AUX Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 294, PDF Size: 11.9 MB
Page 230 of 294

5
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
3TRAVAUX DU PROGRAMME D'ENTRETIEN
ZF020E1-AU Entretien par vos soins Si vous avez un penchant pour la mécanique, disposez des quelques outils nécessaires et si vous voulezprendre le temps de le faire, vous pouvez inspecter et entretenir vous- même un certain nombre d'éléments.Pour un complèment d'information concernant les travaux que vous pouvez effectuer vous-même,consultez la section 6.
ZF020F1-GU Quelques conseils Après avoir fait effectué l'entretien de
votre Hyundai, conservez une copie des travaux effectués dans la boîte àgants. Cela vous permettra de prouver que les procédures requises dans le cadre des clauses de la garantie ontété dûment effectuées.
Ce point est particulièrement impor-
tant lorsque l'entretien n'est pas effectué par un distributeur Hyundai agréé. ZF030A1-FV La voiture doit être inspectée chaque
fois que l'on constate ou soupçonne la présence d'une anomalie. Gardersoigneusement les reçus relatifs aux entretiens du système de commande du moteur pour être en mesure deprouver que les clauses de la garantie ont été respectées.
Page 231 of 294

5INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
4EXPLICATION DES ELEMENTS DE REVISION PERIODIQUE
6ZF060M1-AU o Huile-moteur et filtre à huile Remplacer l'huile-moteur ainsi que le filtre à huile aux intervalles spécifiés dans le programme de maintenance.Il peut être nécessaire d'augmenter la fréquence de ces remplacements si le véhicule est utilisé dans des con-ditions défavorables. F060B01NF-GUT o Courroies d'entraînement Voir si les courroies d'entraînement ne sont pas fendues, fissurées, excessivement usées ou huileuses etles remplacer s'il y a lieu. La tension des courroies doit être contôlée périodiquement. 6ZF060C1-AU o Filtre à carburant Le colmatage du filtre peut réduire la
vitesse du véhicule, endommager le système d'échappement et gêner ledémarrage. Des remplacements plus fréquents de ce filtre peuvent s'imposer si l'accumulation d'impuretésdans le réservoir de carburant est trop importante.
Après le remplacement du filtre, faire
tourner le moteur pendant quelquesminutes et chercher les fuites au niveau des raccords.
F060D01TB-GUT
o Conduites de carburant rigides et flexibles et raccords
Vérifier l'herméticité et l'état général
des conduites de carburant rigides et flexibles ainsi que des raccords.Remplacer immédiatement toute pièce endommagée ou présentant une fuite.
!AVERTISSEMENT (Diesel uniquement) :
Ne travaillez jamais sur un système
d'injection lorsque le moteur tourne ou dans les 30 secondes après la coupure du moteur. La pompe àhaute pression, le rail, les injecteurs et les tuyaux à haute pression sont soumis à une haute pression mêmeaprès l'arrêt du moteur. Le jet de carburant produit par les fuites de carburant peut provoquer de gravesblessures en cas de contact avec le corps. Les personnes portant des stimula-teurs cardiaquesintracorporels ne doivent pas s'approcher de plus de 30 cm de ECU ou du faisceau de câbles dansle compartiment-moteur, lorsque le moteur tourne, car les courants élevés du système de Rail communengendrent des champs magnétiques considéra-bles.
Page 232 of 294

5
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
5
6ZF060H1-AU
o Filtre à air L'emploi d'un filtre à air Hyundai
d'origine est préconisé lors de tout remplacement de ce filtre.
6ZF060J1-AU
o Bougies d'allumage (Pour Essence Moteur)
Veiller à poser des bougies du bon
indice thermique. 6ZF070B1-AUo Système de refroidissement Vérifier l'état général et l'herméticité des organes de refroidissement telsque le radiateur, le vase d'expansion, les flexibles et les raccords. Remplacer toute pièce endommagée. 6ZF070C1-AU
o Liquide de refroidissement Remplacer le liquide de refroidissement aux intervallesspécifiés dans le programme de main- tenance.
Vérifier le trajet des conduites : elles
ne doivent en aucun cas toucher une source de chaleur, une arête aiguë ou un organe mobile capable de provoquer des dommages thermiquesou mécaniques. Contrôler le serrage et l'herméticité de tous les colliers et les accouplements.
Remplacer immédiatement tout flex-
ible présentant des signes dedétérioration ou de dommages. F060N02E-GUT o Jeu des soupapes Verifiez les bruits excessifs de la soupape et/ou les vibrations du moteur et reglez si necessaire. Un technicienqualifie doit effectuer cette operation.
6ZF060G1-AU
o Flexible d'évaporation et
bouchon de remplissage de carburant
Vérifier le flexible d'évaporation et le
bouchon de remplissage de carburant aux intervalles spécifiés dans le programme de maintenance. Veiller àla conformité du remplacement du flexible et du bouchon.
6ZF060F1-AU
o Flexibles de ventilation de carter-moteur
Examiner la surface des flexibles afin
de repérer toute trace de dommagesthermiques et/ou mécaniques (caoutchoue dur ou cassant, fissures,déchirures, coupures, abrasion et hernies). Porter une attention particulière aux flexibles passant prèsde sources de chaleur intense telles que le collecteur d'échappement.
Page 233 of 294

5INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
6
6ZF070F1-AU
o Conduites de frein flexibles etrigides
Vérifier visuellement l'état général et
chercher les éraflures, les fissures, les détériorations, les dommages etles fuites. Remplacer immédiatement toute pièce endommagée.
F070G02A-AUT
o Liquide de freins Vérifier le niveau de liquide de freins
dans le réservoir. Il doit arriver entre les repères "MIN" et "MAX" latéraux du réservoir. Le liquide pour freinshydrauliques doit absolument être conforme à la norme DOT 3 ou DOT 4. 6ZF070H1-AU
o Tambours et garnitures de
frein arrière/frein de stationnement
Chercher les piqûres, brûlures fuites de liquide, ruptures de pièce et signes d'usure excessive sur les tambours et garnitures de frein arrière. Exam-iner le système de frein de stationnement, levier et câbles compris. Consulter le manuel d'atelierpour les procédures d'intervention détaillées.
6ZF070J1-AU
o Plaquettes, étriers et disques de frein
Vérifier le degré d'usure des plaquettes, le voile et l'usure des disques ainsi que l'herméticité desétriers.
Utilisez du ATF SP-III, DIAMONDATF SP-III, SK ATF SP-III d'origineHyundai ou d'autres marques autorisées par Hyundai Motor Co., lors de l'appoint ou du renouvellementdu liquide.
F070E05A-AUT
o Liquide de la boîte-pont automatique
Le niveau de liquide doit se trouver dans la plage "HOT" de la jauge d'huile une fois que le moteur et laboîte-pont sont à la température de service normale. Vérifiez le niveau de liquide de la boîte-pont automatiquelorsque le moteur tourne, que la boîte- pont est au point mort et que le frein de parking est serré correctement.
6ZF070D1-AU
o Huile d'ensemble boîte-pont
manuel
Vérifier l'huile d'ensemble boîte-pont manuel selon les indications du programme de maintenance. REMARQUE: Si le niveau d'huile est bas, chercher les fuites avant de fairel'appoint. Ne pas trop remplir.
Page 239 of 294

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
5VERIFICATIONS GENERALES
ZG020D1-AU Intérieur du véhicule Les points suivants sont à vérifier avant de prendre la route:
o Fonctionnement des phares et feux
o Fonctionnement des essuie-glace
o Fonctionnement de l'avertisseursonore
o Fonctionnement du système de chauffage/ventilation (et duconditionnement d'air, lecaséchéant)
o Etat et fonctionnement de la direc- tion
o Etat et fonctionnement du
rétroviseur
o Fonctionnement des indicateurs de
direction
o Fonctionnement de la pédale d'accélérateur
o Fonctionnement des freins, y compris frein à main
o Fonctionnement de la boîte manuelle, y compris de l'embrayage
o Fonctionnement de la boîte automatique, y compris mécanisme "Park"
o Etat et fonctionnement des réglages de siège
G020A01NF-GUTCompartiment moteur Les points suivants sont à vérifier
régulièrement:
o Niveau et état de l'huile moteur
o Niveau et état du liquide de boîte
de vitesse
o Niveau du liquide de frein
o Niveau du liquide de refroidissement
o Niveau du liquide du lave-glace
o Etat de la courroie d'entraînement auxiliaire
o Etat de la conduite du liquide de refroidissement
o Pertes de liquides (sur et sous les composants)
o Etat et niveau de liquide de direc- tion assistée
o Etat de la batterie
o Etat de l'élément du filtre à air
o Réparez immédiatement en cas de tremblement du moteur
o Ne démarrez pas plus de 3 fois
lorsque le moteur ne peut pasdémarrer ZG020C1-AU Extérieur du véhicule Les points suivants sont à vérifier
tous les mois:
o Etat et aspect d'ensemble
o Etat des roues et serrage des
écrous
o Etat du système d'échappement
o Etat et fonctionnement des phares et feux
o Etat du pare-brise
o Etat des balais d'essuie-glace
o Etat et corrosion de la peinture
o Pertes de liquide
o Etat des serrures de portière et du capot
o Etat de pression des pneus (y compris roue de secours)
Page 250 of 294

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
16
ATTENTION:
o Ne pas verser d'antigel pour radiateur (liquide de refroidissement) dans le réservoirdu lave-glace. Ce produit abîmerait le vernis de finition de la carrosserie.
o L'interrupteur de lave-glace ne
doit pas être actionné si leréservoir d'eau est vide. Cette manipulation peut endommager la pompe du lave-glace.
!
Le niveau du liquide doit être vérifié plus fréquemment par mauvais tempsou chaque fois qu'il est utilisé plus souvent qu'à l'accoutumée. Le réservoir du lave-glace a une contenance de 4,0 litres.
AVERTISSEMENT:
o Le liquide lave-glace contient une certaine quantité d’alcool et peut s’enflammer dans certaines con- ditions. Évitez tout contact entrele lave-glace ou le réservoir du liquide lave-glace et une étincelle ou une flamme nue. Ce type decontact représente en effet un danger pour le véhicule et ses occupants.
o Le liquide lave-glace est toxique pour les hommes et les animaux.Ne l’ingérez pas et évitez tout contact avec ce liquide. Ne pas observer ces règles de sécuritépeut occasionner des blessures graves, voire entraîner la mort.
!
!
VERIFIER L'HUILE DE BOITE (MANUELLE)
G100A01MC-GUT Le lubrifiant de la boîte de vitesse
manuelle doit être remplacé aux intervalles spécifiés dans le tableau du programme d'entretien reproduit à la section 5.
AVERTISSEMENT:
Il est toujours préférable de vérifier
le niveau de l'huile de boîte lorsquele moteur est suffisamment refroidi.Si le moteur est très chaud, la plus grande prudence s'impose pour éviter de se brûler en touchant lemoteur ou le système d'échappement.
REMARQUE: Il est recommandé de faire vérifier
le liquide de la boîte de vitesse manuelle par un concessionnaireHyundai agréé.
Page 251 of 294

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
17
G110D03L-AUT Pour vérifier le niveau du liquide de boîte Garer la voiture sur un sol horizontal, frein à main serré. Pour vérifier leniveau du liquide de boîte, le liquide doit être à la température normale de fonctionnement et le moteur doittourner au ralenti. Moteur au ralenti, appuyer sur la pédale de frein et déplacer le sélecteur de vitesse en l'amenant de "P" à chacunedes autres positions ("R", "N", "D"), puis le ramener sur "N" ou "P", Moteur toujours au ralenti:
1. Ouvrir le capot, et prendre soin de
garder les mains et les vêtements à l'écart des pièces en mouvement.
C090F02NF
VERIFIER LE LIQUIDE DE BOITE (AUTOMATIQUE)
EG110A1-AV Le liquide de la boîte de vitesse automatique doit être remplacé aux intervalles spécifiés dans le tableaudu programme d'entretien. REMARQUE: L'huile de la boîte automatique est normalement rouge. Lorsque la distance de conduite augmente, lacouleur de l'huile passe progressivement au rouge sombre. Cela est normal et vous ne devez pas prendre la couleur de l'huile comme critère pour un changement d'huile.Vous devez remplacer l'huile de laboîte automatique en fonction desintervalles spécifiés dans les in- structions d'entretien du véhicule dans la section 5.
!AVERTISSEMENT:
Il est recommandé de vérifier la niveau du liquide de boîte automatique lorsque le moteur està la température normale de fonctionnement. Mais cela signifie que le moteur, le radiateur, lesystème d'échappement, etc. sont très chauds. Par conséquent, la plus grande prudence s'imposepour éviter de se brûler pendant cette procédure.
Page 253 of 294

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
19
ZG120C2-AU Liquide de frein recommandé Utiliser uniquement du liquide pour freins hydrauliques conforme à la spécification DOT 3 ou DOT 4. Seconformer aux instructions imprimées sur le récipient.
!
ZG120B1-AU Pour vérifier le niveau de liquide de frein
AVERTISSEMENT:
Manipuler le liquide de frein avec
précaution. Il s'agit d'un produit corrosif. S'il entre en contact avec les yeux, il peut endommager lavue. Il risque également d'abîmer la peinture de votre voiture s'il n'est pas enlevé immédiatement en casd'épanchement. ZG120D1-AU Pour vérifier le niveau du liquide Le niveau du liquide de frein doit être contrôlé régulièrement. Il doit se situer entre les repères "MIN" et "MAX" visibles sur le côté du réservoir. Si leniveau est sur, ou sous, le repère "MIN", ajouter lentement du liquide pour amener le niveau jusqu'au repère"MAX". Ne pas dépasser la limite spécifiée.
VERIFIER LES FREINS
ZG120A1-AV
ATTENTION:
Les freins sont des organes essentiels à votre sécurité. C'est pourquoi il est recommandé de lesfaire vérifier par votre distributeur Hyundai. L'usure des freins doit être vérifiée aux intervalles spécifiésdans le tableau du programme d'entretien.
!!AVERTISSEMENT (Diesel uniquement) :
Ne travaillez jamais sur un système d'injection lorsque le moteur tourne ou dans les 30 secondes après la coupure du moteur. La pompe àhaute pression, le rail, les injecteurs et les tuyaux à haute pression sont soumis à une haute pression mêmeaprès l'arrêt du moteur. Le jet de carburant produit par les fuites de carburant peut provoquer de gravesblessures en cas de contact avec le corps. Les personnes portant des stimula-teurs cardiaquesintracorporels ne doivent pas s'approcher de plus de 30 cm de ECU ou du faisceau de câbles dansle compartiment-moteur, lorsque le moteur tourne, car les courants élevés du système de Rail communengendrent des champs magnétiques considéra-bles.
Page 262 of 294

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
28
puis vérifiez si le niveau du liquide se situe entre les repères "MAX" et "MIN"sur le réservoir. REMARQUE: La pompe de direction assistée peut produire un bruit de meule lorsque le moteur est mis en marche partemps très froid (en dessous de - 20°C). Si le bruit disparaît pendant la phase de mise à température, lesystème fonctionne correctement. Ce bruit est dû à l'une des caractéristiques du liquide de di-rection assistée lorsqu'il est trés froid. Liquide recommandé Utiliser le liquide pour boîte automatique PSF-4. REMARQUE: Ne pas démarrer le moteur lorsque le réservoir du liquide de direction est vide. ZG230B1-AU TUYANX DE LA DIRECTION
ASSISTÉE
Il est recommandé de s'assurer de
l'absence de fuite aux connexionsdes tuyaux de la direction assistée en effectuant un contrôle auxintervalles spécifiés dans le tableau du programme d'entretien figurant à la section 5. Les tuyaux doivent êtreremplacés s'ils sont fissurés, étirés, abrasés ou usés par endroits. Une détérioration des tuyanx peut entraînerun mauvais fonctionnement prématuré.EVACUATION DE L'EAU DU FILTRE A CARBURANT
G300A01MC-GUT (MOTEUR DIESEL)
Si la lampe d’avertissement Filtre de carburant s’allume pendant la conduite, cela indique que de l’eau s’est accumulée dans le filtre à carburant.Si cela se produit, essuyez l’eau dès que possible.
ONF055004
Page 263 of 294

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
29
3. Le véhicule doit être déchargé (à part pour les niveaux pleins de réfrigérant, d´huile moteur et de carburant et la roue de secours, le cric et les outils). Le conducteurdoit être assis à la place du conducteur (ou quelqu´un ou quelque chose d´un poidséquivalent).
4. Nettoyez les lentilles des
projecteurs et activez le projecteur(faisceau-croisement).
5. Ouvrez le capot.
6. Tirez la ligne verticale (via le cen- tre de chaque projecteur) et la ligne horizontale (via le centre de chaqueprojecteur) sur l'écran pour les réglages des projecteurs. Ensuite, tirez la ligne parallèle à un emplacement de 30 mm (1,18pouces) sous la ligne horizontale.
7. Réglez chaque ligne de coupe du faisceau-croisement sur la ligneparallèle avec un tournevis philips-FAISCEAU VERTICAL.
8. Réglez chaque ligne de coupe du faisceau-croisement sur chaque ligne verticale avec un tournevis philips-FAICEAU HORIZONTAL.
G290A02O-GUTREGLAGE DU FAISCEAU DE PROJECTEUR
G290A01NF
Faisceau vertical
Faisceau horizontal
Avant d'effectuer le réglage du
faisceau, assurez-vous des éléments suivants.
1. Maintenez tous les pneus gonflés à la pression correcte.
2. Garez le véhicule sur un sol plat et appuyez plusieurs fois sur le pare- chocs avant et le pare-chocsarrière. Placez le véhicule à une distance de 3m. (118,1 pouces) du mur d'essai.
REMARQUE: L'eau qui s'est accumulée dans le filtre à carburant doit être enlevéepar un revendeur Hyundai autorisé.!AVERTISSEMENT:
S'assurer de bien nettoyer toute
l'eau qui a été ainsi vidangée car le carburant mélangé à l'eau pourraits'enflammer et causer un incendie.