ECU Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 245, PDF Size: 10.65 MB
Page 189 of 245

44PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
4LAVADO Y ENCERADO
E030A01A-AYT Lavado de su Hyundai No lave nunca su vehÃculo si su superficie está caliente por haberestado al sol. Lave siempre su automóvil a la sombra. Lave su automóvil frecuentemente. Lasuciedad es abrasiva y puede hacer saltar la pintura si no es suprimida. La polución ambiental o la lluvia ácidapueden dañar la pintura mediante reacción quÃmica si los elementos contaminantes son dejadospermanecer sobre la superficie. Si vive próximo al mar o en una zona donde se utiliza sal sobre las carreteras oproductos quÃmicos para control de polvo, deberá poner atención especial a las partes bajas de su automóvil.Comience por enjuagarle abundantemente para suprimir el polvo o suciedad depositadas. En invierno, osiempre que se haya conducido sobre barro o agua embarrada, asegúrese de limpiar a fondo los bajos también.Utilice un chorro de agua a presión para suprimir las acumulaciones de barro o material corrosivo. Use unjabón de buena calidad especial para lavado de carrocerÃas y siga lasinstrucciones del fabricante contenidasen el envase. Este estará disponible en su Servicio Oficial Hyundai o en su Departamento de Recambios. Noutilice detergentes fuertes de uso doméstico, gasolina, disolventes enérgicos o polvos limpiadoresabrasivos que pueden dañar el acabado de su pintura. Use una esponja o paño limpios,enjuáguelos frecuentemente y no dañe el acabado frotando fuertemente. Para las manchas resistentes,humedecerlas y removerlas con paciencia. Para limpiar la banda blanca de losneumáticos utilice un cepillo duro o un estropajo metálico impregnado de jabón.Para limpieza de los tapacubos, utilice una esponja o tejido suave y agua. Para limpieza de las llantas de aleaciónde aluminio use un jabón suave o un detergente neutro. No utilice limpiadores abrasivos. Proteja las su-perficies metálicas brillantes mediante limpieza, pulido y encerado.
Debido a que el aluminio es propenso a corrosión asegúrese de concederuna atención especial a las llantas de aleación en invierno. Si conduce sobre carreteras con presencia de sal, limpielas llantas después de ello. Después del lavado, asegúrese de enjuagar la carrocerÃa a fondo. Si el agua jabonosase seca sobre la pintura, producirá una superficie llena de manchas blancas. Cuando la temperatura es calurosa yla humedad baja, será necesario enjuagar y secar por zonas después del lavado por evitar las manchas sobrela superficie. Después del lavado, utilizar una gamuza o un paño absorbente para secarlo. La razón deello, es suprimir el agua antes de que se seque dejando puntos moteados. Si, durante el lavado se apreciara laexistencia de rayas o desconchones en la pintura, utilice una pintura de retoques para cubrirlos, evitando lacorrosión de la chapa.
Page 190 of 245

4
CORROSION PREVENTION AND APPEARANCE CARE
5
4
PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
5
E030D01A-AYT Cuando encerar de nuevo Usted debe pulir y encerar el automóvil una vez que en el automóvil no se formen más gotas gordas en la superficie. Cuando apliqué la cera nolo haga en superficies muy amplias.
E030B01A-AYT Limpieza de manchas No utilice gasolina, ni disolventes fuertes o agentes corrosivos. Parasacar manchas de brea, use varsol en un paño seco, con cuidado. Para sacar insectos muertos o manchas de resinade árboles use agua caliente y jabón suave o alguna solución de jabón para lavar automóviles. Frotecuidadosamente la mancha. Si la pintura ha perdido su brillo, use algún abrillantador para la limpieza deautomóvil.
E030C01A-AYT Pulido y encerado Siempre lave y enjuague y seque el automóvil antes de pulirlo y encerarlo.Siempre emplee productos comerciales y siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante. Lasceras y los abrillantadores traen un aplicador al igual que las pinturas.
Para proteger la pintura del automóvil contra deterioro o corrosión, deberálimpiar su Hyundai (como mÃnimo una vez al mes). Conceda una atención especial a la supresión de sal, barro uotras materias en los bajos o zonas salpicadas del automóvil. Asegúrese de limpiar también los escalones ypartes bajas de las puertas. Pequeñas acumulaciones de alquitrán, precipitaciones industriales, resina deárboles, insectos adheridos o deyecciones de pájaros producirán daños en la pintura si noson suprimidos inmediatamente. Si el agua no es suficiente para lavar el vehÃculo utilice un detergente suavepara automóviles. Después de lavar el vehÃculo, enjuáguelo con agua templada. No permita que el agentelimpiador se seque sobre la pintura del vehÃculo.
Page 192 of 245

4
CORROSION PREVENTION AND APPEARANCE CARE
7
4
PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
7¿ALGUNA PREGUNTA?
E040E01A-AYT Limpieza de lunas Usted puede utilizar un limpia cristales casero en las lunas. Cada vez, que usted limpie las lunas por dentro, sea especialmente cuidadosamente conla luneta térmica. E050A01A-AYT Si usted tiene alguna duda acerca de su automóvil, consulte al servicio HYUNDAI.
E040C01A-AYT Limpieza de las alfombras Utilice detergentes para limpiar alfombras. Limpiadores de este tiposon vendidos en aerosol y en lÃquido o en polvo. Lea cuidadosamente las instrucciones del envase y sÃgalascuidadosamente. Emplee una aspiradora con las boquillas adecuadas para quitar la mayor cantidad desuciedad que sea posible. Apliqué la espuma según las instrucciones del fabricante, luego con una escobillarestriegue en cÃrculos. No agregue agua. Estos detergentes actúan mejor cuando la alfombra está seca.
en nada al cuero y más bien hará másdaño que bien. Barnices y otrosproductos para muebles no se deben aplicar jamás bajo ninguna circunstancia.
E040D01A-AYT Limpieza de los cinturones de seguridad Para limpiar los cinturones debe emplear una esponja y jabón suavecon agua caliente. No emplee jabones detergentes fuertes o materiales abrasivos.Limpie completamente los cinturones, inspeccione el excesivo daño, hilachas, o cualquier otro signo de deterioro y sies necesario sustitúyalos en su Servicio Oficial Hyundai.
Page 201 of 245

6MANTENGALO USTED MISMO
6REVISIÓN DEL NIVEL DE ACEITE
G030A02O-GYT Aceite recomendado Motor de gasolina El aceite es indispensable para el
funcionamiento del motor. Es recomendable que al menos una vez a la semana revise el nivel del aceitecon un uso normal, y más seguido si la operación es en condiciones más severas.
Use aceites que cumplan con la
siguiente clasificación :
API SJ, SL o Superior,ILSAC GF-3 o Superior G030B01JMPRECAUCIONES DE MANTENIMIENTO
!
G020D01TG-GYT Un mantenimiento incompleto o
incorrecto puede resultar en problemas. Esta sección da instrucciones sobretemas de mantenimiento fáciles de realizar.
Algunos procedimientos deben ser
realizados por un distribuidor Hyundaiautorizado.
NOTA: Un mantenimiento incorrecto por
parte del propietario durante el periodo de garantÃa puede anular la cobertura de ésta. ADVERTENCIA:
o Los trabajos de mantenimiento en el vehÃculo pueden ser peligrosos. Se puede sufrir lesiones graves mientras se realizan algunos procedimientosde mantenimiento. Si le faltan los conocimientos y la experiencia necesaria o las herramientas y elequipamiento adecuados para realizar el trabajo, ponga el vehÃculo en manos de undistribuidor autorizado Hyundai.
o Trabajar bajo el capó con el mo- tor en marcha es peligroso. Es aún más peligroso si se llevan puestas joyas que cuelguen oropa suelta. Pueden engancharse con las piezas móviles y provocar lesiones. Por esta razón si esnecesario operar el motor mientras se trabaja bajo el capó, asegúrese de que no lleva joyas(especialmente anillos, brazaletes, relojes y collares) y corbatas, bufandas y demás ropa sueltaantes de acercarse al motor o los vetiladores de refrigeración.
Page 202 of 245

6
MANTENGALO USTED MISMO
7
NOTA:
o Se recomienda utilizar aceite para motores SAE 5W-20 (5W-30), ILSAC GF-3 independientemente de las opciones locales y la variación del motor para unconsumo económico.
o Si no se dispone de aceite para
motores SAE 5W-20, ILSAC GF-3,utilice otros aceites recomendados según el margen de temperatura.
G030B03FC-GYT
Aceite recomendado Motores diesel
G030B01MC
El motor del aceite es vital para el
rendimiento y el funcionamiento del motor. Se recomienda comprobar el nivel de aceite cada 500 km o antesde iniciar un viaje largo, y con más frecuencia si se conduce en condiciones desfavorables. Use aceites que cumplan con la
siguiente clasificación:
API Class: CH-4 o Superior ACEA class: B4 o Superior NOTA: El aceite SAE 0W-30 debe usarse solamente en zonas muy frÃas ydependiendo del tipo de conducción que se haga. No es recomendable usar este aceite si se conducefrecuentemente a altas velocidades o muy cargado.
Page 205 of 245

6MANTENGALO USTED MISMO
10
o El nivel de consumo de aceite se vefuertemente afectado por la viscosidad y calidad del aceite, por las revoluciones del motor y por las caracterÃsticas de laconducción.El consumo de aceite será mayorbajo condiciones severas de uso(altas velocidades, aceleraciones y deceleraciones frecuentes.)CONSUMO DE ACEITE
G350A01A-GYT Propósito del aceite en el motor El aceite tiene como función principal lubricar y refrigerar el interior de mo- tor. Consumo de aceite Es completamente normal que un motor consuma aceite durante la conducción. Las causas del consumo de aceite son las siguientes:
o El aceite lubrica los pistones, segmentos y cilindros. Una pequeña pelÃcula de aceite permanece en la pared del cilindro cuando el pistón se desplaza haciaabajo. Además la elevada presión de succión, que se genera durante el funcionamiento del motor, aspiraparte del aceite hacia la cámara de combustión. Asà el aceite se quema por las altas temperaturasgeneradas en el proceso de combustión de los gases.
G050C01NF-GYT
Para controlar el nivel del lÃquido refrigerante
El nivel de refrigerante puede verse
en el lateral del depósito de plástico del refrigerante.
El nivel de refrigerante debe estar
entre las lÃneas "L" y "F" en el depósito, cuando el motor estácaliente y funciona en ralentÃ. Si el nivel está por debajo de la marca "L", añada refrigerante para llegue hasta"F". Si el nivel está bajo, inspeccione si existen pérdidas de lÃquido y vigile el nivel del lÃquido con mayorfrecuencia. Si el nivel decrece otra vez, visite su Servicio Oficial Hyundai para que inspeccione y diagnostiqueel motivo. G050C01NF
Motor de gasolina
Page 206 of 245

6
MANTENGALO USTED MISMO
11
G050D01NF-GHT
Para sustituir el lÃquido refrigerante
El lÃquido refrigerante deberá ser cambiado en los intervalos especificados en el pasaporte de servicio.
! PRECAUCIÓN:
o El lÃquido refrigerante puede dañar el acabado de pintura de su automóvil. Si usted derrama lÃquido sobre su superficie,lávelo a fondo con agua limpia.
o El motor de su vehÃculo está
compuesto de piezas dealuminio que deben protegerse mediante un refrigerante a base de etilenglicol para evitar lacorrosión y el congelamiento.No utilice agua cruda. Éstapuede provocar daños en el motor; como puede ser corrosión, sobrecalentamiento ocongelamiento.
!ADVERTENCIA:
El ventilador del radiador está
controlado por la temperatura del lÃquido refrigerante del motor ypuede ponerse en marcha, incluso estando el motor parado. Tenga un cuidado especial cuando tenga quetrabajar próximo a sus aspas, de forma que no exista riesgo de lesiones por las aspas giratoriasdel ventilador. A medida que la temperatura del lÃquido disminuya, el ventilador se desconectará deforma automática. Esto es una situación normal.
LIMPIAPARABRISAS PLUMILLAS
G080A02A-AYT Las plumillas limpiaparabrisas deben
ser inspeccionadas de vez en cuando y limpiadas para sacar la pelÃcuteculade polvo y suciedad acumulada. Para limpiarlas debe emplear una esponja con agua limpia y jabón. Si lasplumillas dejan surcos o manchas en los parabrisas, reemplácelas por piezas originales HYUNDAI.
G080A01NF
Page 213 of 245

6MANTENGALO USTED MISMO
18NIVEL DEL FLUIDO DE LA SERVODIRECCIÓN
G230A03A-GYT El nivel de lÃquido de la servodirección debe ser comprobado diariamente.
G230A01NF
G230A02NF
3,3L 2,4L
PRECAUCIÓN:
Un fusible quemado indica que hay
algún problema en el circuito eléctrico. Si usted cambia un fus- ible y este se quema nuevamenteal conectar algún accesorio, el problema es grave y debe ser inspeccionado por su ServicioHYUNDAI. Nunca reemplace un fusible con otra cosa que no sea un fusible de los amperioscorrespondientes. Un fusible de mayor capacidad puede causar un daño grave y un incendio.!
NOTA: Véase la página 6-29 para consultas referentes a la descripción delpanel de fusibles.
G200B02L
Bueno
Quemado
3. Asegúrese de revisar todos los
demás fusibles, aunque usted hayaencontrado sólo uno quemado.
4. Cambie el fusible, poniendo uno
nuevo del mismo rango en lugardel quemado. En la caja de fusibles encontrará fusibles de reemplazo, de no ser asà recurra a su ServicioHYUNDAI. Si usted no tiene un fusible de recambio puede sacarlo de algún otro circuito como el delencendedor, hasta que pueda reponerlo.
Page 225 of 245

6MANTENGALO USTED MISMO
30
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1011 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 HORN
TAIL
ECU IG1
DRL
FR FOG
A/CON
F/PUMP
DIODE ATM
STOP
H/LP LO RH
SUN ROOF
H/LP WASHER
H/LP HIECU
SNSR.2
SNSR.1 SNSR.3 B/UP
IGN COIL
ECU (IG1) H/LP LO
ABS COMPONENTES PROTEGIDOS
Módulo de control ABS/ESP, conector de control multiusos Módulo de control ABS/ESP, conector de control multiusos Fusibles 23, 24, 30, 31, 32, 33, 34, 35 Relé desempañador Relé ventilador Relé elevalunas eléctrico, fusible 16 Relé de puesta en marcha, interruptor de encendido (IG2, START) Relé de la unidad de control del motor Conector de potencia 1/2, fusibles 21, 22 Interruptor encendido (ACC, IG1) VÃnculo fusible (ABS, 1, ABS. 2, HTD TRAS, DIFUSOR) (Repuesto) Relé claxon Relé piloto trasero PCM (Repuesto) Relé sirena, módulo de control DRL Relé faro antiniebla Relé A/A Relé de la bomba del combustible (Repuesto) Relé de control ATM Relé luz de freno (Repuesto) Módulo de control del techo solar Motor del lavafaros Relé faro (largas) (Repuesto) Sensor de oxÃgeno, relé de la bomba del combustible Sensor de flujo del aire, sensor de la posición del árbol del cigüeñal/árbol de levas, válvula de control del aceite, SMATRA Relé A/A, relé del ventilador refrigerante, inyectores Interruptor luz de marcha atrás, generador de impulsos, sensor velocidad vehÃculo Bobinas de encendido, condensador PCM Relé faro (cortas) Módulo de control ABS/ESP, conector de control multiusos
ABS.1 ABS.2
I/P B+1
RR HTD
BLOWER
P/WDW IGN.2
ECU RLY I/P B+2
IGN.1ALT
MDPS AMPERAJE FUSIBLE
40A20A 40A 40A 40A 40A 40A 30A 30A 30A
150A100A 15A20A 10A 10A 15A 15A 10A 20A
-
20A 15A 15A 15A 20A 20A 10A 10A 15A15A 10A 20A 10A 20A 10ADESCRIPCIÓN
CARTUCHO DE
FUSIBLE FUSIBLE
Page 232 of 245

7SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
4
o El vehÃculo no deberá ser
remolcado o empujado para que arranque. Ello puede causar un sobrecalentamiento del catalizador creando un riesgode incendio.
o No tocar ni el catalizador ni ninguna otra parte del sistema de gases de escape mientras el catalizador está caliente.Después de parar el motor, esperar, por lo menos 1 hora, antes de tocar el catalizador ocualquier otra parte del sistema.
o Recuerde que su Concesionario Hyundai y su Servicio Oficialson su mejor fuente de asistencia.
o No pare su Hyundai sobre cualquier tipo de material com- bustible, tales como hierba,papel, hojas o trapos. Estos materiales pueden entrar en contacto con el catalizadorpudiendo producir un incendio.