ECO mode Hyundai Sonata 2012 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2012, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2012Pages: 394, PDF Size: 30.93 MB
Page 128 of 394
Équipements de votre véhicule
50
4
Compteur kilométrique journalier
L'ordinateur de trajet est un système
d'information du conducteur contrôlé par
ordinateur qui affiche les informations
relatives à la conduite, lorsque la clé est
sur le contact. Toutes les informations de
conduite enregistrées (à l'exception de
compteur kilométrique) sont réinitialisées
si la batterie est débranchée. Compteur kilométrique (km ou mi.) L' odomètre indique la distance totale
parcourue par le véhicule.
Il est également utile pour vous rappeler
lorsque vous devez effectuez des
opérations de maintenance.
Le compteur kilométrique s'affiche en
permanence jusqu'à désactivation de
l'écran.
OYF049049
■
Type A
OYF049049N
■ Type B
TRIP B
Temps de conduite
TRIP A
Consommation moyenne
de carburant
Consommation instantanée
* le cas échéant
Vitesse moyenne
Distance restante
Activation/
désactivation du mode ECO*
OYF049050L
Page 129 of 394
451
Équipements de votre véhicule
Compteur kilométrique journalier (km ou mi.)
TRIP A : Compteur kilométriquejournalier A
TRIP B : Compteur kilométrique journalier B
Cette fonction indique la distance des
trajets sélectionnée depuis la dernière
réinitialisation du compteur kilométrique
journalier. La plage de mesure du compteur est
comprise entre 0,0 et 9999,9 km (0,0 à9999,9 miles).
Pour remettre à zéro (0,0) le compteur de
distance parcourue, appuyez sur lebouton RESET pendant plus d'1seconde lorsque le compteur de distance
parcourue (TRIP A ou TRIP B) estaffiché. Distance restante (km ou mi.) Ce mode indique la distance
approximative que vous pouvez encore
parcourir en fonction de la quantité de
carburant dans le réservoir et la quantité
de carburant transmise au moteur.
Quand la distance restante est inférieureà 50 km (30 miles), "---" s'affiche et ladistance restante pour vider l'indicateur
clignote. La plage de mesure du compteur est
comprise entre 50 et 999 km (30 à 999miles).
Consommation moyenne de carburant (le cas échéant) (l/100 km ou MPG) Ce mode calcule la consommation
moyenne de carburant à partir de la
quantité totale de carburant consommée
et la distance parcourue depuis la
dernière réinitialisation du compteur de
consommation moyenne. La quantité
totale de carburant consommée est
calculée à partir des données de
consommation en carburant. Pour que
les calculs soient précis, la distance
parcourue doit être supérieure à 50 m
(0,03 miles).
Pour remettre la consommation
moyenne de carburant à zéro (---),
appuyez sur le bouton RESET pendantplus d’une seconde lorsque la
consommation moyenne de carburant
est affichée.
OYF049051LOYF049055EOYF049052L
Page 130 of 394
Équipements de votre véhicule
52
4
Si la vitesse du véhicule dépasse 1 km/h
après un ravitaillement de plus de 6 l, la
consommation moyenne de carburantest remise à zéro (---).
Consommation instantanée (l/100 km ou MPG) Ce mode calcule la consommation
instantanée de carburant toutes les 2secondes sur la base de la distance
parcourue et de la quantité de carburant
injectée.Vitesse moyenne (km/h ou MPH)
Ce mode calcule la vitesse moyenne du
véhicule depuis la dernière
réinitialisation de la vitesse moyenne.Même si le véhicule est à l’arrêt, la
vitesse moyenne est comptabilisée tant
que le moteur tourne. Pour remettre la
vitesse moyenne à zéro (---), appuyezsur le bouton RESET pendant plus d’une
seconde lorsque la vitesse moyenne est
affichée.
OYF049054EOYF049056L
Page 131 of 394
453
Équipements de votre véhicule
Temps de conduite Ce mode indique le temps total de
conduite depuis la dernière
réinitialisation du temps de conduite. Même si le véhicule est à l’arrêt, le temps de conduite est comptabilisé tant que le
moteur tourne. La plage de mesure du compteur est
comprise entre 00:00 et 99:59.
Pour remettre le temps de conduite à
zéro (00:00), appuyez sur le boutonRESET pendant plus d’une secondelorsque le temps de conduite est affiché.Activation/désactivation du mode ECO(ÉCO) (le cas échéant)
Dans ce mode, vous pouvez activer ou
désactiver le voyant ECO du combiné
d'instruments. Lorsque le mode ECO est activé, l'appui sur le bouton RESET (RÉINITIALISER)
pendant plus d'une seconde permetd'afficher le message ECO OFF
(DÉSACTIVATION ÉCO) à l'écran et
d'éteindre le voyant ECO lorsque vousconduisez.Pour allumer à nouveau le voyant ECO,lorsque le mode ECO est désactivé,
appuyez sur le bouton RESET pendant
plus de 1 seconde. Le message ECO ON
(ACTIVATION ÉCO) s'affiche alors à
l'écran.
En mode ECO, l'appui sur le bouton TRIP (TRAJET) pendant moins de 1
seconde permet de passer en mode
compteur kilométrique.
OYF049057LOYF049058N
Page 134 of 394
Équipements de votre véhicule
56
4
Témoins et voyants
Vous pouvez vérifier tous les témoins en
tournant le commutateur d’allumage sur
ON (ne démarrez pas le moteur). Si l'un
des voyants ne s'allume pas, il est
recommandé de faire vérifier le système
par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
Démarrez le moteur, puis vérifiez que
tous les témoins lumineux sont éteints. Si
un voyant reste allumé, cherchez à en
connaître la raison. Lorsque le frein à main est desserré, le
voyant d'avertissement du système de
freinage doit s'éteindre. Le voyant
d'avertissement du carburant reste
allumé si le niveau de carburant est bas.Voyant ECO (ÉCO)
(le cas échéant)
Le voyant ECO vous informe sur la
conduite économique de votre véhicule.
Il s'allume lorsque votre conduite vous
permet d'atteindre un rendement optimal
de la consommation de carburant.
Le voyant ECO (vert) s'allume lorsque vous êtes en mode ECO et que votre
consommation de carburant est
optimale. Si vous ne souhaitez pas
afficher le voyant, placez le bouton
ECO ON en mode OFF en appuyant
sur le bouton RESET. Reportez-vous à
la page précédente pour savoir
comment activer ou désactiver le
mode ECO.
Le rendement de la consommation de carburant varie selon les habitudes de
conduite et les conditions de route. Ce mode ne fonctionne pas lorsque les
conditions ne permettent pas
d'atteindre une conduite économique.
Par exemple lorsque vous utilisez les
positions P (Parking), N (Neutre), R
(Marche arrière) ou mode sports.
Lorsque la consommation instantanée de carburant s'affiche sur l'écran LCD,
le voyant ECO s'éteint.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous conduisez, ne
regardez pas le voyant en
permanence. Il pourrait vousdistraire et causer un accident qui
pourrait engendrer des blessures
graves.
ECO
Page 142 of 394
Équipements de votre véhicule
64
4
Témoin de température du
liquide de refroidissement
(le cas échéant)
Le voyant s’allume si la température du liquide de refroidissement dépasse125±2,5°C (257±4,5°F).
En cas de surchauffe du moteur, arrêtez
votre véhicule. Reportez-vous à la
rubrique « Surchauffe » de l’index.
✽✽ REMARQUE
Le voyant de température du liquide de
refroidissement s’allume pour indiquer
une surchauffe susceptible d’endom
-mager le moteur.
Voyant ESP (contrôle de trajectoire électronique)(le cas échéant)
Le voyant ESP s’allume lorsque le contacteur d’allumage est mis en
position ON, mais doit s’éteindre environ
3 secondes après. L’ESP une fois allumé,
permet de contrôler les conditions de
conduite ; dans des conditions de
conduite normales, l’ESP reste éteint. Encas de glissade ou d’adhérence
insuffisante, l’ESP se met en marche et
le voyant ESP clignote pour indiquer qu’il
est actionné. Cependant, si le système
ESP est défaillant, le témoin s'allume de
manière permanente.
Il est recommandé de faire vérifier le système par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Voyant ESP OFF(le cas échéant)
Le voyant ESP OFF s'allume lorsque le contacteur d'allumage est mis en
position ON, mais doit s'éteindre environ
3 secondes après. Pour passer en mode
ESP OFF, appuyez sur le bouton ESP
OFF. Le voyant ESP OFF est désactivé.Il s'allume pour indiquer que l'ESP estdésactivé.
Page 159 of 394
481
Équipements de votre véhicule
Vous trouverez ci dessous une liste
d’exemples de paramètres à prendre en
compte pour le réglage Pour lesconditions de charge autres que celles
figurant dans la liste ci dessous, réglez la
molette de sorte que l’inclinaison du
faisceau soit la plus proche possible de
celle obtenue d’après la liste.Mode automatique
Le mode automatique permet de régler
la hauteur des phares en fonction dunombre de passagers et de la charge
dans la zone réservée aux bagages.
Il permet également d'ajuster la hauteur
des phares dans diverses circonstances.Lave-phares (le cas échéant)
Si votre véhicule est équipé d'un lave-
phares, celui-ci sera actionné chaque
fois que vous utiliserez les essuie-
glaces. Le lave-phares fonctionne
lorsque le commutateur de feux est enpremière ou en deuxième position et que
le bouton de démarrage/d'arrêt dumoteur est en position ON.
Le liquide de nettoyage est projeté sur
les feux.
✽✽
REMARQUE
Vérifiez régulièrement le lave-phares
pour vous assurer que le liquide de
lavage est vaporisé correctement sur les
vitres des phares.
Condition de charge
Conducteur uniquement
Conducteur + passager avant
Passagers au complet
Passagers au complet +
Charge maximale autoriséeConducteur + Charge
maximale autorisée Position de la
molette00 1 2 3AVERTISSEMENT
Si le mode automatique ne
fonctionne pas correctement, alors
que votre voiture est inclinée vers
l'arrière (par rapport à la position du
passager), ou que vos phares sont
bloqués en position " feux de
croisement " ou " feux de route ",
faites examiner votre véhicule par
un concessionnaire HYUNDAI
agréé.
Ne tentez pas d'examiner ou de
remplacer le câblage vous-même.
Page 161 of 394
483
Équipements de votre véhicule
Commande automatique (le cas échéant)
Le capteur de pluie situé sur le haut du
pare-brise détecte la quantité de pluie et
commande la cadence de balayage en
fonction. Plus il pleut, plus le balayage
est rapide. Lorsque la pluie cesse, lesessuie-glaces s’arrêtent. Pour modifier les paramètres de vitesse,
tournez le bouton de commande de lavitesse (1).
Si le commutateur d’essuie-glace est en
mode AUTO lorsque le commutateurd’allumage est sur ON, les essuie-glaces
effectueront un balayage unique pour
procéder à l’auto-diagnostic du système.
Positionnez le commutateur d'essuie-glaces sur OFF lorsqu'il n'y a pas lieu de
l'utiliser.
ATTENTION
Lorsque le contacteur d’allumage
est sur ON et que le commutateurd’essuie-glaces est positionné en mode AUTO, un manque devigilance dans les situations
suivantes pourrait entraîner desblessures aux mains ou à d’autresparties du corps :
Ne touchez pas le haut du pare- brise en face du capteur de pluie.
Ne touchez pas le haut du pare- brise avec un chiffon humide oumouillé.
N’appuyez pas sur le pare-brise.
OYF049103
Capteur
ATTENTION
Lorsque vous nettoyez le véhicule, positionnez le commutateur
d’essuie-glaces en position OFF afin d’empêcher le déclenchementdes essuie-glaces.
Les essuie-glaces peuvent sedéclencher et être endommagés si le commutateur est positionné enmode AUTO pendant que vous nettoyez le véhicule.
Ne retirez pas la protection ducapteur situé sur le haut du pare-brise côté passager. Les pièces dusystème risqueraient d’être endommagées, et il se peut que les
dégâts ne soient pas couverts parla garantie.
Lorsque vous démarrez le véhiculeen hiver, positionnez lecommutateur d’essuie-glaces sur
OFF. Dans le cas contraire, les essuie-glaces peuvent sedéclencher et la glace peutendommager les balais d’essuie-
glaces. Retirez toute la neige et laglace et dégivrez convenablement le pare-brise avant d’actionner les
essuie-glaces.
Page 175 of 394
497
Équipements de votre véhicule
Conseils d’utilisation de la climatisation
Si le véhicule est resté stationné ausoleil par temps chaud, ouvrez les
vitres pendant une courte période afin
de faire sortir l’air chaud du véhicule.
Pour réduire l’humidité à l’intérieur des vitres par temps pluvieux ou humide,
faites baisser l’humidité à l’intérieur du
véhicule en activant la climatisation.
Lorsque la climatisation est activée, il se peut que vous constatiezoccasionnellement un lé gerchangement de régime moteur car lecompresseur de climatisation
fonctionne par cycle. Il s’agit d’une
situation normale.
Utilisez la climatisation tous les mois, ne serait-ce que quelques minutes,
afin de garantir un fonctionnement
optimal du système.
Lorsque vous utilisez la climatisation, si vous constatez un écoulement d’eau
propre (voire une flaque d’eau) sur le
plancher, côté passager, cela est tout
à fait normal. Pour obtenir un refroidissement
maximal, activez la climatisation en
position air recyclé. Toutefois, un
fonctionnement prolongé dans cette
configuration peut donner une
impression de renfermé à l’intérieur du
véhicule.
Lors du refroidissement, vous pouvez parfois percevoir un flux d'air humide.
Ceci est dû à la rapidité durefroidissement et à l'entrée d'air
humide. Il s'agit d'un phénomène tout à
fait normal.
En cas de fonctionnement excessif de la climatisation, la différence de
température entre l'air extérieur et le
pare-brise peut entraîner la formation
de buée sur la surface extérieure du
pare-brise, et donc une perte de
visibilité. Dans ce cas, placez lamolette ou le bouton de sélection de
mode sur la position et réglez la
vitesse du ventilateur sur la position la
plus faible. Filtre à air de la climatisation
(le cas échéant)Le filtre à air de la climatisation installé
derrière la boîte à gants filtre lapoussière et les autres polluants qui
proviennent de l’extérieur et pénètrentdans le véhicule via le système de
chauffage et de climatisation. Au bout
d’un certain temps, l’accumulation depoussière ou d’autres polluants dans le
filtre peut réduire le flux d’air provenant
des ventilateurs.
Aussi, l’humidité se forme plus
facilement à l’intérieur du pare-brise,
même lorsque la position d’air extérieur
(frais) est sélectionnée. Dans ce cas, il
est recommandé de faire remplacer lefiltre à air de climatisation par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
OHM048209
Air extérieur
Air recyclé
Filtre à air de la climatisation Soufflerie
Évaporateur Radiateur de
chauffage
Page 178 of 394
Équipements de votre véhicule
100
4
Chauffage et climatisation automatiques
Pour activer la climatisation automatique,
il vous suffit de sélectionner la
température souhaitée. Le système de régulation automatique
de la température (FATC) permet deréguler automatiquement le système de
chauffage et de refroidissement, de la
manière suivante ;
1. Appuyez sur le bouton AUTO. Les
modes, les vitesses de ventilation,
l’arrivée d’air et l’air conditionné sontcontrôlés automatiquement par le
réglage de la température. 2. Réglez la température souhaitée à
l'aide de la molette de contrôle de
température.
Si la température est réglée sur la
position la plus faible (LO), le système
de climatisation fonctionne en continu.
3. Pour désactiver le fonctionnement automatique de la climatisation,
appuyez sur n'importe quel boutonautre que la molette de contrôle de
température. Si vous appuyez sur le
bouton de sélection de mode, de
climatisation, de dégivrage, decontrôle d'admission d'air ou encoresur la molette de réglage de la vitesse
du ventilateur, la fonction sélectionnée
sera contrôlée manuellement tandis
que toutes les autres fonctionnerontautomatiquement.
Pour votre confort et l'amélioration del'efficacité de la climatisation, utilisez le
bouton AUTO et réglez la températuresur 23°C (73°F).✽✽ REMARQUE
Ne placez jamais rien au dessus du
capteur situé sur le tableau de bord afin
de conserver un contrôle optimal dusystème de chauffage et de
refroidissement.
OYF049122OYF049121