radio Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 364, PDF Size: 20.52 MB
Page 2 of 364

F2Aucune modification ne doit être apportée à votre Hyundai. Toute modification de votre Hyundai risque
d’affecter ses performances, sa sûreté ou sa longévité, voire d’enfreindre les conditions des garanties
limitées couvrant le véhicule. Certaines modifications peuvent également enfreindre les
réglementations établies par le Ministère des transports et autres agences gouvernementales de
votre pays.
Votre véhicule est équipé d’un système d’injection électronique et de bien d’autres composants
électroniques. Il est possible qu’une installation ou un réglage incorrect d’une radio ou d’un téléphone
portable perturbe les systèmes électroniques. Pour cette raison, nous vous recommandons de suivre
scrupuleusement les instructions du fabricant ou de consulter votre concessionnaire Hyundai avant
toute installation de ces dispositifs.
ATTENTION : MODIFICATIONS APPORTEES A VOTRE HYUNDAI
INSTALLATION D'UNE RADIO BIDIRECTIONNELLE OU D'UN TELEPHONE PORTABLE
Page 173 of 364

Équipements de votre véhicule
100
4
Antenne D300102ANF
Antenne de glace arrière
Lorsque le commutateur de la radio est en position ON et que la clé de contact
est en position "ON" ou "ACC", vous
pouvez recevoir dans votre voiture les
ondes AM et FM par l'intermédiaire de
l'antenne placée sur la lunette arrière. SYSTÈM AUDIO
ATTENTION
Ne pas nettoyer la paroi intérieure
de la lunette arrière avec unproduit nettoyant pour vitreabrasif. Ne pas utiliser non plus
de grattoir pour éliminer dessaletés de la surface intérieure de la vitre car cela pourraitendommager des pièces de
l'antenne.
Eviter l'ajout d'enduits métalliques (nickel, cadmium,etc.) susceptibles de perturber la
réception des signaux AM et FM.
HNF2189
Page 174 of 364

4101
Équipements de votre véhicule
D300200ANF Télécommande audio
(le cas échéant)Le bouton de télécommande audio situé
sur le volant vous permet de conduire en
toute sécurité.
VOL (â–²/â–¼)
Appuyez sur le bouton vers le haut (â–²)
pour monter le volume.
Appuyez sur le bouton vers le bas ( â–¼)
pour baisser le volume.
MODE
Appuyez sur le bouton pour sélectionner
Radio, cassette (le cas échéant) ou CD(compact disc).
SEEK (â–²/â–¼)
En appuyant sur le bouton SEEK
pendant 0,8 seconde ou plus, vous
activerez les fonctions suivantes dans
chaque mode. Mode RADIO
Fonctionne comme le bouton de
sélection AUTO SEEK. Mode CDP
Fonctionne comme le bouton FF/REW. Mode CDC
Fonctionne comme le bouton DISC
UP/DOWN.
En appuyant sur le bouton SEEK
pendant 0,8 seconde ou plus, vous
activerez les fonctions suivantes dans
chaque mode. Mode RADIO
Fonctionne comme les bouton de
sélection PRESET STATION. Mode CDP
Fonctionne comme le bouton TRACK
UP/DOWN. Mode CDC
Fonctionne comme le bouton TRACK
UP/DOWN.
Pour plus d’informations sur les boutons
de contrôle audio, reportez-vous aux
pages suivantes de cette section.
ATTENTION
N’appuyez par en même temps sur
plusieurs boutons de la
télécommande audio.
ONF048108L
Page 175 of 364

Équipements de votre véhicule
102
4
D300800AFD Fonctionnement du système
audio de la voiture
Les signaux radio AM (MW, LW) et FM
sont diffusés par des émette urs situés en
périphérie des villes et interceptés par
l’antenne radio de votre voiture. Ce signalest ensuite réceptionné par le système
radio et retransmis aux haut-parleurs de la
voiture. Si votre véhicule capte un signal radio
puissant, l’ingénierie de précision de votre
système audio garantit une qualité de
reproduction optimale. Toutefois, les
signaux reçus peuvent parfois être faibles
et brouillés en raison de la distance qui
vous sépare de la station de
radiodiffusion, de la proximité avec
d’autres stations de radiodiffusionpuissantes ou de la présence de
bâtiments, de ponts ou d’autres obstacles
importants dans la zone.
Les signaux de diffusion AM (MW, LW)
offrent une zone de réception plusétendue que les signaux de diffusion FM.
En effet, les ondes radio AM (MW, LW)
sont émises à des fréquences basses.
Ces ondes radio basse fréquence
peuvent épouser la courbure de la terreau lieu de se propager en ligne droite
dans l’atmosphère. De plus, elles
contournent les obstacles offrant ainsi
une meilleure couverture des signaux.
¢¢¢
JBM001
¢¢¢¢¢¢
JBM002
FM reception
AM reception
Page 176 of 364

4103
Équipements de votre véhicule
Les signaux de diffusion FM sont émis Ã
des fréquences élevées et n’épousent pas
la courbure de la terre. Par conséquent, ils
commencent généralement à perdre deleur intensité dès qu’ils s’éloignent de la
station. Les signaux FM sont également
facilement affaiblis par les bâtiments, les
montagnes ou d’autres obstacles. Ces
différentes configurations risquent decréer des conditions d’écoute
particulières qui peuvent vous faire douter
du fonctionnement correct de votre
autoradio. Les conditions suivantes sont
normales et n’indiquent pas un mauvais
fonctionnement de l’autoradio : Atténuation - À mesure que vous vous
éloignez de la station de radiodiffusion, le
signal capté s’affaiblit et le son
commence à diminuer. Nous vousrecommandons alors de choisir une
station plus puissante.
Grésillements/Parasites - Des signaux FM faibles ou des obstacles importants
entre l’émetteur et votre autoradio
peuvent perturber le signal entraînant
des grésillements ou des parasites. La
diminution du niveau des aigus peut
atténuer cet effet jusqu’à la disparition
des perturbations. Changement de station - Si un signal FM
s’affaiblit, un autre signal plus puissant
situé à proximité de la même fréquence
peut être diffusé car votre autoradio est
conçu pour émettre le signal le plus clair.Le cas échéant, choisissez une autrestation dont le signal est plus puissant.
Annulation par trajets multiples - Les signaux radio émis dans plusieurs
directions risquent de créer des
distorsions ou des grésillements à caused’un signal direct et réfléchi émis par lamême station ou des signaux émis pardeux stations présentant des fréquences
proches. Le cas échéant, choisissez une
autre station jusqu’au retour à la normale.
¢¢¢
JBM004JBM005JBM003
FM radio station
Page 177 of 364

Équipements de votre véhicule
104
4
Utilisation d’un téléphone cellulaire ou d’une radiobidirectionnelle
L’utilisation d’un téléphone cellulaire Ã
l’intérieur du véhicule peut générer des
interférences avec le système audiosans signifier pour autant que le système
audio est défectueux. Il est recommandéd’utiliser le téléphone cellulaire Ã
distance de l’équipement audio. Entretien des cassettes
(le cas échéant)
Les cassettes de plus de 60 minutes
(C-60) étant très fines, nous vous déconseillons de les utiliser pour éviter
d’emmêler les bandes.
Pour conserver la qualité du son, nettoyez régulièrement la tête delecture à l’aide d’un coton-tige imbibé
d’alcool incolore (une fois par mois).
Si la bande est détendue, vous pouvez la resserrer en la rembobinant à l’aide
d’un crayon, par exemple. Rangez systématiquement les
cassettes que vous n’écoutez pas dansleurs boîtiers car la poussière et les
corps étrangers présents sur la bande
peuvent endommager la tête de
lecture.
Veillez à éloigner les cassettes des dispositifs magnétiques (TV, système
stéréo, etc.) pour conserver la qualitédu son.
Assurez-vous qu’aucun objet ou substance autre que des cassettes nesoit introduit dans le lecteur de
cassettes.
Ne laissez pas vos cassettes sur les sièges, le tableau de bord ou Ã
proximité de la lunette arrière car les
bandes exposées aux rayons du soleil
risquent de se déformer.
ATTENTION
Lors de l’utilisation d’un systèmede communication à l’intérieur de lavoiture, tel qu’un téléphone
cellulaire ou un poste de radio, une antenne externe distincte doit êtreinstallée. Si un téléphone cellulaire
ou un poste de radio est utiliséexclusivement avec une antenne interne, des interférences avec lesystème électrique de la voiture
risquent de se produire et d’affecterla sécurité d’utilisation du véhicule.
AVERTISSEMENT
Il est interdit d’utiliser un téléphone
cellulaire en conduisant. Vous
devez vous arrêter dans un lieu
adapté pour téléphoner.
Page 179 of 364

Équipements de votre véhicule
106
4
A-200NFE
1. Bouton de sélection FM
2. Bouton de sélection AM
3. Bouton de sélection TA
4. Bouton de sélection CD/AUX
5. Bouton de sélection automatique des
stations
6. Mise en fonction ON/OFF
7. Bouton SCAN
8. Bouton AUTO STORE
9. Bouton SET UP
10. Bouton TUNE/ENTER
11. Bouton PTY(FLDR)
12. Bouton de présélection
RADIO, PARAMETRAGE, REGLAGE DU VOLUME (PA710) (LE CAS ÉCHÉANT)
Page 180 of 364

4107
Équipements de votre véhicule
1. Bouton de sélection FM
Passe en mode FM et bascule entre les
bandes FM1 et FM2 Ã chaque fois que
vous appuyez sur ce bouton.
2. Bouton de sélection AM
Passe en mode AM et défile dans l'ordre MW➟LW ➟··· ➟MW··· à chaque fois que
vous appuyez sur ce bouton.
3. Bouton de sélection TA
En modes FM, CD, AUX,
active/désactive la réception des stations
TA du RDS.
4. Bouton de sélection CD/AUX
Si un CD se trouve dans le lecteur,
l'autoradio passe en mode CD. Si un
périphérique est connecté au port AUX,
l'autoradio bascule sur ce périphérique.
A chaque fois que vous appuyez sur ce
bouton, les menus défilent dans l'ordre
suivant : CD ➟
AUX ➟CD··· (L'appareil ne
bascule pas en mode AUX si aucun
périphérique n'est connecté). 5. Bouton de sélection
automatique des stations
En appuyant sur le bouton [SEEK ], la fréquence de bande diminue de 50khz pour sélectionner
automatiquement une station. Le
balayage s'arrête à la stationprécédente si aucune station n'est
détectée.
En appuyant sur le bouton [SEEK ], la fréquence de bande augmente de 50khz pour sélectionner
automatiquement une station. Le
balayage s'arrête à la stationprécédente si aucune station n'est
détectée.
6. Bouton ON / OFF et bouton de réglage du volume
Allume/éteint l'appareil lorsque le contact
est sur ACC ou ON. Tournez le bouton
vers la droite pour augmenter le volume
et vers la gauche pour diminuer le
volume. 7. Bouton SCAN
Appuyez sur ce bouton pour chercher les
fréquences et recevoir les stations
correspondantes.
Cette fonction permet d'écouter pendant
5 secondes chaque station trouvée, puisde rechercher d'autres stations en
parcourant les fréquences supérieures.
Appuyez à nouveau sur ce bouton pour
continuer à écouter la station en cours dediffusion.
8. Bouton AUTO STORE
En appuyant sur ce bouton, les stations
avec la meilleure réception sontautomatiquement sélectionnées etenregistrées sur les boutons PRESET
(1~6). L'autoradio lit la stationenregistrée dans PRESET1. Si aucune station n'est enregistrée après
avoir appuyé sur ce bouton AST,
l'autoradio joue la station précédente.
Page 181 of 364

Équipements de votre véhicule
108
4
9. Bouton SET UP
Appuyez sur ce bouton pour activer
l'option RDS, et pour passer en mode de
réglage, TEXT SCROLL et AVC.
Si, après avoir appuyé sur ce bouton,
aucune opération n'est effectuée pendant
5 secondes, l'autoradio repasse en mode
lecture. (Vous pouvez naviguer dans le
menu SET UP Ã l'aide des fonctions
gauche, droite et PUSH du bouton TUNE.)
Les éléments du menu de configuration
défilent comme suit : TEXT SCROLL ➟
AVC ➟ AF ➟ RDSNEWS ➟ REGION ➟
TA VOL... 10. Bouton TUNE/ENTER
Tournez ce bouton d'un cran dans le sens des aiguilles d'un montre pouraugmenter la fréquence de 0,05Mhz.
Tournez-le d'un cran dans le sens
inverse des aiguilles d'un montre pour
diminuer la fréquence de 0,05Mhz.
Sélectionnez le menu SET UP à l'aide
des fonctions gauche et droite du boutonTUNE.
Appuyez sur ce bouton en maintenant le
bouton SET UP enfoncé pour activer /
désactiver les différents éléments Ã
sélectionner.
En maintenant appuyé le bouton, vous
faites défiler les modes BASS, MIDDLE,
TREBLE, FADER et BALANCE TUNE.
Le mode sélectionné apparaît à l'écran.
Après avoir sélectionné un mode,
tournez le bouton de commande Audiodans le sens des aiguilles d'une montre
ou dans le sens inverse. Commande BASS
Pour augmenter les basses, tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une
montre et pour les réduire, tournez le
bouton dans le sens inverse. Commande MIDDLE
Pour augmenter les fréquences
moyennes, tournez le bouton dans lesens des aiguilles d'une montre et pour
les diminuer, tournez le bouton dans le
sens inverse.
Commande TREBLE
Pour augmenter les aigus, tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une
montre et pour les réduire, tournez le
bouton dans le sens inverse.
Commande FADER
Pour amplifier le volume du haut-parleur
arrière, tournez le bouton de commandedans le sens des aiguilles d'une montre
(le volume du haut-parleur avant
diminue). Si vous tournez le bouton de
commande dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, le volume des
haut-parleurs avant est amplifié (le
volume des haut-parleurs arrière
diminue).
Page 184 of 364

4111
Équipements de votre véhicule
1. Fente pour CD
Poussez délicatement le CD dans la
fente, face imprimée vers le haut.Lorsque le contact est sur la position
ACC ou ON mais que l’autoradio est
éteint, ce dernier se metautomatiquement en marche dès que le
CD est inséré. Ce lecteur de disquecompact lit les CD 12 cm.
En revanche, si vous insérez un VCD ou
un CD de données, le message "
Reading Error " apparaît et le disque estéjecté.
2. Témoin CD
Lorsque le contact de la voiture est sur la
position ACC ou ON et qu'un CD est
inséré, ce témoin est allumé. Il s’éteintlorsque le CD est éjecté.
3. Bouton d'éjection du CD
Appuyez sur le bouton [ ] pour éjecter
un CD en cours de lecture. Ce bouton
fonctionne également avec le contact sur
la position off.4. Bouton de sélection AUX Lorsqu'un dispositif auxiliaire est
connecté, l'appareil passe en mode AUX
pour lire le contenu de ce périphérique.
Si aucun périphérique CD, ni aucun
périphérique auxiliaire n'est raccordé,
l’écran affiche « NO Media » pendant 5
secondes, puis le système rebascule surle mode précédent.
5. Bouton de sélection
automatique des stations
Appuyez sur le bouton [SEEK ] pendant moins de 0,8 secondes pour
lire la piste en cours à partir du début.
Appuyez sur le bouton [SEEK ] pendant moins de 0,8 secondes et
appuyez à nouveau dans les 1
secondes pour lire la piste précédente.
Appuyez sur le bouton [SEEK ] pendant au moins 0,8 secondes pour
faire un retour rapide de la piste en
cours.
Appuyez sur le bouton [SEEK ] pendant moins de 0,8 secondes pour
lire la piste suivante.
Appuyez sur le bouton [SEEK ] pendant au moins 0,8 secondes pour
faire une avance rapide de la piste en
cours. 6. Bouton INFO
Affiche les informations de la piste CD en
cours de lecture, dans l'ordre suivant :
DISC TITLE (TITRE DISQUE)
➟DISC
ARTIST (ARTISTE DISQUE) ➟TRACK
TITLE (TITRE PISTE) ➟TRACK ARTIST
(ARTISTE PISTE) ➟TOTAL TRACK
(DUREE PISTE) ➟Affichage de
l'écran ➟DISC TITLE (TITRE
DISQUE) ➟··· (affichées uniquement si les
informations du disque sont disponibles).
7. Bouton TUNE/ENTER
Pour afficher les pistes suivant la piste en
cours, tournez ce bouton dans le sens
des aiguilles d'une montre.
Pour afficher les pistes avant la piste en
cours, tournez-le dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
Pour écouter la piste affichée à l'écran,
appuyez sur ce bouton.
En maintenant appuyé le bouton, vous
faites défiler les modes BASS, MIDDLE,
TREBLE, FADER et BALANCE TUNE.