CD changer Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 294, PDF Size: 11.9 MB
Page 194 of 294

2COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
20ROULER A L'ECONOMIE
ZC150A1-AU Les quelques suggestions suivantes vous permettront d'économiser du carburant et d'augmenter la longévitéde votre voiture.
o Rouler en douceur, en modérant les accélérations. Ne pas démarrer"sur les chapeaux de roue", nichanger de vitesse à plein gaz, et conserver une allure régulière. Ne pas bondir d'un feu rouge à l'autre.S'efforcer d'adapter sa vitesse à celle de la circulation ambiante pour éviter les accélérations et les coupsde freins inutiles. Dans la mesure du possible, éviter les heures de pointe. Maintenir une distance desécurité suffisante par rapport au véhicule qui précéde pour éviter de freiner inutilement et réduire l'usuredes freins par la même occasion.
o Conduire à une allure modérée : la
consommation en carburantaugmente avec la vitesse. Tempérer sa vitesse, particulièrement sur autoroute, est l'une des méthodesles plus efficaces pour réduire la consommation.
o Dans certaines conditions, il est
possible que le frein à mainsoit gelé en position serrée. Cela peut se produire principalement lorsque de la neige ou de la glace s'estaccumulée autour ou à proximité des freins arrière, ou si les freins sont mouillés. Si vous estimez quele frein à main risque de geler, serrez-le momentanément. Placez le sélecteur sur "P" (boîteautomatique) ou le levier de vitesse en première ou en marche arrière (boîte manuelle) et bloquez lesroues arrière avec des cales pour empêcher la voiture de rouler. Ensuite, le frein à main peut êtredesserré.
o Ne maintenez pas le véhicule en pente avec la pédale d'accélérateur.Cela pourrait provoquer la surchauffe de la boîte de vitesse. Utilisez toujours la pédale de frein ou lefrein de stationnement. o Ne pas maintenir le pied sur la
pédale de frein ou d'embrayage. Ilen résulterait une augmentation de la consommation en carburant et une usure prématurée descomposants du système de freinage et d'embrayage. En outre, les freins risquent de surchauffer, ce qui réduitleur efficacité et peut entraîner des conséquences bien plus graves que le simple remplacement desplaquettes de freins.
o Vérifier régulièrement l'état des pneus. Veiller à les maintenirgonflés à la pression recommandée. Une pression insuffisante ou excessive entraîneune usure inutile. Vérifier la pression des pneus au moins une fois par mois.
o Vérifier l'alignement des roues. Si les roues sont incorrectementalignées, elles peuvent heurter les bordures ou tourner trop vite sur les revêtements irréguliers.
Page 195 of 294

2
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
21
L'alignement incorrect des roues entraîne l'usure prématurée despneus, mais aussi d'autres problèmes, ainsi qu'une consommation excessive encarburant.
o Maintenir la voiture en bon état de
marche. Pour réduire laconsommation et les frais d'entretien, respecter les intervalles d'entretien indiqués à la section 5.Si la voiture est utilisée dans des conditions éprouvantes pour la mécanique, les intervalles entredeux entretiens doivent être réduits (voir section 5 pour plus de détails).
o Veiller à l'état de propreté de la voiture pour préserver la longévité de voitre Hyundai, il estrecommandé d'empêcher les dépôts de matériaux corrosifs. Il est particulièrement importantd'empêcher l'accumulation de boue, saleté, glace, etc. sous la voiture. Ce poids supplémentaire peutentraîner une augmentation de la consommation en carburant et de la corrosion. o Voyager léger. Ne pas transporter
de charges inutiles pour éviter uneaugmentation de la consommation en carburant.
o Ne pas laisser le moteur tourner au ralenti plus longtemps quenécessaire. Si vous attendez (à écart de la circulation), coupez lemoteur et ne le redémarrez qu'au moment de reprendre la route.
o Rappelez-vous que votre Hyundai ne nécessite pas de préchauffage prolongé. Après le démarrage dumoteur, laissez-le tourner pendant 10 à 20 secondes avant de mettre en service le véhicule. Par tempstrès froid, toutefois, accordez à votre véhicule une période de préchauffage légèrement pluslongue. o Eviter de surcharger le moteur ou
de le soumettre à un régimeexcessif. Surcharger le moteur consiste à rouler à une vitesse insuffisante compte tenu du rap-port sélectionné (par exemple, à 60 km/h en 5ème), ce qui peut entraîner un bruit de cognement. Sicela vous arrive, sélectionnez le rapport inférieur. Soumettre le moteur à un régime excessifconsiste à le faire tourner à un nombre de tours par minute dépassant la limite de sécurité.Pour éviter d'endommager le moteur, il convient de changer de rapport aux vitessesrecommandées.
o Utiliser le conditionnement d'air à
bon escient. Le système deconditionnement d'air utilise la force motrice du moteur, de sorte que celui-ci consomme plus lorsque leconditionnement d'air est enclenché.
Page 196 of 294

2COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
22CONDUITE EN HIVERNEGOCIER LES VIRAGES EN DOUCEUR
Pour ralentir, utiliser le frein moteur
au maximum. Un brusque coup de frein sur route enneigée ou verglacée peut faire déraper la voiture de manière incontrôlable. Il est recommandéd'augmenter la distance qui vous sépare de la voiture qui précède. D'une manière générale, le freinage doit êtreprogressif. Il convient de noter que les chaînes permettent d'augmenter la force de traction de la voiture, maisqu'elles n'empêchent pas la voiture de déraper en cas de freinage trop brusque.
REMARQUE: L'utilisation des pneus neige ou
des chaînes n'est pas autorisé partout. Avant de monter des pneus neige ou des chaînes, s'informerde la législation locale en vigueur.
ZC160A1-IU Eviter de freiner ou de changer de vitesse dans un virage, surtout si la route est humide. Idéalement, lesvirages doivent être négociés en accélérant trés légèrement, ce qui permet de limiter l'usure des pneus.
ZC170A1-AU Plus l'hiver est rigoureux, plus la
voiture risque de connaître des problèmes. Les quelques suggestionsqui suivent vous permettront de minimiser ces problèmes, résultant notamment d'une usure accrue.
ZC170B1-AU Routes enneigées ou verglacées Pour se déplacer sur routes
enneigées, it peut s'avérer nécessaire de monter des pneus neige ou d'entourer les roues de chaînes. Sivous optez pour des pneus neige, ils doivent avoir les mêmes dimensions et être du même type que les pneusd'origine pour préserver le degré de sécurité et de maniabilité de la voiture. D'autre part, il est potentiellement trésdangereux de rouler à vive allure, d'accélérer brutalement, de freiner brusquement et de donner des coupsde volant intempestifs.
Page 205 of 294

3
LE MOTEUR NE DEMARRE PAS ......................................... 3-2 DEMARRAGE PAR FILS DE CONNEXION .......................... 3-3
SI LE MOTEUR SURCHAUFFE ............................................ 3-4
ROUE DE SECOURS ............................................................ 3-6
EN CAS DE CREVAISON ..................................................... 3-6
CHANGER UNE ROUE DEGONFLEE ................................... 3-7
SI VOTRE VEHICULE DO IT ETRE REMORQUE ............... 3-12
REMORQUAGE D'URGENCE .............................................3-14
SI VOUS PERDEZ VOS CLES ...........................................3-15
PROBLEME EN ROUTE
Que faire en cas d'urgence
3
Page 211 of 294

3
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
7
3. Faire descendre tous les passagers. Les inviter à descendre du côté opposé à celui de la circulation.
4. Changer le pneu en suivant les
instructions figurant dans les pagesqui suivent.CHANGER UNE ROUE DEGONFLEE
ZD070A1-AU La procédure décrite dans les pages peut servir à remplacer une roue dont le pneu est crevé, mais aussi pourpermuter les roues de temps à autre (afin que les pneus puissent s'user de manière uniforme). Avant de changerun pneu à plat, s'assurer que le sélecteur est sur "P" (boîte automatique) ou que le levier devitesse est en marche arrière (boîte manuelle). Ensuite: D060K01NF-GUT Chapeau de roue (Si installé)
D060A01NF D030K03NF
1. Enroulez un morceau d'étoffe autour de la pointe du tournevis pour éviter toute éraflure.
2. Insérez un tournevis dans la gorge du chapeau de roue et faitesdoucement pression afin de retirer le chapeau de roue.
3. Changez un pneumatique à plat.
4. Installez à nouveau le chapeau de roue en plaçant le bossage du chapeau de roue dans la rainure de la roue et en tapant avec votremain sur la circonférence du cha- peau de roue.
Page 235 of 294

COMPARTIMENT MOTEUR...................................................... 6-2
VERIFICATIONS GENERALES ................................................. 6-5
PRECAUTIONS DE MAINTENANCE ................. ........................ 6-6
VERIFICATION DE L'HUILE MOTEUR ...................................... 6-7
VERIFIER ET CHANGER LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ............................................................. 6-11
REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR ......................................6-13
VERIFIER L'HUILE DE BOITE (MANUELLE) ...........................6-16
VERIFIER LE LIQUIDE DE BOITE (AUTOMATIQUE) ............. 6-17
VERIFIER LES FREINS ........................................................... 6-19
ENTRETIEN DU CONDITIONNEMENT D'AIR ..........................6-20
CHANGEMENT DU FILTRE DU CLIMATISEUR .......................6-21
CONTROLE ET REMPLACEMENT DES FUSIBLES ...............6-23
CONTROLER DE LA BATTERIE .............................................. 6-25
CONTROLE DES VENTILATEURS DE
REFROIDISSEMENT .............................................................. 6-27
NIVEAU DU LIQUIDE DE LA SERVODIRECTION ...................6-27
REGLAGE DU FAISCEAU DE PROJECTEUR .........................6-29
REMPLACEMENT DE LA LAMPE ...........................................6-30
WATTAGES DES LAMPES ..................................................... 6-37
DESCRIPTION DU PANNEAU DE FUSIBLES .........................6-38
6
MECANIQUE POUR TOUS
Entretien par vos soins
6
Page 243 of 294

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
9
ONF055003
G030D01A-GUT Ajout d'huile
G030D01NF
G030D02NF
(2,4L)
(3,3L)
(Diesel)
Si le niveau d'huile est proche ou
sous le repère "L", ajouter de l'huile jusqu'à ce que le niveau correspondeau repère "F". Pour ajouter de l'huile:
1. Enlever le bouchon de remplissage du carter d'huile en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'unemontre.
2. Ajouter de l'huile, puis revérifier le
niveau. Ne pas dépasser le repèresupérieur.
3. Remettre le bouchon en tournant
dans le sens des aiguilles d'une montre.
La distance entre les repères "F" et
"L" est égale à environ 1 litre.
!ATTENTION:
Versez lentement l'huile recommandée en utilisant unentonnoir. Ne remplissez pas de trop afin de ne pas endommager le moteur.
AVERTISSEMENT :
Veillez impérativement à ne pastoucher le flexible du radiateur lorsque vous ajoutez de l'huile moteur car vous pourriez vousbrûler.
!
REMARQUE: o Il est recommandé de faire changer l’huile moteur et le filtre par un concessionnaire Hyundai agréé.
Page 245 of 294

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
11
ZG050B1-AU Liquide de refroidissement recommandé Utiliser un produit de grande qualité
composé d'un mélange de 50% d'éthylène-glycol et de 50% d'eau. Leliquide de refroidissement doit être compatible avec les pièces en alu- minium du moteur. Ne pas ajouter deproduits anticorrosion ou autres additifs. La concentration et le type du liquide de refroidissement doiventêtre de nature à éviter la congélation et la corrosion du système de refroidissement.VERIFIER ET CHANGER LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
!
G050A01NF-AUT
AVERTISSEMENT:
Ne pas enlever le bouchon du
radiateur lorsque le moteur est trés chaud. Dans ce cas, le liquide derefroidissement est sous pression : il peut jaillir par l'ouverture lorsqu'on enlève le bouchon etoccasionner de sérieuses brûlures.
REMARQUE: Il est recommandé de faire changer
le réfrigérant du moteur par un concessionnaire Hyundai autorisé. ATTENTION:
La concentration en antigel ne peut JAMAIS être supérieure à 60% ni inférieure à 35% pour éviter d'endommager le système derefroidissement. Pour savoir quelle doit être la concen-tration en antigel au moment de fairel'appoint ou de remplacer le liquide de refroidissement, consulter le tableau suivant:
!
-15 -25 -35-45
Concentration du liquide
de refroidissement
Température
ambiante (°C) Solution
antigel
35% 40%50%60% Eau
65%60%50% 40%
Page 264 of 294

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
30REMPLACEMENT DE LA LAMPE
G260A02L-GUT Avant d'essayer de remplacer une
lampe, veillez à ce que le contacteur soit tourné vers la position « OFF ».
Le paragraphe suivant indique com-
ment atteindre les lampes de manière à pouvoir les changer. Veillez à remplacer une lampe grillée par unelampe ayant le même numéro et la même consommation en Watt.
Voir page 6-37 pour ce qui est de la
consommation en watt.
G290B01NF-GUTRéglage après le remplacement de l´ensemble de projecteur
Si des réparations ont été effectuées
à l'avant du véhicule et si l'ensemble de projecteur a été remplacé, vousdevez vérifier le faisceau de projecteur à l'aide de l'écran comme indiqué dans l'illustration. Activez le contacteurde projecteur.
1. Réglez les projecteurs de façon à ce que l'axe principal de la lumière soit parallèle à la ligne centrale ducorps et soit aligné avec le point "P" représenté dans l'illustration.
2. Les lignes pointillées de l'illustration indiquent le centre des projecteurs.
G290B01B
LW
H
H Ligne de coupe
Lignede terre
"P"
Ligne horizontale
Ligne verticale30 mm
SPECIFICATIONS: "H" Ligne de centre horizontaledesprojecteurs depuis le sol:
Feux de croisement : 679 mm (26,73 pouces) Feux de route: 672 mm
(26,45 pouces)
"W"Distance entre chaque centre de projecteur:
Feux de croisement : 1306 mm (51,41 pouces) Feux de route: 1066mm
(41,96 pouces)
"L"Distance entre les projecteurs et la
paroi contre laquelle les lumières
sont testées : 3000 mm
(118,11 pouces)
Page 292 of 294

10INDEX
2
A
ADHERENCE DES PNEUS ............... ......................... 8-5
ANTENNE ................................................................ 1-161
AVANT DE DEMARRER LE MOTEUR ...................... 2-3
B
BONNES HABITUDES DE FREINAGE .....................2-19
C
CARBURANTS RECOMMANDES ............................... 1-2 CEINTURES ............................................................... 1-27
CHANGEMENT DU FILTRE DU CLIMATISEUR ....... 6-21
CHANGER UNE ROUE DEGONFLEE ........................ 3-7
COMMANDES DE CHAUFFAGE ET DE REFROIDISSEMENT ............................................ 1-108
COMMUTATEUR COMBINE : INDICATEUR DE
DIRECTION, PHARES, FEUX DE CROISEMENT ... 1-73
COMMUTATEUR D’ESSUIE / LAVE-GLACE ............1-77
COMPARTIMENT MOTEUR ....................................... 6-2
CONDUITE EN HIVER .............................................. 2-22
CONTRIBUER A LA LUTTE ANTICORROSION ........ 4-3
CONTROLE DES VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT .............................................. 6-27
CONTROLE DYNAMIQUE DE STABILITE (ESP) .... 2-16
CONTROLE ET REMPLACEMENT DES FUSIBLES 6-23
CONTROLER DE LA BATTERIE .............................. 6-25
CONVERTISSEUR CATALYTIQUE ............................ 7-3
CORROSION PROTEGER ............ .............................. 4-2D DEMARRAGE DU MOTEUR
....................................... 2-5
DEMARRAGE PAR FILS DE CONNEXION ............... 3-3
DESCRIPTION DU PANNEAU DE FUSIBLES .........6-38
E
EN CAS DE CREVAISON .................... ...................... 3-6
ENTRETIEN DU CONDITIONNEM ENT D’AIR ...........6-20
EQUILIBRAGE DE S ROUES ..................................... 8-5
EXPLICATION DES ELEMENTS DE
REVISION PERIODIQUE ........................................ 5-4 I
INDICATEUR ET TEMOIN ......................................... 1-58
INSTALLATION STEREO ................... .....................1-126
INSTRUCTIONS POUR L’ ENTRETIEN...................... 5-2
L
LE MOTEUR NE DEMARRE PAS ............................. 3-2
LES GAZ D’ECHAPPEMENT SONT NOCIFS! .......... 2-2 M MANOEUVRE DE LA BOITE MANUELLE ................. 2-7
MESURE ..................................................................... 9-2
MOTEUR ..................................................................... 9-3