Hyundai Sonata
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 237, PDF Size: 11.27 MB
Page 41 of 237

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
28
movimiento brusco éste se bloqueara. Si el vehículo frena bruscamente ohay algún accidente, el cinturón no permitirá que usted salga proyectado. Asegúrese de que el cinturón estádebidamente abrochado y no está retorcido. B180A01Y-GYT CINTURÓN DE SEGURIDAD del conductor con sistema a trespuntos y retractor de bloqueo de emergencia Abrochando su cinturón Para abrochar su cinturón, tiré de él para que éste salga del sistema deretracción e inserte la parte metálica en el cierre de fijación. Sentirá un "click" cuando el mecanismo se hayaasegurado. El cinturón automáticamente se ajustará al largo adecuado. Si usteddesplaza su tronco suavemente hacia adelante, el cinturón se extenderá junto con su desplazamiento, pero si ustedhace un movimiento brusco éste se bloqueara. Si el vehículo frena bruscamente o hay algún accidente, elcinturón no permitirá que usted salga proyectado. Asegúrese de que el cinturón está debidamente abrochadoy no está retorcido. B200A01S-GYT Ajuste de su cinturón de seguridad Deberá situarse el cinturón tanto como sea posible por debajo de la zona abdominal. Si está colocadodemasiado alto se corre alto riesgo de deslizamiento por debajo de él, en caso de una parada brusca, con posibleriesgo de lesiones, incluso fatales. Ambos brazos no deberán estar situados ni sobre o por debajo delcinturón. La posición correcta deberá ser de un brazo por arriba y el otro por debajo, según se muestra en lailustración.
B200A01NF
B180A01NF
Page 42 of 237

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
29
B210A01A-AYT Quitarse el cinturón El cinturón puede soltarse, apretando el botón rojo del mecanismo de fijación en el centro del automóvil. Cuandoéste se suelta, vuelve automática- mente a su posición original. Si esto no ocurre, verifique que el cinturón noesté torcido, e inténtelo de nuevo. B210A01NF
B220A02NF
3. Después de verificar el cierre, extraer el cinturón de su retractor e insertar la lengüeta metálica (c) en la hebilla(d).
Se escuchará un sonido "click" cuandola lengüeta quede bloqueada en la hebilla. La longitud del cinturón se ajustará de forma automáticasolamente después de haber apretado la correa manualmente, de manera que quede cómodamente ceñida sobrelas caderas. Si el cuerpo se inclina realizando un movimiento suave, el cinturón se extenderá permitiendomoverse alrededor; pero si se produce una parada o impacto brusco, el cinturón quedará bloqueado en su
B220A01NF-AYT CINTURON DE SEGURIDAD - Asiento posterior central -Sistema de 3 puntos de fijacióncon retractor de bloqueo deemergencia 1. Extraiga el cinturón de seguridad de la bandeja portaobjetos.
2. Antes de abrochar el cinturón cen- tral del asiento trasero, verificar la lengüeta (a) y la hebilla de bloqueo(b). B220A01NF
Page 43 of 237

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
30
!
B220C01Y-GYT Para soltar el cinturón de seguridad: Cuando se desee soltar el cinturón de seguridad, presionar el pulsador situado en la hebilla de bloqueo.
ADVERTENCIA:
Al abrochar los cinturones de seguridad laterales o el cinturón de seguridad central, asegúrese de quese introduzcan en las hebillas correspondientes para conseguir una máxima protección del sistemay garantizar su funcionamiento correcto. B220C02NF
!
(1)En caso de abatir el respaldo
de los asientos traseros.
(2) En caso de cualquier
deterioro de los cinturones de los asientos traseros causado por otros objetos.
o Bloquear la lengüeta metálica (a) y la hebilla (b) inmediatamentedespués de volver a situar elrespaldo de los asientos traseros en su posición normal.
o Para retirar la pestaña metálica (a) de la hebilla (b), introduzca unaherramienta de punta afilada en la ranura situada en la hebilla (b). B220A03NF
ADVERTENCIA:
o En caso de utilizar el cinturón central del asiento trasero, deberá introducirse por completo las lengüetas metálicas en lashebillas. Si no se hace así o no se produce el bloqueo de la hebilla, seaumentará el riesgo de lesiones en caso de colisión.
o No desbloquear la lengüeta
metálica (a) de la hebilla (b)excepto en los siguientes casos: B180A01NF-E
posición. También se bloqueará si se realiza una rápida inclinación del cuerpohacia delante.
Page 44 of 237

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
31
!
SISTEMA DE SUJECIÓN PARA NIÑOS
B230A03P-AYT En el coche, los niños deben ocupar el asiento trasero y siempre deben ir sujetos para minimizar el riesgo de lesiones en caso de accidente, paradabrusca o maniobra súbita. Según las estadísticas de accidentes de tráfico, los niños van más seguroscorrectamente sujetos en el asiento trasero que en el asiento delantero. Los niños de más edad deben usar loscinturones de seguridad provistos en el vehículo. La ley obliga a usar sistemas desujeción de seguridad para los niños. Si debe llevar en su vehículo a niños pequeños, debe ponerlos en unsistema de sujeción infantil (asiento de seguridad). Los niños podrían sufrir graves lesionesen un accidente si el sistema de sujeción no está correctamente fijado. Para niños pequeños y bebés, debeusarse una silla infantil. Antes de comprar un modelo determinado de sistema de sujeción para niños,asegúrese de que se adapta al asiento y a los cinturones de seguridad de su coche y que además se adapta a laedad y estatura del niño. Siga todas ADVERTENCIA:
o El sistema de sujeción para niños debe instalarse en el asientotrasero. No instale nunca un asiento para niños en el asiento delantero.
o En caso de accidente que hiciera hinchar el airbag lateralsuplementario, éste podríaproducir graves lesiones e incluso el fallecimiento de un niño sentado en una silla infantil.Por tanto, el sistema de sujeción para niños sólo debe usarse en el asiento posterior del vehículo.
o Cuando no vaya a usar este dispositivo, fíjelo con uno de loscinturones de seguridad paraimpedir que salga despedido hacia delante en caso de accidente o si se frena de formabrusca.
las instrucciones provistas por elfabricante cuando instale el sistemade sujeción para niños.
o Los niños que sean demasiado
grandes para ir en una sistema de sujeción para niños deben sentarse en el asiento trasero yusar los cinturones de cintura/ hombro disponibles en el vehículo.
o Asegúrese siempre de que la parte del hombro del cinturón deseguridad de cintura/hombro delasiento trasero exterior quede a mitad del hombro, y nunca en el cuello. Situar al niño lo más cercaposible del centro del vehículo ayudará a lograr una buena acomodación de la parte delhombro del cinturón. La parte de la cintura del cinturón de seguridad de cintura/hombroo el cinturón de cintura central del asiento posterior debe colocarse siempre lo má bajaposible en la cadera del niño y lo más ajustada posible.
o Si el cinturón del asiento no se adapta correctamente al niño,recomendamos el uso de un asiento de alza en el asientotrasero para elevar la altura a la
Page 45 of 237

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
32
Consulte siempre las instrucciones del fabricante del sistema de sujeción paraniños antes de instalar el sistema en su vehículo.
B230G01NF
B230G01A-AYT Instalación en los asientos traseros exteriores Para instalar un sistema de sujeción para niños en los asientos traseros exteriores, extienda el cinturón de hombro/cintura desde su retractor.Instale el sistema de sujeción para niños, abroche el cinturón de seguridad y deje que la holgura vuelva a serretraída. Asegúrese de que la parte de la cintura del cinturón de seguridad Cubierta en la bandeja de los asientos traseros
B235G02NF
B235F01A-GYT Instalación en la posición cen- tral del asiento trasero
que se sienta el niño, de modo que el cinturón pueda adaptarse correctamente.
o No permita que el niño se levante o se arrodille sobre el asiento.
o No use un asiento de seguridad
para niños que "se enganche" en el respaldo del asiento; en caso de accidente no ofrecerá laseguridad necesaria.
o No permita que un niño vaya en
brazos de una persona adultamientras el vehículo esté en movimiento, ya que en caso de accidente o parada brusca el niño podría sufrir graves lesiones. Llevar a un niño en brazos dentrode un vehículo en movimiento no ofrece ningún medio de protección al niño durante unaccidente, aun cuando la per- sona que lo lleve tenga abrochado el cinturón deseguridad.
o Si el asiento no está sujeto
firmemente aumenta consider-ablemente el riesgo de que el niño sufra una lesión grave o la muerte en caso de accidente. Use el cinturón de seguridad centraldel asiento trasero para fijar el sistemade sujeción para niños como se muestra en la ilustración. Después de instalar el sistema de sujeción paraniños, intente moverlo adelante y atrás y de un lado a otro para asegurarse de que queda bien sujeto por el cinturónde seguridad. Si la silla infantil se mueve, reajuste la longitud del cinturón. Entonces, si dis-pone de él, inserte el gancho prisionero del sistema de sujeción en el soporte para el gancho del sistema de sujecióny apriete para asegurar el asiento.
Page 46 of 237

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
33
quede bien tensa alrededor del sistema de sujeción para niños y que la partedel hombro del cinturón quede situada de modo que no aprisione el cuello o la cabeza del niño. Después de instalarel sistema de sujeción para niños, intente moverlo en todas direcciones para asegurarse de que el sistema haquedado instalado de manera segura. Si necesita tensar el cinturón, empuje más cinta hacia el retractor. Cuandodesabroche el cinturón y lo deje replegar, el retractor volverá automáticamente a sus condicionesde uso normales como seguro de emergencia para un pasajero sentado. NOTA:
o Antes de instalar el sistema de sujeción para niños, lea las instrucciones proporcionadas por el fabricante.
o Si el cinturón de seguridad no funciona como se ha descrito,hágalo revisar inmediatamenteen su concesionario Hyundai autorizado.
!
B230B02A-GYT Uso de un sistema de retención para niños con el sistema deanclaje de la cinta Con niños pequeños y bebés, es muy recomendable emplear un asiento paraniños o silla infantil. Esta silla infantil debe ser de tamaño apropiado para el niño y debe instalarse de acuerdo conlas instrucciones del fabricante. También se recomienda instalar la silla en el asiento trasero del coche, ya queesto contribuye de manera consider- able a aumentar la seguridad. Su vehículo está equipado con tresganchos para sujetar el asiento del niño o del bebé. Tornillo, Soporte (5/16"-30 mm)
B230B01NF
Arandela, Muelle cónico Soporte, Gancho del sistema de sujeción para niñosArandela de retención
ADVERTENCIA:
No instale ningún sistema de sujeción para niños en el asiento delantero. Si en caso de accidente, se hinchara el airbag lateralsuplementario, podría ocasionar graves lesiones e incluso el fallecimiento del niño sentado en lasilla infantil. Por tanto, use el sistema de sujeción para niños sólo en el asiento trasero de su vehículo. Espaciador(5mm), Soporte para el gancho de sujecìónpara niños
Page 47 of 237

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
34
B230C02NF
Bondeja para paguetes del asiento
Gancho para la correa
Frontal del vehículo
2. Haga pasar la correa para la sujeción
del asiento para niños por encima del asiento hacia atrás. Sujeción para el gancho del asiento de seguridad para niños
En los vehículos con reposa- cabezas ajustable, haga pasar lacorrea por debajo del mismo, entre las dos barras. Si no se dispone de reposacabezas, hágala pasar porencima del respaldo.
3. Acople el gancho de la correa en el
cierre del mismo y regule la correapara que sujete el asiento firmemente.
B230D02JM-GYT Fijación de un sistema de retención para niños con elsistema "ISOFIX" y el sistema de "anclaje de la cinta"
B230D01NF
B230C03A-GYT Fijación de un sistema de retención para niños con elsistema de anclaje de la cinta En la bandeja detrás del asiento trasero se encuentran tres ganchos para acoplar el asiento de seguridad paraniños.
B230C01NF
Cubierta del anclaje
1. Abra la cubierta del anclaje de lacorrea situada en la bandeja detrás del asiento trasero. Sujeción para el gancho del asiento de seguridad paraniños
Page 48 of 237

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
35
ISOFIX es un método estándar para fijar el asiento para niños que eliminala necesidad de utilizar el cinturón de seguridad para adultos para sujetarlo al asiento trasero del vehículo. Elloproporciona un posicionamiento óptimo y de mayor seguridad del asiento para niños, además de facilitar la instalacióndel mismo.
B230D03NF
A ambos lados del asiento trasero, entre el cojín y el respaldo, seencuentran dos puntos de anclaje ISOFIX, así como un montaje superior de la cinta en el maletero. Al montar elasiento, éste debe encajarse en los puntos de anclaje de forma que se escuche el ruido al encastrarse (pruebadel tirón) y deberá fijarse con la cinta superior en el punto correspondiente del maletero. La instalación y el uso deun asiento para niños debe realizarse según lo expuesto en el manual de instalación que acompaña al asientoISOFIX. NOTA: El asiento para niños ISOFIX sólo puede instalarse si se ha aprobadopara el vehículo en cuestión según los requisitos ECE-R44. Antes de utilizar un asiento ISOFIX que sehaya adquirido para otro vehículo, consulte con su distribuidor Hyundai si está aprobado y recomendado parasu vehículo Hyundai. Para fijar el asiento para niños
B230D02NF
Anclaje ISOFIX
Indicador de la posición delanclaje ISOFIX
1. Para fijar el asiento de seguridad
para niños al anclaje ISOFIX, introduzca la cincha del asiento paraniños en el anclaje ISOFIX. Preste atención al ruido de encastre.
2. Conecte el gancho de la cinta al soporte del mismo y apriételo parasujetar el asiento firmemente. Véase el apartado correspondiente a lafijación de un sistema de retención para niños con un sistema de anclaje de la cinta en la página 1-32.
Page 49 of 237

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
36
fijarse firmemente en las hebillas del cinturón y la cincha delcinturón debe colocarse detrás del sistema de retención para niños para evitar que el éstos tenganacceso a los cinturones. De lo contrario el niño podría alcanzar los cinturones de seguridad noretractados, lo que puede resultar en estrangulación, lesiones graves o incluso la muerte del niño.
o No monte más de una sujeción para niños en ningún amarre ni aningún punto de sujeción inferiorpara niños. La carga incorrectamente pesada puede causar que el amarre o el punto desujeción del anclaje se rompa, causando lesiones graves o la muerte.
o Monte el asiento para niños ISOFIX o compatible con ISOFIXsólo en las posiciones indicadas.
o Siga siempre las instrucciones de instalación y de usosuministradas por el fabricantedel asiento de seguridad para niños. B230H01JM-GYT Aptitud de los sistemas de sujeción para niños paraposición sentada Use sillas infantiles aprobadas oficialmente y apropiadas para sus niños.Cuando emplee asientos de seguridad para niños, consulte la siguiente tabla.
Traserocentral
Grupo de edad Posición del asiento
L1, L2,
L3, L4 X
XX XX XX Trasero
exterior
Delantero
0: Hasta 10 kg (0 - 9 meses)0+ : Hasta 13 kg(0 - 2 años)I: 9kg a 18 kg(9 meses - 4años)II y III: 15 kg- 36 kg(4 -12 años) X
L1, L2,
L3, L4
L3, L5,
L6, L7, L8
L6, L9
!ADVERTENCIA:
o No instale un asiento para niños en la posición central del asiento trasero con los ganchos ISOFIX del vehículo. Estos ganchos ISOFIX sólo están previstos parasujetar el asiento en las posiciones derecha e izquierda del asiento trasero. No utilice incorrectamentelos ganchos ISOFIX sujetando con los mismos un asiento de seguridad para niños en la posición central del asiento trasero. En caso de accidente, losganchos ISOFIX pueden no ser lo suficientemente fuertes para sujetar el asiento de seguridad delniño en la posición central y podrían romperse, causando lesiones graves o la muerte.
o Al utilizarse el sistema ISOFIX del vehículo para isntalar el sistemade retención del niño en el asientotrasero, todas las placas de enganche de metal del cinturón de seguridad no utilizadas deben
Page 50 of 237

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
37
L1 : Adecuado para Bebe confort ELIOS (E2 037014) aprobado para su uso en este grupo.
L2 : Adecuado para PegPerego primo
Viaggio (E13 030010) aprobadopara su uso en este grupo.
L3 : Adecuado para Bebe confort
iSEOS (E2 039014) aprobado parasu uso en este grupo.
NOTA: Antes de utilizarlo, baje el reposacabezas al máximo.
L4 : Adecuado para GRACO Autobaby (E11 03. 44.160/E11 03.44.161) aprobado para su uso en este grupo.
L5 : Adecuado para Romer Lord Plus (E103301136) aprobado para suuso en este grupo.
L6 : Adecuado para Euro Kids Star (E1 03301128/E1 03301129)aprobado para su uso en este grupo.
L7 : Adecuado para BeSafe iZi COM- FORT (E4 03443206) aprobadopara su uso en este grupo. B180B01NF-GYT Cinturón de seguridad con pretensor (Si está instalado) Este vehículo Hyundai está provisto de cinturones de seguridad con pretensor en ambos asientos delanteros.La finalidad del pretensor es garantizar que los cinturones de seguridad sujetan firmemente el cuerpo del ocupante enciertas colisiones frontales. Los cinturones de seguridad de pre-tensión pueden accionarse con los airbags.Si el vehículo se detiene de repente, o si el ocupante intenta inclinarse hacia delante demasiado deprisa, el retrac-tor del cinturón de seguridad se bloquea
HXG229
NOTA: Antes de utilizarlo, retire el reposacabezas o bájelo al máximo.
L8 : Adecuado para MAXI-COSI Priori
XP (E1 03301153) aprobado para su uso en este grupo.
L9 : Adecuado para Bebe confort (E2031011) aprobado para su usoen este grupo.
NOTA: Antes de utilizarlo, retire el reposacabezas.
X : Posición del asiento no adecuada para niños de este grupo.