suspension Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 364, PDF Size: 20.52 MB
Page 14 of 364

17
Introduction
SYMBOLES SUR LE COMBINÉ D'INSTRUMENTS A050000ANFTémoin de portières ouvertes
Témoin de ceinture de sécurité
Témoin des feux de route
Témoin des clignotants
Témoin des feux de brouillard
avant (le cas échéant)
Témoin des feux antibrouillard
arrière (le cas échéant)
Témoin ABS (le cas échéant)
Témoin de frein de stationnement & liquide de frein
Témoin de pression d'huile
Témoin du système de charge
Témoin ESP (le cas échéant)
Témoin ESP OFF (ESP désactivé) (le cas échéant) Témoin d'anomalie (le cas échéant)
Témoin d'airbag (le cas échéant)
Témoin CRUISE (régulateur de vitesse) (le cas échéant)
Témoin Cruise SET (régulateur de vitesse activé) (le cas échéant)
Voyant d'antidémarrage (le cas échéant)
Témoin de réservoir vide
Témoin de préchauffage (moteur diesel uniquement)
Témoin de filtre à carburant (moteur diesel uniquement)
Témoin du niveau du liquide
lave-glace du pare-brise faible(le cas échéant)
* Pour plus de détails, reportez-vous à la rubrique « Combiné d'instruments », à la section 4.
Témoin d'airbag passager avant sur OFF (désactivé) (le cas échéant)
Témoin d'ouverture du
couvercle du coffre
Indicateur AGCS suspension pilotée (le cas échéant)
AGCS
Page 126 of 364

453
Équipements de votre véhicule
D150328AFD
Voyant de préchauffage(moteur Diesel)
Le voyant s’allume lorsque le contacteur
d’allumage est mis en position ON. Une
fois le voyant de préchauffage éteint,
vous pouvez démarrer le moteur. La
durée pendant laquelle le voyant de
préchauffage est allumé varie en fonction
de la température de l’eau, de la
température de l’air, ainsi que de l’état de
la batterie.
✽✽ REMARQUE
Si le moteur ne démarre pas dans les 10 secondes suivant la fin du préchauffage,tournez à nouveau la clé de contact surla position LOCK pendant 10 secondes,
puis sur la position ON pour le
préchauffer à nouveau.
D150329AFD
Témoin de filtre à carburant (moteur Diesel)
Ce témoin s’allume pendant 3 secondes après que le contacteur d’allumage est
placé en position ON puis s’éteint. Si letémoin s’allume pendant que le moteur
tourne, de l’eau s’est accumulée dans le
filtre à carburant. Si cela se produit,
retirez l’eau du filtre à carburant. Pour de
plus amples informations, reportez-vous
à la rubrique « Filtre à carburant » dansla section 7. D150303ANF
Témoin de la Suspension
active à contrôle degéométrie (AGCS) (le cas échéant)
Ce témoin s'allume lorsque le contacteur d'allumage est mis en position ON, puis
s'éteint en 3 secondes environ si le
système fonctionne normalement. Le
témoin de l'AGCS clignote pour indiquer
que celui-ci fonctionne.
Si le témoin AGCS reste allumé, s'allume
lorsque la voiture roule ou ne s'allumepas lorsque le contacteur d'allumage estmis en position ON, cela indique un
dysfonctionnement probable de l'AGCS.
Si cela se produit, faites contrôler votre
véhicule dès que possible par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
ATTENTION
Si le voyant de préchauffage reste
allumé ou clignote après lepréchauffage du moteur ou pendant la conduite, faites vérifier lesystème dès que possible par un
revendeur HYUNDAI agréé.
ATTENTION
Lorsque le témoin du filtre àcarburant est allumé, il se peut que
la puissance du moteur (vitesse du véhicule & régime de ralenti) soitréduite. Si vous continuez à conduire avec le témoin allumé,
vous risquez d’endommager des pièces du moteur ainsi que lesystème d’injection du Common Rail. Si le témoin s’allume, faites
contrôler le véhicule par unconcessionnaire HYUNDAI agréé le plus rapidement possible.
AGCS
Page 210 of 364

5
Avant de conduire / 5-3 Positions de la clé / 5-4
Démarrage du moteur / 5-5Boîte-pont manuelle / 5-8
Boîte-pont automatique / 5-11
Système de freinage / 5-18Systeme de suspension / 5-29
Régulateur de vitesse / 5-31Fonctionnement économique / 5-35
Conditions de conduite particulieres / 5-37
Conduite en hiver / 5-42
Traction d’une remorque / 5-47Poids du véhicule / 5-55
Conduire votre véhicule
Page 238 of 364

529
Conduire votre véhicule
Faites attention lors d’unstationnement dans une montée.
Enclenchez fermement le frein de
stationnement et placez le levier dechangement de vitesses dans laposition P (boîte automatique), en 1ère
ou en marche arrière (boîte manuelle).
Si le véhicule est en descente, tournez
les roues avant vers le bord du trottoir
pour l’empêcher de rouler. Si le
véhicule est en montée, tournez les
roues avant vers la route pour
l’empêcher de rouler. En l’absence de
trottoir ou si vous devez absolument
empêcher le véhicule de rouler,
bloquez les roues. Dans certaines conditions, votre frein
de stationnement peut se bloquer en
position enclenché. Cela risque
principalement de se produire lorsque
de la neige ou de la glace s’accumule
autour ou à proximité des freins arrière
ou si les freins sont mouillés. S’il existe
un risque de blocage du frein destationnement, actionnez-le seulement
momentanément pendant que vous
placez le levier de changement devitesses dans la position P (boîteautomatique), en 1ère ou en marche
arrière (boîte manuelle) et bloquez les
roues arrière afin que le véhicule ne
puisse pas rouler. Desserrez ensuite lefrein de stationnement.
Ne maintenez pas le véhicule en position dans une montée avec la
pédale d’accélérateur. Cela peut
provoquer une surchauffe de la boîte.Utilisez toujours la pédale de frein oule frein de stationnement. Suspension active à contrôle de
géométrie (AGCS)
(le cas échéant)
Le système de suspension active à
contrôle de géométrie (AGCS) est conçupour stabiliser le véhicule dans les
virages grâce au contrôle de la roue
arrière qui empêche les survirages. Le
système AGCS est un systèmeélectronique conçu pour aider le
conducteur à conserver le contrôle de
son véhicule dans de mauvaises
conditions. Il ne se substitue pas aux
bonnes pratiques de conduite. Des
facteurs incluant la vitesse, l'état de la
route et l'attitude au volant du conducteur
peuvent avoir une incidence sur
l'efficacité du système AGCS dans la
prévention d'une perte de contrôle. Il
vous appartient toujours de conduire et
de prendre un virage à une vitesse
raisonnable et de laisser une marge de
sécurité suffisante.SYSTEME DE SUSPENSION
Page 239 of 364

Conduire votre véhicule
30
5
Témoin de la Suspension active à
contrôle de géométrie (AGCS)(le cas échéant)
Ce témoin s'allume lorsque le contacteur d'allumage est mis en position ON, puis
s'éteint en 3 secondes environ si le
système fonctionne normalement.
Si le témoin AGCS reste allumé, s'allume
lorsque la voiture roule ou ne s'allumepas lorsque le contacteur d'allumage estmis en position ON, cela indique un
dysfonctionnement probable de l'AGCS.
Si cela se produit, faites contrôler votre
véhicule dès que possible par un
concessionnaire HYUNDAI agréé. Si le témoin de l'AGCS s'allume lorsque
vous conduisez, arrêtez votre véhicule
dans une zone non dangereuse et
coupez le contact. Mettre le contacteur
d'allumage (position ON) : si le témoin de
l'AGCS reste allumé pendant à peu près
trois secondes avant de s'éteindre, votre
système est normal.
AVERTISSEMENT
Adaptez votre vitesse aux
conditions de la route et ne
conduisez pas trop rapidement au
moment de négocier un virage. Lasuspension active à contrôle de
géométrie (AGCS) n'empêchera
pas les accidents. Une vitesse
excessive dans les virages, desmanœuvres brusques etl'aquaplaning sur des surfacesmouillées peuvent encore
occasionner des accidents graves.Seul un conducteur attentif et
raisonnable peut empêcher lesaccidents en évitant des
manœuvres qui provoquent une
perte d'adhérence du véhicule.
Même avec la mise en place d'un
système AGCS, respectez toujourstoutes les précautions usuelles en
matière de conduite - avec unevitesse adaptée aux conditions de
route.
ONF058015
Page 252 of 364

543
Conduire votre véhicule
E120101AUN
Pneus neige
Si vous montez des pneus neige sur
votre véhicule, assurez-vous qu’il s’agit
de pneus à carcasse radiale de la mêmetaille et de la même capacité de charge
que les pneus d’origine. Montez des
pneus neige sur les quatre roues, afin
d’équilibrer le comportement de votre
véhicule par tout temps. Gardez à l’esprit
que la traction fournie par les pneus
neige sur routes sèches risque de ne pas
être aussi élevée qu’avec les pneus
d’origine de votre véhicule. Vous devez
conduire prudemment, même lorsque les
routes sont dégagées. Vérifiez les
indications de vitesse maximale avec
votre revendeur de pneus.
Ne montez pas de pneus cloutés avantd’avoir pris connaissance des
réglementations concernant uneéventuelle restriction de leur utilisation, au niveau local, national et municipal.
E120102ANF
Chaînes
Les flancs des pneus à carcasse radiale
étant plus fins, ils peuvent être
endommagés par le montage de certains
types de chaînes. C’est pourquoi
l’utilisation de pneus neige, plutôt que de
chaînes, est recommandée. Ne montezpas de chaînes sur des véhicules équipés
de roues en aluminium. Les chaînes
risquent d’endommager les roues. Si des
chaînes doivent être utilisées, servez-
vous de chaînes à câbles dont l’épaisseur
est inférieure à 15 mm (0,59 pouces).
Tout endommagement de votre véhicule suite à l’utilisation d’une chaîne
inadaptée n’est pas couvert par la
garantie constructeur de votre véhicule. Ne mettez en place des chaînes que sur
les pneus avant.
AVERTISSEMENT -
Dimension des pneus neige
Le type et la taille des pneus neige
doivent être équivalents à ceux des
pneus d’origine. Sinon, la sûreté et
le comportement de votre véhicule
peuvent en être affectés.
ATTENTION
Assurez-vous que les chaînes sont du type et de la taille adaptés
pour vos pneus. Des chaînesinadaptées risquent de causerdes dommages à la caisse et aux suspensions de votre véhicule
qui peuvent ne pas être couverts par la garantie constructeur. Parailleurs, les crochets de fixationdes chaînes peuvent être
endommagés lors du contactavec des parties du véhicule etles chaînes peuvent se détacher
du pneu. Assurez-vous que leschaînes sont certifiées de la classe « S » SAE.
Vérifiez toujours que le montage des chaînes est correct, après
avoir roulé sur environ 0,5 à 1 km(0,3 à 0,6 miles). Resserrez ou montez à nouveau les chaînes sielles ne sont pas correctement
tendues.
1JBA4068
Page 253 of 364

Conduire votre véhicule
44
5
Mise en place des chaînes
Lors de la mise en place des chaînes,
suivez les instructions du fabricant et
montez -les aussi serrées que possible.
Roulez lentement avec les chaînes.
Roulez lentement avec les chaînes. Si
vous entendez que les chaînes entrent
en contact avec la caisse ou le châssis,
arrêtez-vous et resserrez-les. Si cela
persiste, ralentissez jusqu’à ce que cela
s’arrête. Enlevez les chaînes dès que
vous commencez à conduire sur des
routes dégagées. E120200AUN Utilisez un liquide de
refroidissement glycol de grandequalité
Votre véhicule est livré avec un liquide de
refroidissement glycol de grande qualité
dans le système de refroidissement. Ils’agit du seul type de liquide derefroidissement qui doit être utilisé car il
contribue à la prévention de la corrosiondans le système de refroidissement,
lubrifie la pompe à eau et empêche le
gel. Assurez-vous de remplacer ou de
renouveler le liquide de refroidissement
conformément au plan d’entretien de la
section 7. Avant l’hiver, faites tester votre
liquide de refroidissement pour vousassurer que son point de congélation est
satisfaisant pour les températures
prévues pendant l’hiver.
AVERTISSEMENT
- Mise
en place des chaînes
Lorsque vous mettez en place les
chaînes, stationnez le véhicule sur
une aire surélevée éloignée de la
circulation. Allumez les feux dedétresse du véhicule et placez un
triangle d’avertissement derrière le
véhicule, si vous en avez un.
Enclenchez toujours la position
parking (P), serrez le frein destationnement et coupez le moteur
avant de mettre en place les
chaînes.
AVERTISSEMENT
- Chaînes à neige
L’utilisation de chaînes peut affecter sensiblement la
maniabilité de votre véhicule.
Ne dépassez pas 30 km/h (20 miles/h) ou la vitesse limiterecommandée par le fabricant
des chaînes, en choisissant laplus basse des deux.
Conduisez prudemment et évitez les bosses, les trous, les virages
serrés et autres obstacles
susceptibles de faire rebondir le
véhicule.
Evitez les virages serrés et les freinages avec les roues
bloquées.
ATTENTION
Des chaînes d’une taille
inadéquate ou mal montéespeuvent endommager les
conduites de freins, les suspensions, la caisse et lesroues de votre véhicule.
Arrêtez-vous et resserrez les chaînes lorsque vous les
entendez heurter le véhicule.
Page 277 of 364

613
Que faire en cas d’urgence
REMORQUAGE PLATEFORME ROULANTE
F080100AFD
Service de remorquage
Si un remorquage d’urgence s’avère
nécessaire, nous vous recommandons
de faire appel à un concessionnaire
HYUNDAI agréé ou à un service de
dépannage commercial. Des procédures
de levage et de remorquage adaptéessont nécessaires pour éviter d
”endommager le véhicule. L’utilisation de
chariots porte-roues ou d’un plateau est
recommandée. Vous trouverez des directives relatives à
la traction de remorques dans la section5 « Remorquage ».
La configuration de remorquage avec les
roues arrière au sol (sans chariots) et les
roues avant levées est acceptable. Si l’une des roues ou l’un des composants de la suspension chargé estendommagé ou si le véhicule est
remorqué avec les roues avant sur le sol,
utilisez une plate-forme roulante sous les
roues avant. Lors du remorquage par une
dépanneuse commerciale sans chariots
porte-roues, c’est toujours l’avant du
véhicule qui doit être levé, et non
l’arrière.
ATTENTION
Ne remorquez pas le véhicule en
arrière avec les roues avant ausol, cela risque d’endommager le véhicule.
Ne procédez pas au remorquage avec un équipement à courroies.
Utilisez un équipement lève-roues ou à plate-forme.
ATTENTION
Avant le remorquage, vérifiez le niveau du liquide de la boîte-pontautomatique. S’il se trouve en
dessous de la zone «CHAUDE » de la jauge, ajoutez du liquide. S’il nevous est pas possible de le faire, il faut utiliser une plate-forme
roulante.
HNF4015
chariot
D080B02NF
D080B01NF
Page 292 of 364

711
Entretien
G051100AUN
Système de refroidissementContrôler les pièces du système de
refroidissement comme le radiateur, le
réservoir de liquide de refroidissement,
les tuyaux, et les raccords et vérifier
l’absence de fuite et de détérioration.
Remplacer toute pièce endommagée.
G051200AUN
Liquide de refroidissementLe liquide de refroidissement doit être
changé aux intervalles spécifiés dans le
programme d’entretien.
G051300AUN
Liquide de boîte-pont manuelle
(le cas échéant) Contrôler le liquide de boîte-pont
manuelle conformément au programmed’entretien.G051400AUN Liquide de boîte-pont
automatique (le cas échéant)
Le niveau du liquide ne doit pas se
trouver dans la zone « HOT » de la jauge
une fois que le moteur et la boîte-pont
sont à la température normale de
fonctionnement. Vérifier le niveau duliquide de boîte-pont automatique
lorsque le moteur est en marche, la
boîte-pont en position Neutral (point
mort) et le frein de stationnementcorrectement enclenché.
G051500AUN
Flexibles et canalisations de frein
Vérifier à l’œil nu si l’installation est
correcte ainsi que l’absence d’usure, de
craquelures, de détérioration et de fuite.Remplacer immédiatement toute pièce
endommagée.
G051600AUN Liquide de frein
Vérifier le niveau du liquide de frein dans
le réservoir correspondant. Le niveau
doit se trouver entre les repères « MIN »
et « MAX », figurant sur le côté du
réservoir. Utiliser uniquement du liquide
hydraulique de frein conforme à DOT 3
ou DOT 4.G051700AUN Frein de stationnementContrôler le système de frein de
stationnement y compris la pédale et les
câbles du frein de stationnement.
G051900AUN
Disques de frein, plaquettes de
freins, étriers de freins et rotors
Vérifier l’absence d’usure excessive des plaquettes de frein, l’absence de fuite etd’usure des disques ainsi que l’absence
de fuite au niveau des étriers.
G052100AUN
Boulons de montage de suspension
Vérifier que les raccords de suspension
ne sont pas desserrés ou endommagés.
Resserrer le couple concerné.
Page 364 of 364

Index
4
I
Service d'entretien programmé ....................................................7-8
Services d'entretien ......................................................................7-4
Si le moteur refuse de démarrer ..................................................6-3
Si vous avez un pneu a plat .........................................................6-7
Siège ............................................................................................3-2
Signalisation sur la route .............................................................6-2
Symboles sur le combiné d'instruments ......................................1-7
Système anti-pollution ...............................................................7-68
Système audio..........................................................................4-100
Système d'aide au stationnement arrière ...................................4-54
Système d'alarme antivol.............................................................4-7
Système d'ouverture des portes à distance sans clé ....................4-5
Système de commande automatique de la climatisation...........4-80
Système de commande manuelle de la climatisation................4-71
Système de freinage...................................................................5-18
Système de retenue pour enfant ................................................3-24
Systeme de suspension ..............................................................5-29 Toit ouvrant ...............................................................................4-26
Traction d'une remorque ............................................................5-47
Trappe à carburant .....................................................................4-22
Utilisation de ce manuel ..............................................................1-2
Verrouillage des portes ................................................................4-9
Vitres..........................................................................................4-16
Volant .........................................................................................4-31
U
V
TS