ESP Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 285, PDF Size: 12.66 MB
Page 231 of 285

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
7
Si le niveau d'huile est proche ou sous le repère "L", ajouter de l'huilejusqu'à ce que le niveau corresponde au repère "F". Pour ajouter de l'huile:
1. Enlever le bouchon de remplissage du carter d'huile en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Ajouter de l'huile, puis revérifier le niveau. Ne pas dépasser le repèresupérieur.
3. Remettre le bouchon en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
La distance entre les repères "F" et"L" est égale à environ 1 litre. G350A01A-GUT CONSOMMATION HUILE
MOTEUR
Fonction de l'huile moteur L'huile moteur a pour principale
fonction de lubrifier et refroidir l'intérieur du moteur.
Consommation de l'huile moteur Lors de la conduite, il est normal que
le moteur consomme de l'huile.
Les raisons de la consommation
d'huile sont les suivantes:
o L'huile moteur est utilisée pour lubrifier les pistons, les segments de piston et les cylindres.
o Une mince pellicule d'huile se dépose sur la paroi de cylindrequand le piston descend dans ce cylindre.
o La très forte pression négative provoquée lors du fonctionnementmoteur aspire un peu de cette huile dans la chambre à combustion.Cette huile additionnée à celle dela paroi de cylindre est brûlée parla combustion des gaz à haute température lors du processus decombustion.
o La consommation d'huile moteur dépend beaucoup de la viscositéet de la qualité de l'huile moteurutilisée ainsi que de la vitesse et des conditions de conduite.
Ainsi, la consommation d'huile est plus importante en cas de vitesseélevée ou en cas d'accélérations et décélérations plus fréquentes qu'en conduite normale.
Page 233 of 285

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
9
Le niveau de réfrigérant doit se situer entre les repères "L" et "F" sur le réservoir lorsque le moteur est chaud au ralenti. Si le niveau est en dessousdu repère "L", versez du réfrigérant du moteur pour l'amener à "F". Si le niveau est bas, rechercher les fuites éventuelles et vérifier fréquemment le niveau de liquide. Si le niveau descend à nouveau, amenezla voiture chez votre distributeur Hyundai pour qu'il procède à une in- spection et détermine l'origine duproblème.
G060A01NF
2,4L 3,3L
BOUGIES
G060A01NF-GUT Votre moteur était équipé à l'origine
de bougies d'allumage à pointe en iridium. (Pour 3,3L seulement)
Les bougies à pointe en iridium
dureront plus longtemps que les bou-gies conventionnelles. La bougie àpointe en iridium en platine peut être identifiée par les lignes bleues sur le culot en céramique.
REMARQUE: Ne nettoyez pas les bougies
d'allumage à pointe en iridium ou ne modifiez pas leur écartement.
1,0~1,1 mm 1,0~1,1 mm
G060B01NF-GUT Remplacement des bougies d'allumage Les bougies d'allumage doivent être changées aux intervalles spécifiés dans les instructions d'entretien du véhicule dans le Chapitre 5 ou lorsqueles performances du moteur indiquent qu'elles doivent être remplacées. Les symptômes suggérant de mauvaisesperformances des bougies sont les suivants: ratés d'allumage du moteur soumis à une charge, consommationde carburant excessive, mauvaise accélération, etc. Lorsque les bougies sont remplacées, utilisez toujours les bougies recommandées par Hyundai.L'utilisation d'autres bougies peut entraîner une diminution des perfor- mances, des parasites ou unendommagement du moteur. REMARQUE : Lors du remplacement des bou- gies, utilisez toujours les pièces d'origine recommandées.
Page 249 of 285

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
25
!
ATTENTION:
Un fusible fondu signifie qu'il y a un problème dans le circuit électrique. Si vous remplacez unfusible et qu'il fond dès que l'accessoire correspondant est mis sous tension, le problème estsérieurx. Dans ce cas, amenez la voiture à un distributeur Hyundai pour qu'il établiusse le diagnosticet procède à la réparation. Ne jamais remplacer un fusible avec autre chose qu'un fusible ayant unampérage identique ou inférieur. Un fusible de capacité supérieure pourrait occasionner desdommages et provoquer un incendie. o Si du liquide de batterie est entré
en contact avec la peau, rincer à l'eau la partie touchée pendant au moins 15 minutes, puis consulter un médecin.
o Si du liquide de batterie est entré en contact avec les yeux, rincer àl'eau et consulter un médecin dèsque possible. Pendant le trajet vers le médecin, continuer à rincer les yeux de la victime au moyen d'uneéponge ou d'un chiffon imbibé d'eau.
o En cas d'absorption de liquide de batterie, boire une grande quantité d'eau ou de lait, suivie par du lait ou de la magnésie, manger un oeufcru ou boire de l'huile végétale. Se faire examiner par un médecin aussi rapidement que possible.
CONTROLER DE LA BATTERIE
!
ZG210A1-AU
AVERTISSEMENT:
Une batterie est une source de danger. En manipulant une batterie, observez scrupuleusement lesprécautions suivantes pour éviter d'encourir des blessures graves. Le liquide de batterie contient une forte concentration d'acide sulfurique,un poison hautement corrosif. Eviter d'en renverser sur vous ouvotre voiture. Si cela arrivait malgé tout:
HNF5017
REMARQUE: Voir la page 6-38 pour ce qui est de la description du panneau defusibles.
Page 250 of 285

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
26
!
G210B01Y-GUT Contrôle de la batterie Maintenir la batterie propre. Enlever toute trace de corrosion sur la batterie ou autour des bornes au moyen d'unesolution de levure de ménage et d'eau chaude. Lorsque les bornes de la batterie sont sèches, les enduire d'unelégère couche de graisse.
AVERTISSEMENT:Lisez attentivement les in-
structions suivantes lors de la manipulation d'une batterie. Tenez les cigarettes allumées et toutes les autres flammes ou étincelleséloignées de la batterie.L'hydrogène qui est un gaztrès combustible est toujours présent dans les éléments de batterie et ris-que d'exploser s'il est enflammé.Maintenez les batteries hors
de portée des enfants parce que les batteries contiennent de l'ACIDESULFURIQUE très corrosif. Evitez que l'acide de la
batterie n'entre en contact avec la peau, les yeux, les vêtements ou la peinture duvéhicule.Si de l'électrolyte entre encontact avec les yeux,rincez-les avec de l'eau claire pendant au moins 15 minutes et consultezimmédiatement un médecin. Continuez si possible d'appliquer de l'eau avecune éponge ou un chiffon jusqu'à l'arrivée du médecin. Si de l'électrolyte entre en
contact avec la peau, lavezsoigneusement la zone concernée.Lorsqu'une batterie est en cours de
chargement (soit au moyen d'un chargeur de batterie ou de d'alternateur le la voiture), elle produit des gaz explosifs. Toujours observer lesprécautions suivantes:
o Ne charger une batterie que dans un local bien ventilé.
o Ne pas produire de flammes ni d'étincelles et ne pas fumer dans le local.
o Ne pas laisser les enfants seuls dans le local.
Page 251 of 285

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
27
Si vous ressentez une
douleur ou une sensation de brûlure, consultezimmédiatement un médecin.
Portez une protection pour
les yeux lorsque voustravaillez sur ou à proximité d'une batterie.
Veillez toujours à ce qu'il y
ait une ventilation suffisante lorsque vous travaillez dansdes espaces clos.
G220B01NF-GUT Vérification du ventilateur de refroidissement du moteur Le ventilateur de refroidissement du moteur doit s'allumer automatiquement si la température du réfrigérant du moteur est élevée ou lorsque laclimatisation fonctionne.
CONTROLE DES VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT
!
ZG220A2-AU
AVERTISSEMENT:
Le ventilateur de refroidissement est commandé par la température du liquide de refroidissement du moteur et peut parfois fonctionnermême lorsque le moteur ne tourne pas. Soyez extrêment vigilant lorsque vous travaillez près desailettes du ventilateur de liquide de refroidissement de façon à éviter toute blessure entraînée par la ro-tation des ailettes. Lorsque la température du liquide de refroidissement diminue, leventilateur s'arrête automatique- ment. Il ne s'agit pas d'une anomalie.
Page 254 of 285

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
30REMPLACEMENT DE LA LAMPE
G260A01L-GUT Avant d'essayer de remplacer une lampe, veillez à ce que le contacteur soit tourné vers la position « OFF ». Le paragraphe suivant indique com- ment atteindre les lampes de manière à pouvoir les changer. Veillez à remplacer une lampe grillée par unelampe ayant le même numéro et la même consommation en Watt. Voir page 6-37 pour ce qui est de la consommation en watt.
! ATTENTION:
o Ne laissez aucun produit pétrolier comme par exemple l'huile, l'essence, etc. entrer en contact avec les témoins.
o Veillez à remplacer les ampoules LED lors du remontage. Instructions de remplacement:
1. Laissez refroidir l'ampoule. Portez une protection pour les yeux.
2. Ouvrez le capot.
3. Saisissez toujours l'ampoule par sa base en plastique, évitez de toucher le verre.
G270A01NF-GUT PHARE, FEU CLIGNOTANT AVANT ET PROJECTEURANTIBROUILLARD AVANT
Phare et feu clignotant avant
Phare (Feux de route) Phare (Feux de croisement)
Feu clignotant avant
G270A01NF
Projecteur antibrouillard avant
2. Les lignes pointillées de l'illustration
indiquent le centre des projecteurs. SPECIFICATIONS: "H" Ligne de centre horizontaledesprojecteurs depuis le sol:
Feux de croisement : 679 mm (26,73 pouces) Feux de route: 672 mm
(26,45 pouces)
"W"Distance entre chaque centre deprojecteur:
Feux de croisement : 1306 mm (51,41 pouces) Feux de route: 1066mm (41,96 pouces)
"L" Distance entre les projecteurs et la
paroi contre laquelle les lumières
sont testées : 3000 mm (118,11 pouces)
Page 263 of 285

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
39
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1011 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
ADVERTISS
FUSIBLE AR
ECU
MDPS
SECOURS
BROU ARR
COMPR A/C
POMPE ESS
DIODEBVA
STOP
PHARE BAS RH TOIT OUVRANT LAVE PHAREPHARE HAUT ECU
SONDE3 SONDE1 SONDE2 B/UP
BOBINE ALL ECU
PHARE BAS ABS COMPOSANTS PROTEGES
Module de commande ABS/ESP, connecteur de contrôle à usages multiplesModule de commande ABS/ESP, connecteur de contrôle à usages multiples Fusible 23, 24, 30, 31, 32, 33, 34, 35 Relais du système de désembuage Relais de la soufflerie Relais du lève-vitre automatique, fusible 16 Relais de démarrage, contacteur d'allumage (IG2, DEMARRAGE) Relais de l'unité de commande du moteur Connecteur de puissance 1/2, fusible 21,22 Contacteur d'allumage (ACC, IG1) Lien fusible (ABS. 1, ABS. 2, RR HTD, SOUFFLERIE) (Pièce de rechange) Relais de l'avertisseur sonore Relais du feu arrière PCM (Pièce de rechange) Relais de sirène, module de commande DRL Relais du projecteur antibrouillard avant Relais de climatiseur Relais de la pompe à carburant (Pièce de rechange) Relais de commande ATM Relais du feu stop (Pièce de rechange) Module de commande de toit ouvrant Moteur de lave-glace de projecteur Relais de projecteur (projecteur-route) (Pièce de rechange) Sonde d'oxygène, relais de la pompe à carburant Capteur de débit d'air massique, capteur de position du vilebrequin/arbre à cames, soupape de contrôle d'huile, SMATRA Relais de climatiseur, relais de ventilateur de refroidissement, injecteurs Contacteur du feu de recul, générateur d'impulsions, sonde de vitesse du véhicule Bobines d'allumage, condensateur PCM Relais de projecteur (projecteur-croisement) Module de commande ABS/ESP, connecteur de contrôle à usages multiples
ABS.1 ABS.2
I/P (B+)1
LUNET AR
VENTILATEUR
LEVEVITRE IGN2
ECU
I/P (B+)2
IGN1
ALTERNATOR
MDPS VALEUR FUSIBLE
40A20A 40A 40A 40A 40A 40A 30A 30A 30A
150A100A 15A20A 10A 10A 15A 15A 10A 20A -
20A 15A 15A 15A 20A 20A 10A 10A 15A 15A 10A 20A 10A 20A 10ADESCRIPTION
LIEN
FUSIBLE FUSIBLE
Page 266 of 285

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
42
COMPOSANTS PROTEGES
Amplificateur audio Relais de verrouillage/déverrouillage des portières Commutateur des feux de détresse, relais des feux de détresseInterrupteur manuel du siège actionné par moteur (RHD)Tableau de bordCommutateur des feux de détresseBCM (Module de commande de la carrosserie), tableau de bord, capteur d'amplitude du lacet, commutateur ESP (Pièce de rechange)Relais d'alarme antivol(Pièce de rechange)Relais du projecteur antibrouillard arrièreRelais du couvercle du coffre à bagages, porte de remplissage de carburant et commutateur du couvercle du coffre à bagages (Pièce de rechange)Interrupteur manuel du siège actionné par moteurCommutateur de mode sport, commutateur magnétique à cléModule de commande de climatiseur, rétroviseur extérieur et moteur de repli du rétroviseurSystème audio BCM (Module de commande de la carrosserie), horloge numérique, tableau de bord, module de commande de climatiseur, plafonniers
VALEUR FUSIBLE 20A 20A10A30A10A 10A 10A 15A 10A15A 15A 15A 15A 30A10A10A 15A 15A
FUSIBLE
21 22232425 26 27 28 293031 3233 343536
POWER CONNECTOR. 1 POWER CONNECTOR. 2
Page 273 of 285

8
INFORMATIONS PRODUIT
3
Ces pressions ont été choisies pour permettre la combinaison la plussatisfaisante de confort de conduite, d'usure des pneus et de stabilité en conditions normales. Les pressionsdes pneus doivent être contrôlées au moins une fois par mois. Les pressions de gonflage correctes doivent êtremaintenues pour les raisons suivantes:
o Des pressions inférieures à celles recommandées provoquent une usure irrégulière de la chape et un mauvais comportement.
o Des pressions supérieures à celles recommandées augmentent le ris- que d'endommagement par les im-pacts et provoquent une usure irrégulière de la chape.
! ATTENTION:
Toujours procéder comme suit:
o Vérifier la pression lorsque les pneus sont froids. La voiture doit avoir stationné pendant troisheures au moins et n'avoir pas roulé plus de 1,6 km après le démarrage.
o Vérifier la pression de la roue de secours en même temps quecelle des autres pneus.
I030A03NF-F I040A01S-GUT PNEUS NEIGE Si vous équipez votre véhicule de pneus neiges ceux-ci doivent être de la même taille que les pneus d'origineet présenter une capacité de charge identique. Les pneus neige doivent être installés sur les quatre roues.Sinon, le résultat peut être peu satisfaisant. La pression des pneus neige doit être supérieure de 28 kPa (4 psi) à la pression recommandée pour les pneus standard et indiquée sur l'étiquettefigurant sur la portière côté conducteur ou correspondre à la pression max. indiquée sur le côté du pneu.Ne roulez pas à plus de 120 km/h (75mph) si votre véhicule est équipé depneus neige.
Page 274 of 285

8INFORMATIONS PRODUIT
4
!
!
ZI050A2-FU PERMUTATION DES PNEUS
Les pneus devraient être permutés
tous les 10.000 km. Si vous remarquez que les pneus s'usent de manière irrégulière, faites vérifier la voiture par un distributeur Hyundaipour remédier au problème. Après avoir permuté les pneus, ajuster la pression et contrôler le couple deserrage des écrous de roue. ZI060A1-AU EQUILIBRAGE DES ROUES Des roues mal équilibrées peuvent
affecter la maniabilité de la voiture et accélérer l'usure des pneus. Les rouesont été équilibrées en usine, mais elles peuvent nécessiter un nouvel équilibrage au fil du temps.
Chaque fois qu'un pneu est démonté
pour réparation, il doit être rééquilibrélors du remontage.
YI040A3-FU PNEUS A CHAINE Les chaînes doivent être montées sur les roues avant. S'assurer que leschaînes ont la dimension appropriée et qu'elles sont montées conformément aux instructions dufabricant. Pour minimiser l'usure des pneus et des chaînes, ne pas les utiliser plus longtemps qu'il ne faut.
AVERTISSEMENT:
o Ne pas utiliser de miniroue de secours.
o Ne jamais utiliser des pneus à structure diagonale avec despneus à carcasse radiale. Un tel panachage peut compromettre gravement la maniabilité de lavoiture.
I060A01HPADVERTISSEMENT:
Sur routes enneigées ou verglacées, rouler à moins de 30 km/h. REMARQUE:
o N'utilisez pas une chaîne à pneu sur un véhicule dont les roues en aluminium sont montées afin de maintenir les roues. Si vousn'avez pas d'autre choix, utilisez une chaîne à pneu.
o Utilisez une chaîne à pneu inférieure à 15mm pour éviter d'endommager la connexion dechaine.