ECO mode Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 364, PDF Size: 20.52 MB
Page 85 of 364

Équipements de votre véhicule
12
4
D050300ANF
Système de déverrouillage des
portes en cas d’impact
(le cas échéant)
Toutes les portes se déverrouillent automatiquement en cas de déploiementdes airbags à la suite d'un impact. D050400ANF
Système de verrouillage des
portes en fonction de la vitesse
(le cas échéant)
Lorsque le véhicule dépasse 40 km/h
pendant plus d’une seconde, toutes les
portes se verrouillent automatiquement.
Pour activer ce dispositif, contactez un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
✽✽
REMARQUE
Votre concessionnaire HYUNDAI agréé
peut programmer les modes de
verrouillage/déverrouillage automatique
des portes (le cas échéant) suivants :
Page 115 of 364

Équipements de votre véhicule
42
4
Appuyez sur le bouton TRIP pendant moins d’une seconde pour sélectionner
le compteur kilométrique journalier, le
temps de conduite, la vitesse moyenne,
la consommation moyenne de carburant
(le cas échéant) ou la distance restante,
dans l’ordre suivant :
Competeur kilométrique (km ou miles)
Cette fonction indique la distance des
trajets sélectionnés depuis la dernière
réinitialisation du compteur kilométrique
journalier. La plage de mesure du compteur est
comprise entre 0,0 et 999,9 km (miles).
Pour réinitialiser le compteur
kilométrique journalier (0,0), appuyez surle bouton RESET pendant plus d’une
seconde.Distance restante (km ou MI) Ce mode indique la distance
approximative que vous pouvez encore
parcourir en fonction de la quantité de
carburant dans le réservoir et la quantité
de carburant transmise au moteur.Lorsque la distance restante est
inférieure à 50 km (30 miles), « --- »
s’affichera et le voyant de la distance que
vous pouvez parcourir clignotera. La plage de mesure du compteur est
comprise entre 50 et 1500 km (30 Ã 1500miles).
Competeur kilométrique
journalier B
Vitesse moyenne
Consommation moyenne de
carburant
Distance que vous pouvez
parcourir avec le carburant restant
Competeur kilométrique journalier A
Temps de conduite
Température extérieure
ONF048053ONF048048
(* Sans système de commande automatique de la climatisation)
Page 117 of 364

Équipements de votre véhicule
44
4
Temps de conduite Ce mode indique le temps total de
conduite depuis la dernière
réinitialisation du temps de conduite. Même si le véhicule est à l’arrêt, le temps de conduite est comptabilisé tant que le
moteur tourne. La plage de mesure du compteur est
comprise entre 0:00 et 99:59.
Pour remettre le temps de conduite Ã
zéro (0:00), appuyez sur le bouton TRIPpendant plus d’une seconde lorsque letemps de conduite est affiché. Si le contacteur d'allumage reste en
position OFF plus de 2 heures, l'affichagese réinitialise automatiquement. Température extérieure (le cas échéant)
Ce mode indique la température
extérieure entre -40°C et 80°C.
✽✽
REMARQUE
Appuyez sur le commutateur RESET
pendant plus d'1 seconde pour passer de
l'affichage de la température en
centigrades à l'affichage en Fahrenheit(°C
°F ou °F
°C).
D150300AFD
Témoins et voyants
Vous pouvez vérifier tous les témoins en
tournant le commutateur d’allumage sur
ON (ne démarrez pas le moteur). Untémoin qui ne s’allume pas doit êtrecontrôlé par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Démarrez le moteur, puis vérifiez que
tous les témoins lumineux sont éteints. Si
un voyant reste allumé, cherchez à en
connaître la raison. Lorsque vousdesserrez le frein à main, le témoin du
système de freinage doit s’éteindre. En
revanche, le témoin du carburant reste
allumé si le niveau du carburant est
faible.
ONF048055ONF048123
Page 138 of 364

465
Équipements de votre véhicule
Si le contacteur d’allumage est tourné
sur ON alors que le commutateur
d'essuie-glaces est en mode AUTO ou
inversement si le commutateur d'essuie-
glaces est positionné en mode AUTOalors que le contacteur d'allumage estsur la position ON, ou encore si le bouton
de réglage de la vitesse est tourné vers
le haut alors que le commutateur
d'essuie-glaces est en mode AUTO, les
essuie-glaces effectueront un balayageunique pour procéder à un auto-
diagnostic du système. Lorsque vous
n'utilisez pas les essuie-glaces, mettez-
les sur la position O.ATTENTION
Lorsque le contacteur d’allumageest sur ON et que le commutateur d’essuie-glaces est positionné enmode AUTO, un manque de
vigilance dans les situationssuivantes pourrait entraîner desblessures aux mains ou à d’autres parties du corps :
Ne touchez pas le haut du pare- brise en face du capteur de pluie.
Ne touchez pas le haut du pare- brise avec un chiffon humide oumouillé.
N’appuyez pas sur le pare-brise.
ATTENTION
Lorsque vous nettoyez le véhicule, positionnez le commutateur d’essuie-glaces en position O afin d’empêcher le déclenchement des
essuie-glaces.
Les essuie-glaces peuvent sedéclencher et être endommagés sile commutateur est positionné en mode AUTO pendant que vous
nettoyez le véhicule.
Ne retirez pas la protection ducapteur situé sur le haut du pare- brise côté passager. Les pièces du
système risqueraient d’être endommagées, et il se peut que lesdégâts ne soient pas couverts par la garantie.
Lorsque vous démarrez le véhiculeen hiver, positionnez lecommutateur d’essuie-glaces sur O. Dans le cas contraire, les essuie-glaces peuvent se déclencher et la
glace peut endommager les balais d’essuie-glaces. Retirez toute laneige et la glace et dégivrezconvenablement le pare-brise avant
d’actionner les essuie-glaces.
Page 154 of 364

481
Équipements de votre véhicule
D240100ANF
Chauffage et climatisation automatiques
Pour activer la climatisation automatique,
il vous suffit de sélectionner la
température souhaitée. Le système de régulation automatique
de la température (FATC) permet deréguler automatiquement le système de
chauffage et de refroidissement, de la
manière suivante ;
1. Appuyez sur le bouton AUTO. Lemessage AUTO apparaît. Les modes,
les vitesses de ventilation, l’arrivéed’air et l’air conditionné sont contrôlés
automatiquement par les paramètres
de température. 2. Tournez le bouton TEMP pour
sélectionner la température souhaitée.
Si la température est réglée au nibeau
minimum (LO), la climatisation
fonctionne en continu.
3. Pour désactiver le fonctionnement automatique, appuyez sur n’importe
quel bouton, à l’exception du bouton
de réglage de la température. Si vous
appuyez sur le bouton de sélection du
mode, le bouton de la climatisation, le
bouton de dégivrage, le bouton decommande d’admission d’air ou lebouton de commande de la vitesse de
ventilation, vous commandez leur
action manuellement, les autrescommandes restant en mode
automatique.
Quels que soient les paramètres de
température, en cas de fonctionnement
automatique, la climatisation peut sedéclencher automatiquement afin de
réduire l’humidité à l’intérieur du
véhicule, même si de l’air chaud estsélectionné.✽✽ REMARQUE
Ne placez jamais rien au dessus du
capteur situé sur le tableau de bord afin
de conserver un contrôle optimal dusystème de chauffage et de
refroidissement.
ONF048115ONF048083
Type A Type B
Page 157 of 364

Équipements de votre véhicule
84
4
Réglage séparé de la température côté
conducteur et passager
1. Appuyez sur le bouton DUAL pour
activer le réglage séparé de la
température côté conducteur et
passager. Si vous appuyez sur le
bouton de commande de température
droit, le mode DUAL s'activeraautomatiquement.
2. Pour régler la température côté conducteur, appuyez sur le bouton de
commande de température gauche.
Pour régler la température côté
passager, appuyez sur le bouton de
commande de température droit. Lorsque la température côté conducteur
est réglée au maximum (HI) ou au
minimum (LO), le mode DUAL se
désactive pour optimiser le chauffage oule refroidissement.
Réglage homogène de la température côté
conducteur et passager
1. Rappuyez sur le bouton DUAL pour
désactiver le mode DUAL. La
température côté passager est réglée
au même niveau que la température
côté conducteur.
2. Appuyez sur le bouton de commande de température gauche. La
température côtés passager et
conducteur sera réglée à la même
valeur. Modification de la température
Si la batterie a été déchargée ou
déconnectée, la valeur affichée par
défaut est le degré Celsius. Cela n’indique pas de
dysfonctionnement particulier. Pour
mesurer la température, vous pouvez
passer des degrés Celsius aux degrés
Fahrenheit et inversement de la manière
suivante ;
Appuyez sur le bouton AUTO et en même temps sur OFF pendant 3
secondes ou plus. La valeur affichée
passera alors des degrés Celsius aux
degrés Fahrenheit ou inversement.
ONF048087
Page 163 of 364

Équipements de votre véhicule
90
4
D250202AFD
Pour dégivrer le pare-brise extérieur
1. Réglez la vitesse de ventilation sur la
position maximale.
2. Réglez la température sur la position la plus chaude (HI).
3. Appuyez sur le bouton de dégivrage () .
4. La climatisation s’allumera en fonction de la température ambiante détectée
et la position air extérieur (frais) serasélectionnée automatiquement.
Si la position ( ) est sélectionnée, la
vitesse de ventilation minimale est
abandonnée en faveur de la vitesse de
ventilation maximale. D250300AUN
Dispositif de désembuage
Pour réduire la probabilité de
condensation sur le pare-brise Ã
l'intérieur du véhicule, l’admission d'airou la climatisation sont réglées
automatiquement en fonction de certains
paramètres, tels que le position ( ) ou
( ). Pour désactiver ou réinitialiser le
dispositif de désembuage, effectuez les
étapes suivantes.
D250301AFD
Système de commande manuelle dela climatisation
1. Tournez le contacteur d’allumage sur la position ON.
2. Tournez le bouton de sélection de mode en position dégivrage ( ).
3. Appuyez sur le bouton de commande d’admission d’air ( ) au moins 5
fois en 3 secondes.
Le voyant du bouton de commande
d'admission d'air clignote 3 fois Ã
intervalles de 0,5 seconde, indiquant que
le dispositif de désembuage estdésactivé ou réinitialisé d’après le statut
programmé.
Si la batterie a été déchargée ou
déconnectée, le dispositif de
désembuage est réinitialisé par défaut.
ONF048095ONF048096
Page 174 of 364

4101
Équipements de votre véhicule
D300200ANF Télécommande audio
(le cas échéant)Le bouton de télécommande audio situé
sur le volant vous permet de conduire en
toute sécurité.
VOL (â–²/â–¼)
Appuyez sur le bouton vers le haut (â–²)
pour monter le volume.
Appuyez sur le bouton vers le bas ( â–¼)
pour baisser le volume.
MODE
Appuyez sur le bouton pour sélectionner
Radio, cassette (le cas échéant) ou CD(compact disc).
SEEK (â–²/â–¼)
En appuyant sur le bouton SEEK
pendant 0,8 seconde ou plus, vous
activerez les fonctions suivantes dans
chaque mode. Mode RADIO
Fonctionne comme le bouton de
sélection AUTO SEEK. Mode CDP
Fonctionne comme le bouton FF/REW. Mode CDC
Fonctionne comme le bouton DISC
UP/DOWN.
En appuyant sur le bouton SEEK
pendant 0,8 seconde ou plus, vous
activerez les fonctions suivantes dans
chaque mode. Mode RADIO
Fonctionne comme les bouton de
sélection PRESET STATION. Mode CDP
Fonctionne comme le bouton TRACK
UP/DOWN. Mode CDC
Fonctionne comme le bouton TRACK
UP/DOWN.
Pour plus d’informations sur les boutons
de contrôle audio, reportez-vous aux
pages suivantes de cette section.
ATTENTION
N’appuyez par en même temps sur
plusieurs boutons de la
télécommande audio.
ONF048108L
Page 180 of 364

4107
Équipements de votre véhicule
1. Bouton de sélection FM
Passe en mode FM et bascule entre les
bandes FM1 et FM2 Ã chaque fois que
vous appuyez sur ce bouton.
2. Bouton de sélection AM
Passe en mode AM et défile dans l'ordre MW➟LW ➟··· ➟MW··· à chaque fois que
vous appuyez sur ce bouton.
3. Bouton de sélection TA
En modes FM, CD, AUX,
active/désactive la réception des stations
TA du RDS.
4. Bouton de sélection CD/AUX
Si un CD se trouve dans le lecteur,
l'autoradio passe en mode CD. Si un
périphérique est connecté au port AUX,
l'autoradio bascule sur ce périphérique.
A chaque fois que vous appuyez sur ce
bouton, les menus défilent dans l'ordre
suivant : CD ➟
AUX ➟CD··· (L'appareil ne
bascule pas en mode AUX si aucun
périphérique n'est connecté). 5. Bouton de sélection
automatique des stations
En appuyant sur le bouton [SEEK ], la fréquence de bande diminue de 50khz pour sélectionner
automatiquement une station. Le
balayage s'arrête à la stationprécédente si aucune station n'est
détectée.
En appuyant sur le bouton [SEEK ], la fréquence de bande augmente de 50khz pour sélectionner
automatiquement une station. Le
balayage s'arrête à la stationprécédente si aucune station n'est
détectée.
6. Bouton ON / OFF et bouton de réglage du volume
Allume/éteint l'appareil lorsque le contact
est sur ACC ou ON. Tournez le bouton
vers la droite pour augmenter le volume
et vers la gauche pour diminuer le
volume. 7. Bouton SCAN
Appuyez sur ce bouton pour chercher les
fréquences et recevoir les stations
correspondantes.
Cette fonction permet d'écouter pendant
5 secondes chaque station trouvée, puisde rechercher d'autres stations en
parcourant les fréquences supérieures.
Appuyez à nouveau sur ce bouton pour
continuer à écouter la station en cours dediffusion.
8. Bouton AUTO STORE
En appuyant sur ce bouton, les stations
avec la meilleure réception sontautomatiquement sélectionnées etenregistrées sur les boutons PRESET
(1~6). L'autoradio lit la stationenregistrée dans PRESET1. Si aucune station n'est enregistrée après
avoir appuyé sur ce bouton AST,
l'autoradio joue la station précédente.
Page 181 of 364

Équipements de votre véhicule
108
4
9. Bouton SET UP
Appuyez sur ce bouton pour activer
l'option RDS, et pour passer en mode de
réglage, TEXT SCROLL et AVC.
Si, après avoir appuyé sur ce bouton,
aucune opération n'est effectuée pendant
5 secondes, l'autoradio repasse en mode
lecture. (Vous pouvez naviguer dans le
menu SET UP Ã l'aide des fonctions
gauche, droite et PUSH du bouton TUNE.)
Les éléments du menu de configuration
défilent comme suit : TEXT SCROLL ➟
AVC ➟ AF ➟ RDSNEWS ➟ REGION ➟
TA VOL... 10. Bouton TUNE/ENTER
Tournez ce bouton d'un cran dans le sens des aiguilles d'un montre pouraugmenter la fréquence de 0,05Mhz.
Tournez-le d'un cran dans le sens
inverse des aiguilles d'un montre pour
diminuer la fréquence de 0,05Mhz.
Sélectionnez le menu SET UP à l'aide
des fonctions gauche et droite du boutonTUNE.
Appuyez sur ce bouton en maintenant le
bouton SET UP enfoncé pour activer /
désactiver les différents éléments Ã
sélectionner.
En maintenant appuyé le bouton, vous
faites défiler les modes BASS, MIDDLE,
TREBLE, FADER et BALANCE TUNE.
Le mode sélectionné apparaît à l'écran.
Après avoir sélectionné un mode,
tournez le bouton de commande Audiodans le sens des aiguilles d'une montre
ou dans le sens inverse. Commande BASS
Pour augmenter les basses, tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une
montre et pour les réduire, tournez le
bouton dans le sens inverse. Commande MIDDLE
Pour augmenter les fréquences
moyennes, tournez le bouton dans lesens des aiguilles d'une montre et pour
les diminuer, tournez le bouton dans le
sens inverse.
Commande TREBLE
Pour augmenter les aigus, tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une
montre et pour les réduire, tournez le
bouton dans le sens inverse.
Commande FADER
Pour amplifier le volume du haut-parleur
arrière, tournez le bouton de commandedans le sens des aiguilles d'une montre
(le volume du haut-parleur avant
diminue). Si vous tournez le bouton de
commande dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, le volume des
haut-parleurs avant est amplifié (le
volume des haut-parleurs arrière
diminue).