ECU Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 245, PDF Size: 10.65 MB
Page 141 of 245

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
128
o El cabezal de reproducción y los
rodillos deben ser limpiados periódicamente, para extraerresiduos de cintas y polvo que pudieren adherirse, provocando una mala reproducción. Estos debenlimpiarse con soluciones que venden las tiendas especialistas del ramo, siguiendo cuidadosamente lasinstrucciones que vienen con estos elementos, nunca utilice aceite en parte alguna de su reproductor decintas.
o Asegúrese siempre que la cinta está
sobre la pista de desplazamiento ydebidamente tensa, si no fuera así, gírela con un lápiz, introduciéndolo en los rodillos de arrastre de la cinta. B860A03L
NOTA: Observe el estado de la cinta antes de insertarla. Si la cinta está floja, ténsela introduciendo un lapicero o un dedo y girando uno de susrodillos. Si la etiqueta está despegada, no la introduzca en la ranura. Podría causar que laetiqueta quede aprisionada entre el mecanismo de arrastre de la cinta al tratar de expulsarla al exterior.No deje la cinta depositada en lugares donde quede expuesta a altas temperaturas, o gran humedadtales como encima del tablero de instrumentos o dentro del reproductor.
Cabezal
B860A02L
Aplicador de algodón Si la cinta alcanzara una temperatura extrema, alta o baja, espere a querecupere una temperatura normal antes de introducirla en el reproductor.
Page 145 of 245

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
3PARA ARRANCAR EL MOTOR
C030A01A-GYT COMBINACIÓN LLAVE DE CONTACTO Y BLOQUEO DE LADIRECCIÓN
o Si su Hyundai está provisto de caja
de cambios manual, sitúe la palanca de cambio en posición de puntomuerto y presione a fondo el pedal del embrague.
o Si su Hyundai dispone de transmisión automática, sitúe lapalanca de cambio en la posición "P" (estacionamiento).
o Para poner en marcha el motor insertar la llave de contacto, y girara la posición de "START" (arranque).Vuelva a la posición anterior tan pronto como sea posible. No mantenga la llave en la posición de"START" durante más de 15 segundos.
NOTA: Por motivos de seguridad, no se debe arrancar el vehículo si la palanca de cambio no está en laposición "P" o "N" ( En los vehículos equipados con cambio automático).
10. Verificar que las luces y lámparas
de aviso, se apagan una vez que el motor se ha puesto en marcha.ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR
C020A02O-GYT Antes de poner en marcha el motor, usted deberá siempre:
1. Mirar alrededor del vehículo para
asegurarse que no existen ruedas desinfladas, charcos de aceite o de agua y otros indicadores deposible avería.
2. Después de entrar en el vehículo,
comprobar que el freno deestacionamiento esta activado.
3. Verificar que todas las ventanas y
luces están limpias.
4. Verificar que todos los retrovisores tanto del interior como los del exte-rior están limpios y en posición.
5. Comprobar que el asiento, respaldo y apoyacabezas están en suposición correcta.
6. Cerrar todas las puertas.
7. Abrocharse el cinturón de seguridad
y comprobar que los restantes pasajeros tienen abrochado el suyo.
8. Apagar todas las luces y los
accesorios que no sean necesarios.
9. Una vez activada la llave de contacto, verificar que todas las luces de losindicadores están funcionandocorrectamente y que se dispone de suficiente combustible.
!ADVERTENCIA: (Sólo Motores Diesel)
Para confirmar que se ha creado un vacío suficiente dentro del sistema de frenos al arrancar bajo condiciones climáticas muy frías, esnecesario dejar correr el motor du- rante algunos segundos a marcha lenta tras encenderlo.
!ADVERTENCIA:
Calce siempre zapatos adecuados cuando conduzca el vehículo.Los zapatos inapropiados (tacones altos, botas de esquí, etc.) pueden reducir su capacidad de utilizacióndel freno y acelerador, así como el embrague (Si está instalado).
Page 153 of 245

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
11
!
NOTA: Para información sobre la operación de la sección manual, vea "Modo deportivo". En la sección principal, la palanca selectora tiene 4 posiciones. NOTA:
Pise el pedal del freno mientras cambia de marcha.La palanca del selector se puede desplazar libremente.
Los primeros cambios de velocidaden un vehículo nuevo, o si la batería ha sido retirada y vuelta a colocar,pueden ser algo bruscos. Ello es normal y la secuencia del cambio se normalizará después de que elT.C.M. (Módulo de control de la transmisión) haya realizado unos pocos ciclos. C090A02NF
Los testigos luminosos en el cuadro de instrumentos indican la posición de la palanca de selección cuando se pone el interruptor de encendido en la posición "ON".Durante la operación en el modo deportivo, el engranaje actualmente en uso se visualiza en el indicadornumérico.
PRECAUCIÓN:
Nunca seleccione las posiciones "R"ó "P" cuando el vehículo está enmovimiento.
!
C090B02A-AYT El funcionamiento de cada posición es como sigue: o "P" (Park): Para retener el vehículo en algún lugar cuando está estacionado o cuando se está arrancando el motor ; Cada vezque APARQUE el vehículo, aplique el freno de mano y coloque la palanca en al posición "P".
PRECAUCIÓN:
Nunca ponga la palanca de cambioen marcha "P" hasta que el vehículo no está completamente detenido. Los daños que se pueden ocasionaren la caja pueden ser muy graves.
Page 154 of 245

2
12
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
C090C01A-AYT o "R" (Reverse): Es para poder mover el vehículo marcha atrás. Detenga completamenteel automóvil antes de colocar la palanca en "R". C090D01A-AYT o "N" (Neutro): En "N" la caja está neutra lo que significa que el vehículo no tiene tracción. En esta posición el motor puede ser arrancado pero no esaconsejable, salvo que el automóvil vaya en movimiento y el motor se detenga. C090E01O-AYT o "D" (Drive): Usada normalmente para la conducción normal. La caja pasará por las cuatro velocidades de forma secuencial, dando la mejor economíay potencia.UP (+) (subir)
: Empuje la palanca
hacia adelante una vez para subir unavelocidad DOWN (-) (reducir) : Tire de la palanca
hacia atrás una vez para reducir una velocidad SKIP (saltar) : Moviendo rápidamente
el selector hacia adelante o hacia atrás dos veces, es posible saltarse unavelocidad, es decir, de 1ª a 3ª o de 3ª a 1ª.
C090F02L-GYT Modo Deportivo
Tanto si el vehículo está detenido como si está en movimiento, el modo deportivo se selecciona empujando lapalanca selectora desde la posición "D" a la sección manual. Para volver al funcionamiento en lagama "D", vuelva a empujar la palanca selectora a la sección principal. En el modo deportivo, desplazar lapalanca selectora hacia atrás y hacia delante, puede realizar los cambios de velocidad rápida y fácilmente. Adiferencia de una transmisión manual, el modo deportivo permite que los cambios de velocidad se hagan con elpedal acelerador pisado. - (REDUCIR)
C090F02NF
+ (SUBIR)
Page 155 of 245

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
13
!
PRECAUCIÓN:
o Los avances de velocidad no tienen lugar automáticamente en el modo deportivo. El conductor debe ejecutar los avances de acuerdo con las condicionespredominantes de la carretera, teniendo cuidado de mantener las revoluciones del motor pordebajo de la zona roja.
o Para proteger el motor, la marcha
aumenta automáticamentecuando las rpm del motor alcanzan la zona roja.
o Moviendo rápidamente la palanca dos veces hacia atrás (-) esposible saltarse una marcha, p. ej. 3 a
a 1 a
, 4 a
a 2 a
o 5 a
a 3 a
.
Sin embargo se recomienda extremar las precauciones al reducir la marcha teniendo encuenta la velocidad del vehículo, ya que la acción rápida del freno motor o la aceleración rápida delmismo puede producir una pérdida de tracción. NOTA:
o En el modo deportivo, sólo se
pueden seleccionar las cuatro velocidades hacia adelante. Parair marcha atrás o estacionar el vehículo, mueva la palanca selectora a la posición "R" o "P"según sea necesario.
o En el modo deportivo, las
reducciones se hacenautomáticamente cuando el vehículo desacelera. Cuando el vehículo se detiene, se conectaautomáticamente la 1ª velocidad.
o Para mantener los niveles de
rendimiento y seguridad delvehículo exigidos, el sistema puede no ejecutar determinados cambios de velocidad cuando seacciona la palanca selectora.
o Cuando se conduce sobre una
carretera deslizante, empuje lapalanca selectora a la posición +(UP). Ello hará que la transmisión pase a la 2ª velocidad, que esmejor para una conducción suave sobre una carretera deslizante. Empuje la palanca selectora allado -(DOWN) para reducir a 1ª velocidad. C090H01L-GYT NOTA:
o Para un funcionamiento suave y
seguro, pise el pedal del freno cuando cambie de la posición"Punto muerto" o "Estacionamiento" a una velocidad hacia adelante o haciaatrás.
o La llave de encendido debe estar
en la posición "ON" y el pedal defreno completamente pisado para desplazar la palanca desde la posición "P" (Estacionamiento)a cualquiera de las otras posiciones.
o Siempre es posible desplazar desde las posiciones "R", "N","D", a la posición "P". El vehículo debe estar totalmente paradopara evitar daños en la transmisión.
Page 157 of 245

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
15
o Disminuya la velocidad primero an- tes de poner una marcha corta.
o Utilice siempre el freno de mano. No emplee la "P" en vez del freno de mano para sujetar el automóvil.
o Extreme las precauciones cuando usted conduzca en carreterasresbaladizas. Especialmentecuando frene, acelere, o cambie de marcha. En carreteras resbaladizas, un cambio brusco en la velocidaddel motor puede causar una pérdida de tracción y con ello una pérdida del control del vehículo.
o El rendimiento y el consumo óptimo del vehículo se consigue pisando ysoltando suavemente el pedal delacelerador.
!ADVERTENCIA:
o Evite realizar curvas a gran velocidad.
o No opere el volante de forma brusca, por ejemplo, cambiando repentinamente de carril otomando curvas a gran velocidad.
o Lleve siempre abrochado el
cinturón de seguridad.En caso de colisión, un ocupante que no lleve abrochado el cinturón de seguridad tiene másposibilidades de morir que uno que lo lleve abrochado.
o El riesgo de vuelco se ve
incrementado de maneraimportante si pierde el control de su vehículo a velocidadeselevadas.
o La pérdida de control suele
ocurrir cuando dos o mas ruedasse salen de la calzada y el con- ductor intenta sobre-virar para introducirse de nuevo en lacalzada. o En el caso de que su vehículo se
salga de la calzada, no respondagirando bruscamente el volante. En su lugar baje la velocidad an- tes de incorporarse gradualmentea la calzada de nuevo.
o No exceda los límites de velocidad
indicados por las señales detráfico.
o Si su vehículo se encalla en nieve,
barro, arena, etc., puede intentarliberar el mismo mediante un movimiento de vaivén conduciendo hacia delante y haciaatrás. No intente realizar este proceso si se encuentran personas u objetoscerca del vehículo. Durante el movimiento de vaivén, el vehículo podría moverse bruscamentehacia delante o hacia atrás al liberarse y producir lesiones o daños a las personas u objetoscercanos.
Page 158 of 245

2
16
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
o Conducción sobre carreteras conpavimento desigual, con grava o cubiertas de nieve.
o Conducción con cadenas de
nieve instaladas.
o Conducción por carreteras cuya superficie está bacheada o conresaltes con diferente altura su-perficial.
En este tipo de carreteras deberáconducirse a velocidades reducidas. Las características de seguridad de un vehículo equipadocon ABS (ESP) no deberán ser puestas a prueba conduciendo o tomando curvas a gran velocidad.Esto podría hacer peligrar la seguridad propia o de los demás.
!ADVERTENCIA:
Su ABS (ESP) no podrá evitar accidentes debidos a conducción inadecuada o peligrosa. Aunque semejora el control del vehículo du- rante el frenado de emergencia mantener siempre una distanciasegura entre su vehículo y los objetos que le preceden. Las velocidades deberán ser reducidas cuando elpavimento se encuentre en malas condiciones. La distancia de frenado para automóviles equipados consistema anti-bloqueo de frenos (ABS), podrá ser superior a la de los vehículos que no disponen de élcuando el pavimento de la carretera se encuentre en las siguientes condiciones:
SISTEMA DE ANTIDESLIZANTE DEFRENOS (ABS)
C120A03A-AYT (Si está instalado) El sistema de anti-deslizante de frenos (ABS) está diseñado para prevenir que las ruedas se bloqueen durante una frenada repentina o en superficiesde conducción peligrosas. Una centralita controla la velocidad de las ruedas y la presión que se aplica acada rueda. Por esto en situaciones de emergencia o en carreteras pulidas, el sistema ABS mejora el control delvehículo durante el frenado. NOTA:
o Se oirá un clic en el compartimento del motor cuando el vehículo empiece a moverse después de arrancar el motor. Estascondiciones son normales e indi- can que el sistema de frenos antibloqueo (Programa deestabilidad electrónica) funciona adecuadamente. o Durante la operación del ABS
(ESP) se puede sentir una leve pulsación en el pedal de freno. También, podría escucharse un ruido en el compartimento del mo-tor al conducir. Estas condiciones son normales e indican que el sistema ABS (ESP) estáfuncionando correctamente.
Page 161 of 245

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
19
NOTA:
o El sistema de advertencia trasero debe considerarse como una función suplementaria. El con-ductor debe mirar que no existan obstáculos detrás del vehículo.
o La señal acústica de advertencia puede ser diferente dependiendode los objetos.
o La señal acústica de advertencia puede no activarse en caso deque el sensor esté congelado o manchado de suciedad o barro.
o Existe la posibilidad de que el sistema de advertencia traserafalle durante la conducción ensuperficies desiguales, tales como bosques, una carretera de grava, de piedras o de pendiente.
o No presione o rasque la superficie del sensor. Esto puede dañar lacubierta.
o Es posible que el sistema del sensor no reconozca objetosafilados, ropa gruesa de inviernoo esponjas que absorben la frecuencia.
!
o Si el sensor está sucio, límpielo
con una esponja suave y agua limpia.
o Si se detectan más de dos objetos
al mismo tiempo, el más cercanose reconocerá primero.
o Tales objetos no serán detectados
por el sistema en un margen muycercano (aproximadamente 300 mm).
ADVERTENCIA:
Si no escucha una señal acústica osi el zumbador suena de forma intermitente al cambiar a la posiciónde cambio "R", esto indica una avería en el sistema de advertencia trasero.Si esto ocurre, haga revisar su vehículo por un distribuidor oficial Hyundai lo antes posible. C400B01NF-GYT Operación del sistema de advertencia trasero Condición operativa: o El interruptor del sistema de
advertencia trasero debe pulsarse con el interruptor de encendido en"ON".
o La distancia de detección cubre
aproximadamente 1200 mm (47pulg.).
1a
Advertencia
aprox. 1200 mm a 810 mm desdeel parachoquestraseroEl zumbadoremite señalesacústicas deformaintermitente.
Dista-nciade dete-cción Señal acústicade adve-rtencia 2
a
Advertencia
aprox. 800 mma 410 mm desdeel parachoquestrasero El zumbador suena con másfrecuencia. 3
a
Advertencia
aprox. 400 mm El zumbador suenacontinuamente.
Page 162 of 245

2
20
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
teniendo el cuidado mientras está secando los frenos, de tener elvehículo bajo control. Si después de haber efectuado lo antes expuesto los frenos no vuelven atrabajar en forma normal, deténgase tan pronto pueda, estará más seguro de esa forma y llamé a su ServicioHYUNDAI para solucionar el problema.
o No baje una pendiente pronunciada sin tener una marcha metida. Estopuede ser peligroso. Mantenga siempre alguna marcha metida, sólouse los frenos para disminuir la velocidad, luego reduzca de marcha, para de esta forma poder utilizar lacapacidad de frenado del motor.
o No conduzca con el pedal de freno
aplicado o con el pie descansandoen éste. Esto puede ser peligroso, puede producir sobrecalentamiento del sistema y dejar fuera de accióna los frenos. Además acorta la vida útil de los componentes del sistema.
o Si se le desinfla un neumático mientras usted está viajando,apliqué muy cuidadosamente los frenos y mantenga su automóvil enlínea recta, para que vaya disminuyendo suavemente lavelocidad y siempre bajo control.Cuando haya disminuido la velocidad lo suficiente, sálgase de la ruta y APARQUE el automóvil enun lugar seguro.
o Si su automóvil está equipado con
una caja automática, no deje que suvehículo se mueva hacia delante, frene el automóvil cuando usted lo haya detenido.
o Cuando usted se detenga en una ladera tenga cuidado. Ponga lamarcha "P" (para cajas automáticas)o primera velocidad si es caja manual y aplique el freno de mano. Si es cuesta abajo en una curva, giré lasruedas hacia el lado de fuera de la carretera, para mantener el vehículo fuera de la vía, por si éste sedeslizara. Si en la misma situación pero en una recta, debe poner algún calzo en las ruedas a modo decuña.
o No sujete el vehículo en pendiente
con el acelerador y embrague. Estopodría provocar un sobrecalentamiento de la transmisión. Use siempre el pedalde freno o el freno de estacionamiento.
PRACTICAS PARA UN BUEN FRENADO
!
C130A01A-AYT
ADVERTENCIA:
Nada debe ser transportado en la bandeja posterior detrás del asiento trasero. En caso de un choque o una frenada brusca tales objetospueden ser proyectados y causar serias lesiones a los ocupantes.
o Al iniciar la marcha asegúrese de que el freno de mano ha sido retirado y que el testigo de freno de mano está apagado, antes de continuar el viaje.
o Al conducir sobre el agua los frenos pueden mojarse, al igual que cuandose lava el automóvil. ¡Esto puedecausar que los frenos no funcionen correctamente lo que es muy Peligroso! Los frenos mojadospueden causar que el automóvil no se detenga rápidamente cuando usted lo necesite e incluso puedenpatinar de un lado. Para secar los frenos en estas circunstancias, usted debe presionarlos suavementeen repetidas ocasiones hasta que usted sienta un frenado normal,
Page 163 of 245

2
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
21CONDUCIENDO DE FORMA ECONÓMICA
C140A02A-AHT Usted puede economizar mucho com- bustible si sigue estos consejos:
o Conduzca suavemente. Aceleré con
moderación. Frene progresivamente y, tras reducir la velocidad, reduzca de marcha ysalga acelerando a fondo, para volver a recuperar la velocidad que llevaba. Acelerar durante muchotiempo en marchas largas provoca un excesivo consumo de combus- tible. El consumo se reduce muchosi reducimos a marchas más cortas y aceleramos a fondo, disminuyendo así el período de tiempo durante elcual estamos acelerando. Mantenga una velocidad estable. No corra entre los semáforos con luces rojas.Trate de adecuar su velocidad a la que lleva el tráfico, de esta forma no tendrá que ir cambiando la velocidadconstantemente. Evite las congestiones de tráfico cada vez que le sea posible. Mantengasiempre una distancia prudente con el vehículo que lleva delante para evitar repentinas frenadas. Ademásesto acorta la vida de los frenos. o Compruebe que el tren delantero esta
debidamente alienado. Unalineamiento incorrecto provoca que en curvas los neumáticos suenen, o a alta velocidad o en superficiesirregulares. Alineamientos inadecuados ocasionan un desgaste prematuro de los neumáticos,además de un consumo elevado de combustible.
o Mantenga su automóvil en buenas condiciones. Para una mejorefectividad del combustible y bajar los costos de mantenimiento,mantenga su vehículo de acuerdo al plan de mantenimiento que figura en el pasaporte de servicio. Si ustedconduce su automóvil en condiciones más severas, el mantenimiento debe efectuarse de forma más seguidaque lo requerido en uso normal.
o Conduzca a velocidad moderada. A
mayor velocidad su automóvil gastamás combustible. Conducir a velocidad moderada, especialmente en autopistas, es una de las formasmás efectivas de economizar com- bustible.
o No conduzca con los pies
descansando en los pedales ni defreno ni de embrague. Esto aumenta el consumo de combustible ytambién acorta la vida de ambos elementos. Además en el caso del freno, esto provoca un sobrecalentamiento en el sistema, de esta manera le resta efectividad al sistema, pudiendo causarle un serioaccidente.
o Preocúpese de sus neumáticos.
Mantenga la presión recomendada.Una presión incorrecta, ya sea mucha o poca puede ocasionar un desgaste prematuro de losneumáticos. Revise la presión de los neumáticos al menos una vez al mes.