ABS Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 294, PDF Size: 11.9 MB
Page 224 of 294

4
PRÉVENTION DE LA CORROSION & NETTOYAGE
5
corrosives. Utiliser un shampooing pour voiture de bonne qualité et se con-former aux instructions figurant sur l'emballage. De tels produits sont en vente auprès de votre distributeurHyundai ou dans les magasins d'accessoires pour automobile. Ne pas utiliser de détergents ménagers,d'essence, de solvants agressifs ou de poudres de nettoyage abrasives, car ces produits peuvent endommagerla couche de finition. Utiliser une éponge (ou un chiffon) propre, la rincer fréquemment et ne pas frotter trop fort pour éviter d'endommager le vernis de finition.Pour enlever les taches tenaces, les mouiller fréquemment, et les enlever petit à petit. Pour nettoyer des pneus àflanc blanc, utiliser une brosse dure ou une éponge en laine d'acier imprégnée de savon. Pour nettoyer les enjoliveurs en plastique, utiliser une éponge propre,ou un chiffon doux, et de l'eau. Pour nettoyer des roues en alliage léger, utiliser un savon doux ou un détergent neutre. Ne pas utiliser de produits denettoyage abrasifs. Pour protégter les surfaces métalliques non traîtées, les nettoyer puis les polir et les cirer.L'aluminium est également sensible à la corrosion. C'est pourquoi il convient de prêter attention aux roues en alliageléger en hiver. Après avoir conduit sur routes salées, nettoyer les roues dès votre retour. Après le lavage, rincer à fond. L'eau savonneuse qui sèche sur lacarrosserie entraîne la formation de stries. Par temps chaud et sec, il peut s'avérer nécessaire de laver et de rincer par petites surfaces à la fois pour éviter laformation de stries. Après le rinçage, sécher la voiture au moyen d'un peau de chamois humide ou d'un chiffon doux et absorbant. Le séchage est nécessaire pour enleverles traces d'eau et empêcher la forma- tion d'auréoles. Ne pas frotter pour éviter d'endommager la carrosserie.En cas de découverte de coups ou derayures dans la peinture, faire desretouches au pinceau pour éviter la formation de corrosion. Pour protéger la peinture du véhicule contre les dommages et la corrosion, vous devez nettoyer votre Hyundai (aumoins une fois par mois). Veillez particulièrement à enlever le sel, la boue et autres substances sous lestabliers d'auvent du véhicule. Assurez- vous que la partie sous les portières est ouverte. La peinture peut êtreendommagée par une faible accumu- lation de goudron, des retombées industrielles, de la résine d'arbre, desinsectes et de la fiente, si vous ne les enlevez pas immédiatement. Le nettoyage du véhicule à l'eau n'est passuffisant; vous devez utiliser un produit de nettoyage pour véhicules doux. Après le lavage, rincez le véhicule àl'eau froide ou tiède. Ne laissez pas le produit de nettoyage séchersurla peinture du véhicule.
Page 233 of 294

5INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
6
6ZF070F1-AU
o Conduites de frein flexibles etrigides
Vérifier visuellement l'état général et
chercher les éraflures, les fissures, les détériorations, les dommages etles fuites. Remplacer immédiatement toute pièce endommagée.
F070G02A-AUT
o Liquide de freins Vérifier le niveau de liquide de freins
dans le réservoir. Il doit arriver entre les repères "MIN" et "MAX" latéraux du réservoir. Le liquide pour freinshydrauliques doit absolument être conforme à la norme DOT 3 ou DOT 4. 6ZF070H1-AU
o Tambours et garnitures de
frein arrière/frein de stationnement
Chercher les piqûres, brûlures fuites de liquide, ruptures de pièce et signes d'usure excessive sur les tambours et garnitures de frein arrière. Exam-iner le système de frein de stationnement, levier et câbles compris. Consulter le manuel d'atelierpour les procédures d'intervention détaillées.
6ZF070J1-AU
o Plaquettes, étriers et disques de frein
Vérifier le degré d'usure des plaquettes, le voile et l'usure des disques ainsi que l'herméticité desétriers.
Utilisez du ATF SP-III, DIAMONDATF SP-III, SK ATF SP-III d'origineHyundai ou d'autres marques autorisées par Hyundai Motor Co., lors de l'appoint ou du renouvellementdu liquide.
F070E05A-AUT
o Liquide de la boîte-pont automatique
Le niveau de liquide doit se trouver dans la plage "HOT" de la jauge d'huile une fois que le moteur et laboîte-pont sont à la température de service normale. Vérifiez le niveau de liquide de la boîte-pont automatiquelorsque le moteur tourne, que la boîte- pont est au point mort et que le frein de parking est serré correctement.
6ZF070D1-AU
o Huile d'ensemble boîte-pont
manuel
Vérifier l'huile d'ensemble boîte-pont manuel selon les indications du programme de maintenance. REMARQUE: Si le niveau d'huile est bas, chercher les fuites avant de fairel'appoint. Ne pas trop remplir.
Page 259 of 294

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
25
Lorsqu'une batterie est en cours de chargement (soit au moyen d'unchargeur de batterie ou de d'alternateur le la voiture), elle produit des gaz explosifs. Toujours observer lesprécautions suivantes:
o Ne charger une batterie que dans un local bien ventilé.
o Ne pas produire de flammes ni d'étincelles et ne pas fumer dans le local.
o Ne pas laisser les enfants seuls dans le local.
o Si du liquide de batterie est entré
en contact avec la peau, rincer à l'eau la partie touchée pendant au moins 15 minutes, puis consulter un médecin.
o Si du liquide de batterie est entré en contact avec les yeux, rincer àl'eau et consulter un médecin dèsque possible. Pendant le trajet vers le médecin, continuer à rincer les yeux de la victime au moyen d'uneéponge ou d'un chiffon imbibé d'eau.
o En cas d'absorption de liquide de batterie, boire une grande quantité d'eau ou de lait, suivie par du lait ou de la magnésie, manger un oeufcru ou boire de l'huile végétale. Se faire examiner par un médecin aussi rapidement que possible.CONTROLER DE LA BATTERIE
!
ZG210A1-AU
AVERTISSEMENT:
Une batterie est une source de danger. En manipulant une batterie, observez scrupuleusement lesprécautions suivantes pour éviter d'encourir des blessures graves. Le liquide de batterie contient une forte concentration d'acide sulfurique,un poison hautement corrosif. Eviter d'en renverser sur vous ouvotre voiture. Si cela arrivait malgé tout:
HNF5017
Page 262 of 294

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
28
puis vérifiez si le niveau du liquide se situe entre les repères "MAX" et "MIN"sur le réservoir. REMARQUE: La pompe de direction assistée peut produire un bruit de meule lorsque le moteur est mis en marche partemps très froid (en dessous de - 20°C). Si le bruit disparaît pendant la phase de mise à température, lesystème fonctionne correctement. Ce bruit est dû à l'une des caractéristiques du liquide de di-rection assistée lorsqu'il est trés froid. Liquide recommandé Utiliser le liquide pour boîte automatique PSF-4. REMARQUE: Ne pas démarrer le moteur lorsque le réservoir du liquide de direction est vide. ZG230B1-AU TUYANX DE LA DIRECTION
ASSISTÉE
Il est recommandé de s'assurer de
l'absence de fuite aux connexionsdes tuyaux de la direction assistée en effectuant un contrôle auxintervalles spécifiés dans le tableau du programme d'entretien figurant à la section 5. Les tuyaux doivent êtreremplacés s'ils sont fissurés, étirés, abrasés ou usés par endroits. Une détérioration des tuyanx peut entraînerun mauvais fonctionnement prématuré.EVACUATION DE L'EAU DU FILTRE A CARBURANT
G300A01MC-GUT (MOTEUR DIESEL)
Si la lampe d’avertissement Filtre de carburant s’allume pendant la conduite, cela indique que de l’eau s’est accumulée dans le filtre à carburant.Si cela se produit, essuyez l’eau dès que possible.
ONF055004
Page 273 of 294

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
39
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1011 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
HORN TAIL
ECU IG1
DRL
FR FOG
A/CON
F/PUMP
DIODE ATM
STOP
H/LP LO RH
S/ROOF
H/LP WASHER
H/LP HIECU
SNSR.3 SNSR.1 SNSR.2 B/UP
IGN COIL
ECU (IG1)
H/LP LO ABS COMPOSANTS PROTEGES
Module de commande ABS/ESP, connecteur de contrôle à usages multiplesModule de commande ABS/ESP, connecteur de contrôle à usages multiples Fusible 23, 24, 30, 31, 32, 33, 34, 35 Relais du système de désembuage Relais de la soufflerie Relais du lève-vitre automatique, fusible 16 Relais de démarrage, contacteur d'allumage (IG2, DEMARRAGE) Relais de l'unité de commande du moteur Connecteur de puissance 1/2, fusible 21,22 Contacteur d'allumage (ACC, IG1) Lien fusible (ABS. 1, ABS. 2, RR HTD, SOUFFLERIE) (Pièce de rechange) Relais de l'avertisseur sonore Relais du feu arrière PCM (Pièce de rechange) Relais de sirène, module de commande DRL Relais du projecteur antibrouillard avant Relais de climatiseur Relais de la pompe à carburant (Pièce de rechange) Relais de commande ATM Relais du feu stop (Pièce de rechange) Module de commande de toit ouvrant Moteur de lave-glace de projecteur Relais de projecteur (projecteur-route) (Pièce de rechange) Sonde d'oxygène, relais de la pompe à carburant Capteur de débit d'air massique, capteur de position du vilebrequin/arbre à cames, soupape de contrôle d'huile, SMATRA Relais de climatiseur, relais de ventilateur de refroidissement, injecteurs Contacteur du feu de recul, générateur d'impulsions, sonde de vitesse du véhicule Bobines d'allumage, condensateur PCM Relais de projecteur (projecteur-croisement) Module de commande ABS/ESP, connecteur de contrôle à usages multiples
ABS.1 ABS.2
I/P B+1
RR HTD
BLOWER
P/WDW IGN.2
ECU RLY I/P B+2
IGN.1ALT
MDPS VALEUR FUSIBLE
40A20A 40A 40A 40A 40A 40A 30A 30A 30A
150A100A 15A20A 10A 10A 15A 15A 10A 20A -
20A 15A 15A 15A 20A 20A 10A 10A 15A 15A 10A 20A 10A 20A 10ADESCRIPTION
LIEN
FUSIBLE FUSIBLE
Page 278 of 294

7SYSTEME ANTIPOLLUTION
2
SH010A2-FU (Si installé) Votre Hyundai est équipée d'un système antipollution. Il se compose des trois dispositifs suivants:
(1) Système de ventilation des gaz de
carter
(2) Système de réduction des
évaporations de gaz
(3) Système de recirculation des gaz
d'échappement
Pour préserver le bon fonctionnement des dispositifs antipollution, il est recommandé de faire inspecter et entretenir la voiture par un distributeurHyundai agréé selon le programme d'entretien reproduit dans ce manuel. SH010B1-FU
1. SYSTEME DE VENTILATION
DES GAZ DE CARTER
Le système de ventilation des gaz de carter sert à éviter la pollution atmosphérique occasionnée par les gaz produits dans le carter-moteur. Il s'agit d'un dispositif qui amène de l'air frais dans le carter par l'intermédiaire du filtre à air. A l'intérieur du carter, l'air frais se mélange auxgaz de carter, qui sont ensuite envoyés dans le système d'induction par l'intermédiaire d'un clapet. ZH010C3-AU
2. SYSTEME DE REDUCTION
DES EVAPORATIONS DE GAZ
Le système de réduction des
évaporations de gaz est conçu pour empêcher les vapeurs de carburant de s'échapper dans l'atmosphère.
Récipient hermétique Les vapeurs de carburant dégagées
dans le réservoir sont absorbées et stockées dans le récipient. Quand lemoteur tourne, les vapeurs de carburant absorbées dans le récipient sont conduites dans le systèmed'induction via l'électrovanne de commande de purge.
SYSTEME ANTIPOLLUTION
Page 279 of 294

7
SYSTEME ANTIPOLLUTION
3
H020A01NF
ZH010D2-AU
3. SYSTEME DE
RECIRCULATION DES GAZ D'ECHAPPEMENT
Il s'agit d'un dispositif particulièrement efficace destiné à contrôler lesémission de polluants sans compromettre les performances du véhicule. ZH020A2-FU
Conertisseur catalytique
Le convertisseur catalytique fait partie
du système de contrôle des gazd'échappement. Son but est d'éliminer certaines substances des gaz d'échappement. Il a l'apparence d'unsilencieux et se trouve sous la voiture. Il est intégré au système d'échappement.
Pour faire en sorte que votre véhicule
réponde à toutes les normes enmatière de pollution, le convertisseurcatalytique et le système de contrôle de la pollution doit veur être inspectés et entretenu selon la périodicité prévuepar le carnet d'entretien à la section 5.
Electrovanne de commande de purge L'électrovanne de commande de purge est commandée par l'ECM, quand la température du liquide de refroidissement est bas, et au ralenti,elle est fermée, de sorte que les vapeurs de carburant ne sont pas absorbées par le réservoir tampon.Quand le moteur est chaud, ou en conduite normale, elle s'ouvre de façon à admettre les vapeurs de carburantdans le réservoir tampon.
CONVERTISSEUR CATALYTIQUE
!
ZH030A1-FU A propos du convertisseur catalytique Les gaz d'échappement passant à travers le convertisseur catalytique, celuici atteint des températures très élevées. Par conséquent, l'introductionde quantités importantes d'essence non brûlée peut provoquer une surchauffe voire un incendie. Cesrisques peuvent être évités en obser- vant les points suivants:
AVERTISSEMENT:
o Utilisez uniquement de l'essence sans plomb.
o Gardez votre moteur en bon état. Les températures très élevées du convertisseur peuvent résulter dumauvais fonctionnement des systèmes électrique, d'allumage ou d'injection M.P.I.
o Si votre moteur cale, émet un bruit, cogne ou est difficile àdémarrer, conduisez votrevéhicule chez un concessionnaire Hyundai dès que possible pour remédier au problème.
Page 293 of 294

10
INDEX
3
N NEGOCIER LES VIRAGES EN DOUCEUR ..............2-22
NETTOYER A L’I NTERIEUR...................................... 4-7
NETTOYER ET POLIR ............................................... 4-4
NIVEAU DU LIQUIDE DE LA SERVODIRECTION ... 6-27
NUMERO D’IDENTIFICATION DU VEHICULE ........... 8-2
NUMERO DU MOTEUR .............................................. 8-2
OORDINATEUR JOURNALIER .....................................1-69
OUVERTURE DU CAPOT MOTEUR .........................1-98
PPERMUTATION DES PNEUS .................................... 8-4
PNEUS A CHAINE ..................................................... 8-4
PNEUS NEIGE ........................................................... 8-4
POSITIONS DE LA CLE ............................................ 2-4
PRECAUTIONS DE MAINTENANCE ......................... 6-6
PRESSIONS DE GONFLAGE RECOMMANDEES .... 8-3PROGRAMME D’ENTRETIEN .................................... 5-3
Q
QUAND REMPLACER LES PNEUS ........................... 8-5R REGLAGE DU FAISCEAU
DE PROJECTEUR .........6-29
REGULATEUR DE CROISIERE ..............................1-103
REMORQUAGE D’URGENCE ....................................3-14
REMORQUAGE PAR UNE DEPANNEUSE OU
AUTRE VEICULE ................................................... 2-26
REMPLACEMENT DE LA LAMPE ............................6-30
REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR ......................6-13
RETROVISEUR .......................................................... 1-92
RODAGE DE VOTRE NOUVELLE HYUNDAI ............ 1-4
ROUE DE SECOURS ET OUTILLAGE ...................... 8-6
ROUE DE SECOURS ................................................. 3-6
ROULER A L’ECONOMIE .......................................... 2-20
S
SI LE MOTEUR SURCHAUFFE ................................. 3-4
SI VOTRE VEHICULE DOIT ETRE REMORQUE .... 3-12
SI VOUS PERDEZ VOS CLES ................................ 3-15
SIEGES ...................................................................... 1-20
SYSTEME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS) .... 2-15
SYSTEME ANTIPOLLUTION ...................................... 7-2
SYSTEME ANTIVOL ................................................. 1-13
SYSTEME AUDIO ................................................... 1-129
SYSTEME D’AVERTISSEMENT ARRIERE ..............2-17
SYSTEME DE RETENUE POUR ENFANTS ............1-33
SYSTEME DE RETENUE SUPPLEMENTAIRE
«AIR-BAG» .............................................................. 1-43
SYSTEME D’IMMOBILISATION ................................. 1-5
SYSTÈME EGR .......................................................... 7-4