaciones específicas de mantenimiento,
indicadas por el proveedor, con sus respectivos intervalos. Cuando el vehículo es utilizado en
condiciones de conducción severa, la frecuencia de mantenimiento debe ser más seguida. El
mantenimiento requerido para condiciones severas de operación está también especificado en lasección 7.
PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI
RESPONSABILIDAD DE MANTENIMIENTO
NF(FL) Euro-spain foreword.qxd 12/21/2007 6:22 PM Page 2
Page 4 of 348

F4ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente número de
propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada
HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI. Le sugerimos que lea
cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán enormemente en la satisfacción que usted recibirá de su
nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que todos los servicios y mantenimientos de su vehículo, sean realizados por un Servicio
Autorizado HYUNDAI. Todos los Distribuidores y Servicios Autorizados Hyundai son entrenados en la alta calidad del Servicio,
Mantenimiento, y en cualquier operación de asistencia requerida por su vehículo. HYUNDAI MOTOR COMPANY
Atención : Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor transfiera este manual junto
con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano..
Edición 2008 Hyundai Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida la reproducción total o
parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema de recuperación de datos y la transmisión por
cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito de Hyundai Motor Company.
PRECAUCIÓN
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las especificaciones indicadas por Hyundai, pueden producirse averías graves en el motor y en el eje de transmisión. Utilice siempre carburantes ylubricantes de alta calidad que cumplan las especificaciones indicadas en la sección "Lubricantes recomendados y cantidades", página 9-4 del manual del propietario.
NF(FL) Euro-spain foreword.qxd 12/21/2007 6:22 PM Page 4
Page 7 of 348

1 2 3 4 5 6 789Introducción
Su vehículo de un vistazo
Características de seguridad de su vehículo
Características de su vehículo
Conducción
Qué hacer en caso de emergencia
Mantenimiento
Información para el consumidor
Características técnicas
IÍndice alfabético
SECCIÓN
NF(FL) Euro-spain foreword.qxd 12/21/2007 6:22 PM Page 7
Page 64 of 348

347
Características de seguridad de su vehículo
C040801AUN
Casos en los que se activa el airbag
Airbag delantero Los airbag delanteros están diseñados
para que se inflen en caso de colisiónfrontal en función de la intensidad de la
colisión, la velocidad o los ángulos de
impacto.
ADVERTENCIA
No golpee, ni deje que ningún objeto golpee los sitios donde
están instalados los airbag o sussensores.
Podría producirse el despliegue
inesperado del airbag, con la
posible consecuencia de
lesiones graves o mortales.
Si se modifica la posición o el ángulo de instalación de los
sensores, podrían desplegarse
los airbag cuando no deben o no
desplegarse cuando debieran
hacerlo, con la consecuencia de
lesiones graves o mortales.
Por tanto, no trate de efectuar ninguna operación demantenimiento en los sensores
de los airbag ni en sus
inmediaciones. Haga que unconcesionario autorizado
HYUNDAI revise y repare elvehículo.
(continúa)(continúa)
Pueden producirse fallos sivarían los ángulos de instalación de los sensores a causa de la
deformación del paragolpes
delantero, la carrocería o elmontante B donde se encuentraninstalados los sensores de
colisión. Haga que unconcesionario autorizado
HYUNDAI revise y repare elvehículo.
Su vehículo se ha diseñado para que absorba los impactos y
despliegue los airbag en ciertas
colisiones. Instalar protectores
de paragolpes no previstos o
sustituir un paragolpes por una
pieza no genuina puede afectar
negativamente al
comportamiento de despliegue
de los airbag y de su vehículo encaso de colisión.
1JBA3513
NF(FL) Euro-spain 3.qxd 12/21/2007 5:59 PM Page 47
Page 71 of 348

Características de seguridad de su vehículo
54
3
C041100AFD Cuidado del SRS El SRS no necesita prácticamente
mantenimiento y por lo tanto no hay
componentes que usted pueda revisar
con seguridad. Si el piloto de control del
airbag no se ilumina, o permanece
encendido, haga que un concesionario
autorizado de HYUNDAI revise el
vehículo inmediatamente.
Cualquier trabajo de desmontaje,
instalación o reparación realizado sobre
el sistema SRS o el volante debe ser
realizado por un concesionario
autorizado de HYUNDAI. Lamanipulación inadecuada del sistema
SRS puede causar lesiones graves.
ADVERTENCIA
Modificar los componentes o el cableado del SRS, añadir cualquier tipo de insignia sobrelas tapas o modificar la
estructura de la carrocería podríaperjudicar el rendimiento del SRS
y causar posibles lesiones.
Para limpiar la tapa de revestimiento del airbag, utilice
un trapo suave y seco o uno
humedecido en agua. Los
disolventes y los productos delimpieza podrían dañar las tapas
y afectar a la correcta activacióndel sistema.
No deben colocarse objetos sobre los módulos de airbag del
volante, el panel de instrumentosy el panel del acompañante
encima de la guantera ni cerca de
ellos, ya que pueden ser
peligrosos si el vehículo sufreuna colisión lo suficientemente
fuerte como para activar los
airbags.
(continúa)(continúa)
Si se despliegan los airbags, unconcesionario autorizado de
HYUNDAI debe sustituirlos.
No manipule o desconecte los cables u otros componentes del
SRS. Podría dañarse si los
airbags se desplieganaccidentalmente o si el SRS
queda inutilizado.
Si debe eliminar algún elemento del sistema de airbags, o si tiene
que deshacerse del vehículo,tenga en cuenta las precauciones
de seguridad. Un concesionario
autorizado de HYUNDAI conoceestas precauciones y le ofrecerá
la información necesaria. Noseguir estas precauciones y
procedimientos puede aumentarel riesgo de lesiones.
Si se ha inundado el vehículo y tiene alfombrillas empapadas o
acumulación de agua en el piso,no intente arrancar el motor;
remolque el coche hasta unconcesionario autorizado de
HYUNDAI.
NF(FL) Euro-spain 3.qxd 12/21/2007 5:59 PM Page 54
Page 111 of 348

Características de su vehículo
38
4
D150204AUN
Indicador de combustible
El indicador de nivel de combustible
muestra la cantidad aproximada que
queda en el depósito. La capacidad del
depósito de combustible se indica en el
apartado 9. El indicador de nivel de
combustible se complementa con una
luz de aviso de nivel bajo de
combustible, que se iluminará cuando el
depósito esté casi vacío.
En pendientes o curvas, la aguja del
indicador de combustible puede oscilar,
o la luz de advertencia de combustiblebajo puede encenderse antes de lo
habitual debido al movimiento del
combustible en el depósito. D150205ANF
Cuentakilómetros total/
Cuentakilómetros parcial (opcional)
Cuentakilómetros total (km o millas)
Indica la distancia total recorrida por el
vehículo. El cuentakilómetros total es útil también
para saber cuándo hay que efectuar el
mantenimiento periódico del vehículo.
ONF048044
Tipo ATipo B
ADVERTENCIA
- Indicador de combustible
Quedarse sin combustible puede
suponer un peligro para losocupantes del vehículo. Cuando se encienda la luz de
reserva o cuando el indicador de
combustible se acerque al mínimo
(E), debe parar y repostar lo antes
posible.
ONF048047
ONF048048
NF(FL) Euro-spain 4-68.qxd 12/21/2007 6:04 PM Page 38
Page 210 of 348

53
Conducción
E020100AUN Antes de entrar en el vehículo
Asegúrese de que todas lasventanillas, los retrovisores exteriores
y las luces exteriores están limpios.
Compruebe el estado de los neumáticos.
Mire debajo del vehículo por si hay algún signo de fugas.
Asegúrese de que no hay ningún obstáculo detrás si quiere retroceder.
E020200AUN Inspecciones necesarias
Compruebe a intervalos regulares los
niveles de líquidos, como aceite del
motor, refrigerante del motor, líquido de
frenos y líquido del lavaparabrisas. El
intervalo exacto de comprobación
depende del líquido de que se trate. En
el capítulo 7, “Mantenimiento”,
encontrará más detalles.
E020300AUN Antes de arrancar
Cierre y bloquee todas las puertas.
Sitúe el asiento de modo que llegue bien a todos los mandos.
Ajuste el retrovisor interior y los exteriores. Compruebe que funcionan todas las
luces.
Compruebe todos los indicadores.
Compruebe que funcionan todas las luces de aviso cuando se pone el contacto en ON.
Suelte el freno de estacionamiento y asegúrese de que se apaga la luz de
aviso del freno.
Para su seguridad, cerciórese de que
está familiarizado con el vehículo y su
equipamiento.
ANTES DE CONDUCIR
ADVERTENCIA
Todos los pasaajeros deben llevar el cinturón de seguridad cuando el
vehículo está en movimiento. Para
más información acerca de su
utilización correcta, consulte
“Cinturones de seguridad” en elcapítulo 3.
ADVERTENCIA
Antes de llevar la palanca a las
posiciones D (avance) o R
(retroceso), compruebe siempre la
presencia de personas,
especialmente niños, en el espaciopróximo al vehículo.
ADVERTENCIA - Conducir
bajo la influencia del
alcohol o de las drogas
Mezclar la conducción y la bebida
es peligroso. El alcohol es la
primera causa de mortalidad en la
carretera. Incluso una pequeña
cantidad de alcohol afecta a los
reflejos, las percepciones y el
juicio. Conducir bajo los efectos de
las drogas es tan peligroso, o más,
que conducir bajo los efectos delalcohol.
Tiene mucha más probabilidad de
tener un accidente grave siconduce habiendo bebido o
tomado drogas.
Si ha bebido o tomado grogas, no
conduzca. No viaje con un
conductor que haya bebido o
tomado drogas. Busque unconductor sobrio o tome un taxi.
NF(FL) Euro-spain 5.qxd 12/21/2007 6:13 PM Page 3
Page 242 of 348

535
Conducción
E100000AFD
El ahorro de combustible de su vehículo depende sobre todo de su estilo deconducir y del lugar y el momento en que
circule.
Todos estos factores influyen en el número de kilómetros puede hacer con
un litro de combustible. Para que su
vehículo funcione de la manera más
económica posible, utilice las siguientes
sugerencias de conducción para ahorrar
dinero, tanto en combustible como en
averías:
Conduzca con suavidad. Acelere pocoa poco. No efectúe arrancadas espectaculares o cambios con el
acelerador a fondo y mantenga una
velocidad de crucero uniforme. No
corra entre semáforo y semáforo. Trate
de ajustar su velocidad a la del tráfico,
de forma que no tenga que modificarla
innecesariamente. Siempre que sea
posible, evite las vías con tráfico
denso. Mantenga siempre la distancia
de seguridad con los otros vehículos
para evitar frenadas innecesarias. De
esa forma se reduce también el
desgaste de los frenos. Conduzca a velocidad moderada.
Cuanto más rápido vaya, más
combustible gastará el vehículo.
Conducir a velocidad moderada,especialmente por autopista, es una
de las formas más eficaces de reducir
el consumo.
No conduzca con el pie en el pedal del freno o del embrague. Hacerlo
aumenta el consumo de combustible yel desgaste de las piezas
correspondientes. Además, conducircon el pie descansando en el pedal del
freno puede provocar
sobrecalentamiento de los frenos, loque reduce su eficacia y puede tener
consecuencias graves.
Cuide los neumáticos. Manténgalos a la presión recomendada. Si la presión
no es la correcta, sino excesivamentealta o baja, se produce un desgaste
innecesario de los neumáticos.
Compruebe la presión de los
neumáticos al menos una vez al mes. Asegúrese de que las ruedas están
correctamente alineadas. Unaalineación incorrecta puede ser
consecuencia de choques contra elbordillo o de circular a demasiada
velocidad sobre firme irreglar. Una
alineación incorrecta acelera eldesgaste de los neumáticos y puede
causar otros problemas, además de un
mayor consumo de combustible.
Mantenga el vehículo en buen estado. Para ahorrar combustible y reducir
costes de mantenimiento, haga las
revisiones de su vehículo según el
programa de mantenimiento que figura
en el capítulo 7. Si conduce su
vehículo en circunstancias de mucha
exigencia, se necesita un
mantenimiento más frecuente (ver
capítulo 7 para más detalles).
Mantenga limpio su vehículo. El vehículo funcionará mejor si está
limpio y libre de materiales corrosivos.
Es especialmente importante que no
se acumulen en los bajos del coche
barro, polvo, hielo, etc. Este peso
añadido puede producir un mayor
consumo de combustible y contribuir ala corrosión.
FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO
NF(FL) Euro-spain 5.qxd 12/21/2007 6:14 PM Page 35
Page 243 of 348

Conducción
36
5
Viaje con poca carga. No cargue el
vehículo innecesariamente. El peso
disminuye el ahorro de combustible.
No deje el motor al ralentí más tiempo del necesario. Si está esperando (y no
circulando), apague el motor y vuelva
a arracar sólo cuando vaya aemprender la marcha.
Recuerde que su vehículo no requiere un largo calentamiento. Después de
arrancar el motor, espere 10 a
20 segundos antes de empezar a
circular. No obstante, en tiempo muy
frío hay que dejar que el motor se
caliente durante un poco más de
tiempo.
No ahogue el motor ni lo pase de vueltas. El motor se ahoga cuando secircula despacio en una marcha larga,
lo que hace que marche a saltos. Si
ocurre esto, cambie a una marcha más
corta. Pasar de vueltas el motor eshacer que gire más allá de su límite de
seguridad. Se evita cambiando de
marcha a las velocidades
recomendadas. Utilice el aire acondicionado con
moderación. El sistema de aire
acondicionado funciona con el motor,
por lo que el consumo de combustible
es mayor cuando se utiliza.
Si se abren las ventanillas a alta velocidad, aumenta el consumo de
combustible.
El consumo de combustible es mayor con viento cruzado o de frente. Para
compensar, en esas condiciones
disminuya la velocidad.
Mantener un vehículo en buen estado es
importante tanto para al economía como
para la seguridad. Por consiguiente,
haga las revisiones y el mantenimiento
programado en un concesionario
autorizado de HYUNDAI.
ADVERTENCIA - Motor
apagado en marcha
Nunca apague el motor para bajar pendientes ni en ninguna
circunstancia si el vehículo está en
movimiento. La dirección asistida y
el servofreno no funcionaráncorrectamente sin el motor en
marcha. En vez de ello, mantenga el
motor en marcha y reduzca a una
marcha adecuada para obtener el
efecto de frenada del motor.
Además, si se desconecta el
contacto en marcha hay peligro de
que el volante quede bloqueado y
el vehículo sin control, con el
consiguiente riesgo de lesiones
graves o mortales.
NF(FL) Euro-spain 5.qxd 12/21/2007 6:14 PM Page 36