instrument panel Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 377, PDF Size: 30.7 MB
Page 13 of 377
2
Disposición del interior / 2-2
Vista del panel de instrumentos / 2-3
Compartimiento del motor / 2-4
Su vehículo de un vistazo
Page 15 of 377
23
Su vehículo de un vistazo
VISTA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS
OYF019002L
1. Panel de instrumentos .....................4-44
2. Mando de luces/intermitentes ..........4-71
3. Mando de Audio de volante ...........4-113
4. Bocina ..............................................4-39
5. Airbag delantero del conductor*.......3-46
6. Limpia/lavaparabrisas ......................4-77
7. Contacto* ...........................................5-4
8. Contacto o botón de inicio/parada delmotor* .................................................5-7
9. Intermitentes de emergencia ....4-70, 6-2
10. Control de climatización .................4-84
11. Palanca de cambio de marchas ................................5-11, 5-15
12. Enchufe* .......................................4-108
13. AUX, USB, iPod* ..........................4-110
14. Encendedor* ................................4-106
15. Airbag delantero del acompañante* ................................3-47
16. Guantera ......................................4-104
* : opcional
Page 21 of 377
35
Sistema de seguridad del vehículo
Ángulo de inclinación
Para variar la inclinación del respaldo:
1. Inclínese ligeramente hacia adelante ylevante la palanca de inclinación del
respaldo situada en la parte exterior
trasera del asiento.
2. Échese hacia atrás en el asiento con cuidado y lleve el respaldo a laposición deseada.
3. Suelte la palanca y asegúrese de que el respaldo queda inmovilizado en su
sitio. (La palanca DEBE volver a su
posición original para que el asientoquede fijo). Altura del asiento (para el asiento delconductor)
Para variar la altura del asiento, empuje
hacia arriba o hacia abajo el mando
situado en su parte exterior.
Para bajar el asiento, empuje la
palanca hacia abajo varias veces.
Para subir el asiento, tire varias veces hacia arriba de la palanca.
Reglaje automática (opcional)
El asiento delantero se ajusta con el
botón situado en la parte exterior del
asiento. Antes de arrancar, ajuste el
asiento a la posición adecuada para
controlar fácilmente el volante, lospedales y los mandos del panel de
instrumentos.
ADVERTENCIA
Los asientos automáticos se pueden accionar con el contacto en
OFF. Por tanto, nunca debenquedar niños sin vigilancia en el
coche.
OYF039004OYF039003
Page 59 of 377
343
Sistema de seguridad del vehículo
Piloto de aviso de airbag
El objeto del piloto de aviso de airbag del
panel de instrumentos es avisar de
posibles deficiencias del SRS (sistema
complementario de sujeción).
Cuando se gira el contacto a la posición
ON, el piloto de aviso se ilumina duranteunos 6 segundos y después se apaga.
Haga revisar el sistema si:
El piloto no se enciende brevemente alllevar el contacto a ON.
La luz permanece encendida durante 6 segundos.
La luz se enciende con el vehículo en marcha.
La luz parpadea cuando el interruptor de encendido está en la posición ON.Componentes y funciones del SRS
El SRS consta de los siguientes componentes:
1. Módulo del airbag delantero del conductor*
2. Módulo del airbag delantero del acompañante*
3. Módulos de airbags laterales*
4. Módulos de airbags de cortina*
5. Conjuntos pretensores del retractor*
6. Piloto de control de AIRBAG
7. Módulo de control del SRS (SRSCM)
8. Sensores de impacto frontal
9. Sensores de impacto laterales* * : opcional
ADVERTENCIA
asiento infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por
un airbag situado delante.
No coloque jamás un sistema de sujeción para niños en el asiento
del acompañante. Si se inflara el
airbag del acompañante,
provocaría lesiones graves o
mortales.
Cuando se sienten niños en los asientos traseros exteriores con
airbag laterales, asegúrese decolocar el sistema de sujeciónpara niños tan alejado de la
puerta como sea posible, ymonte el sistema de sujeción demodo que quede bien fijo.
El inflado del airbag lateral o de
cortina produciría lesiones
graves o mortales a causa de la
expansión.
W7-147OYF039055L
Page 60 of 377
Sistema de seguridad del vehículo
44
3
El SRSCM controla continuamente todos
los elementos cuando la llave de
contacto está en la posición ON, para
determinar si un impacto frontal o casi
frontal reviste la intensidad suficiente
para exigir el despliegue de los airbag olos pretensores de los cinturones de
seguridad.
El piloto de control del aviso de airbag
" " del panel de instrumentos se
encenderá durante unos 6 segundos
después de girar la llave de contacto a laposición ON, y se apagará a
continuación. Los módulos delanteros de airbag están
situados en el centro del volante de ladirección y en el panel delantero del
pasajero sobre la guantera. Cuando elSRSCM detecta un impacto frontal
suficientemente fuerte, despliega
automáticamente los airbags delanteros.
B240B01L
Airbag delantero del conductor (1)
ADVERTENCIA
Si alguna de la siguientes
condiciones ocurre, esto indica un
mal funcionamiento del SRS. Lleve
a reviser el sistema de airbag lo
antes posible a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
La luz no se enciende momentáneamente al colocar el enecendido en ON.
La luz permanece iluminada durante unos 6 segundos.
La luz se enciende mientras el vehículo está en movimiento.
La luz parpadea cuando el interruptor de encendido está enla posición ON
Page 61 of 377
345
Sistema de seguridad del vehículo
B240B05L
Airbag delantero del acompañante
Al desplegarse, las líneas de rotura
formadas en el revestimiento se abrenbajo la presión producida por la
expansión del airbag. Cuando las tapas
terminan de abrirse, los airbags pueden
inflarse totalmente. Un airbag inflado totalmente, encombinación con un cinturón ajustado
adecuadamente, ralentiza el movimientohacia adelante del conductor y del
acompañante, lo que reduce el riesgo de
sufrir lesiones en el cuello y en lacabeza. Inmediatamente después de haberse
desplegado totalmente, el airbag
comienza a deshincharse, para que el
conductor pueda conservar la visibilidad
y la capacidad para maniobrar o
accionar otros controles.
B240B02LB240B03L
Airbag delantero del conductor (2)Airbag delantero del conductor (3)
ADVERTENCIA
En un vehículo con airbag para el acompañante, no instale ningún
accesorio (sujetavasos, soporte
de cassettes, pegatinas, etc.) enel panel del acompañante sobre
la guantera. Estos objetos
podrían ser proyectiles
peligrosos y provocar lesiones si
se despliega el airbag.
No coloque un ambientador cerca del panel de instrumentos
ni en su superficie.
Podría ser un proyectil peligroso
y provocar lesiones si se
despliega el airbag.
Page 64 of 377
Sistema de seguridad del vehículo
48
3
(continúa)
No deben colocarse objetos
sobre o cerca de los módulos de
airbag en el volante, el panel deinstrumentos y el panel delacompañante encima de la
guantera, ya que pueden ser
peligrosos si el vehículo sufreuna colisión de intensidad
suficiente para activar los
airbags.
No manipule o desconecte los cables u otros componentes del
SRS. Podría sufrir lesiones si los
airbags se desplieganaccidentalmente o si el SRS
queda inutilizado.
Si el piloto de control de airbag del SRS “ ” permaneceencendido mientras el vehículo
está en marcha, haga que unconcesionario autorizado de
HYUNDAI revise lo antes posible
el sistema de airbags.
(continúa)(continúa)
Los airbags solo pueden usarseuna vez; haga que un concesionario autorizado de
HYUNDAI sustituya el sistema de
airbags inmediatamente después
de activarse.
El SRS está diseñado para desplegar los airbags delanterossolo cuando el impacto es
suficientemente fuerte y cuandoel ángulo de impacto es menor de
30º con respecto a la partedelantera del eje longitudinal del
vehículo. Además, los airbagssolo se desplegarán una vez.
Deben llevarse abrochados los
cinturones de seguridad en todomomento.
Los airbag delanteros no están diseñados para inflarse en
colisiones laterales, impactospor detrás o accidentes con
vuelco. Además, los airbag
delanteros no se activan en
choques frontales por debajo del
umbral de despliegue.
(continúa)(continúa)
Nunca debe instalarse unsistema de sujeción para niños
en el asiento delantero. En caso
de accidente, el niño podría sufrir
lesiones graves o mortales si se
dispara el airbag.
Los niños menores de 12 años siempre deben ir bien sujetos en el
asiento trasero. No deje jamás quelos niños viajen en el asiento del
acompañante. Si un niño mayor
de 12 años tiene que sentarse en
el asiento delantero, debe llevar elcinturón de seguridad ajustado y
el asiento debe colocarse lo más
atrás posible.
Para obtener la máxima protección en todo tipo de
colisiones, todos los ocupantes,
incluido el conductor, deben
llevar siempre el cinturón de
seguridad abrochado, haya o no
airbags en sus asientos, paraminimizar el riesgo de lesiones
graves o mortales en caso de
accidente. No deben apoyarse o
sentarse demasiado cerca de los
airbags sin necesidad con el
vehículo en marcha.
(continúa)
Page 73 of 377
357
Sistema de seguridad del vehículo
Cuidado del SRS El SRS no necesita prácticamente
mantenimiento y por lo tanto no hay
componentes que usted pueda revisar
con seguridad. Si la luz de advertencia
del airbag del SRS no se ilumina al
colocar el interruptor de encendido en
ON o si permanece siempre iluminada,
lleve a comprobar su vehículo
inmediatamente y un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Cualquier trabajo de desmontaje,
instalación o reparación realizado sobre
el sistema SRS o el volante debe ser
realizado por un concesionario
autorizado de HYUNDAI. Lamanipulación inadecuada del sistema
SRS puede causar lesiones graves.
ADVERTENCIA
Modificar los componentes o el cableado del SRS, añadir cualquier tipo de insignia sobrelas tapas o modificar la
estructura de la carrocería podríaperjudicar el rendimiento del SRS
y causar posibles lesiones.
Para limpiar la tapa de revestimiento del airbag, utilice
un trapo suave y seco o uno
humedecido en agua. Los
disolventes y los productos delimpieza podrían dañar las tapas
y afectar a la correcta activacióndel sistema.
No deben colocarse objetos sobre los módulos de airbag del
volante, el panel de instrumentosy el panel del acompañante
encima de la guantera ni cerca de
ellos, ya que pueden ser
peligrosos si el vehículo sufreuna colisión lo suficientemente
fuerte como para activar los
airbags.
(continúa)(continúa)
Si se despliegan los airbags, unconcesionario autorizado de
HYUNDAI debe sustituirlos.
No manipule o desconecte los cables u otros componentes del
SRS. Podría dañarse si los
airbags se desplieganaccidentalmente o si el SRS
queda inutilizado.
Si debe eliminar algún elemento del sistema de airbags, o si tiene
que deshacerse del vehículo,tenga en cuenta las precauciones
de seguridad. Un concesionario
autorizado de HYUNDAI conoceestas precauciones y le ofrecerá
la información necesaria. Noseguir estas precauciones y
procedimientos puede aumentarel riesgo de lesiones.
Si se ha inundado el vehículo y tiene alfombrillas empapadas o
acumulación de agua en el piso,no intente arrancar el motor;
remolque el coche hasta unconcesionario autorizado de
HYUNDAI.
Page 120 of 377
445
Características del vehículo
Iluminación del panel de instrumentos Cuando estén encendidas las luces de
estacionamiento o los faros del vehículo,
pulse el interruptor de control de
iluminación a la izquierda o derecha paraajustar la intensidad de la iluminación del
panel de instrumentos.Indicadores
Velocímetro
El velocímetro indica la velocidad de
avance del vehículo.
Está calibrado en millas por hora o en
kilómetros por hora.
OYF049042
OYF049043C
■
Tipo C
OYF049043
■
Tipo A
OYF049043N
■
Tipo B
Page 126 of 377
451
Características del vehículo
Tiempo transcurrido
Indica el tiempo total transcurrido desde
la última puesta a cero del instrumento.
El dispositivo funciona y cuenta el tiempo
mientras el motor está encendido,
aunque el vehículo no esté en
movimiento.
El intervalo de funcionamiento del
contador va desde 00:00 hasta 99:59. Pulsando el botón DISP (o el botón
RESET) durante más de 1 segundo
mientras el tiempo transcurrido está enpantalla, éste se pone a cero (00:00).Modo ECO ON/OFF (opcional) Puede cambiar el indicador ECO
ON/OFF en la panel de instrumentos si
está en este modo.
Si pulsa el botón RESET durante más de 1 segudno en el modo ECO ON, se
muestra ECO OFF en la pantalla y elindicador ECO se apaga cuandoconducción.
Si quiere visualizar de nuevo el indicador
ECO, pulse el botón RESET durantemás de 1 segundo en el modo ECO OFF
y después se muestra en modo ECO ON
en la pantalla. Cuando pulsa el botón
TRIP durante menos de 1 segudno en el
modo ECO, el modo se cambia alcuentakilómetos parcial.
✽✽
ATENCIÓN