audio Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 394, PDF Size: 30.93 MB
Page 16 of 394

23
Aperçu de votre véhicule
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD
1. Combiné d'instruments ....................4-46
2. Commande des phares/clignotants ........................................4-75
3. Commandes audio au volant .........4-118
4. Avertisseur sonore ...........................4-41
5. Airbag avant du conducteur* ............3-48
6. Essuie-glace/lave-glace ...................4-82
7. Commutateur d'allumage* ..................5-5
8. Bouton de démarrage/ d'arrêt du moteur* ..............................5-8
9. Commutateur des feux de détresse ....................................4-74, 6-2
10. Système de climatisation ...............4-90
11. Levier de vitesse ...................5-12, 5-15
12. Prise de courant* .........................4-113
13. AUX, USB, iPod* .........................4-115
14. Allume-cigare* .............................4-111
15. Airbag avant passager* .................3-49
16. Boîte à gants ...............................4-108
* : le cas échéant
OYF019002L
Page 80 of 394

Dégivrage / 4-88
Système de commande manuelle de la climatisation / 4-90
Système de commande automatique de la limatisation / 4-99
Dégivrage et désembuage du pare-brise / 4-105 Espace de rangement / 4-108
Équipements intérieurs / 4-111
Système audio / 4-117
Équipements de votre véhicule4
Page 192 of 394

Équipements de votre véhicule
114
4
Horloge
Si les bornes de batterie ou les fusibles
correspondants sont déconnectées,
vous devez réinitialiser l’heure. Lorsque le contacteur d’allumage est en
position ACC ou ON, les boutons de
l’horloge fonctionnent de la manière
suivante :
Heure (1)
Appuyez sur le bouton H avec le doigt,
un crayon ou un objet similaire afin
d'avancer l'heure affichée d'une heure.
Minute (2)
Appuyez sur le bouton M avec le doigt,
un crayon ou un objet similaire afin
d'avancer l'heure affichée d'une minute.
(suite)
Refermez la protection lorsque vous n’utilisez pas la prise.
Certains dispositifs électroniques peuvent causer des interférence
électroniques lorsqu’ils sontbranchés dans la prise decourant d’un véhicule. Cesdispositifs peuvent entraîner une
quantité trop importante d’audiostatique ainsi que desdysfonctionnements dans d’autres systèmes ou dispositifs
électroniques utilisés dans votrevéhicule.
AVERTISSEMENT
Ne mettez pas un doigt ou tout
autre élément étranger (épingle,
etc.) dans une prise de courant. Ne
touchez pas une prise de courant
avec des mains mouillées. Cela
pourrait entraîner un choc
électrique.
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas l’horloge en
conduisant. Vous pourriez perdre le
contrôle de votre véhicule et
provoquer un accident, entraînant
de graves blessures.
OYF049224
Page 193 of 394

4115
Équipements de votre véhicule
Conversion de l'affichage
Pour passer du format 12 heures au
format 24 heures, appuyez
simultanément sur les boutons " H " et "
M " pendant plus de 3 secondes.
Par exemple, si vous effectuez cette
opération alors que l'heure affichée est
10:15 p.m., l'affichage passe à 22:15.Cintre (le cas échéant)
Pour utiliser le cintre, tirez sur la partie
supérieur du cintre pour le fairedescendrePorts pour périphériques
auxiliaires, ports USB et ports
iPod (le cas échéant)
Si votre véhicule est équipé d'un port
pour périphériques auxiliaires et/ou d'un
port USB (bus de série universel) ou d'un
port iPod. Vous pouvez utiliser le port
pour périphériques auxiliaires pour
raccorder des dispositifs audios, le port
USB pour raccorder un dispositif USB et
le port iPod pour brancher un lecteur
iPod.
OUN026348OYF049147
ATTENTION
Ne suspendez pas de vêtements
lourds car cela pourrait endommager le crochet.
Page 194 of 394

Équipements de votre véhicule
116
4
✽✽
REMARQUE
Si vous utilisez un lecteur audio portable connecté à la prise de courant, vous
pourrez entendre du bruit pendant la
lecture. Si besoin, utilisez la batterie de
l’appareil audio portable.
❈ iPod est une marque déposée de Apple Inc.
Page 195 of 394

4117
Équipements de votre véhicule
✽✽REMARQUE
Si vous installez des phares avants HID
achetés en commerce, les appareils
audio et électroniques de votre véhicule
peuvent connaître desdysfonctionnements.
Antenne de verre (le cas échéant)
Lorsque l'interrupteur d'alimentation
radio est actionné pendant que
l'interrupteur d'allumage est dans la
position ON ou ACC, votre véhicule
reçoit les signaux de radio des ondes AMet FM par l'antenne placée dans la vitre
arrière.
SYSTÈME AUDIO
ATTENTION
Ne pas nettoyer l'intérieur de la
vitre arrière avec un détergent ou
utiliser une raclette pour retirer les dépôts étrangers car celapourrait endommager leséléments de l'antenne.
Éviter d'ajouter des revêtements métalliques tels que le Ni, le Cd,etc. Ces éléments peuvent perturber la réception des
signaux de radio sur les ondes AM et FM.
OYF049150
Page 196 of 394

Équipements de votre véhicule
118
4
Télécommande audio
(le cas échéant)Le bouton de télécommande audio situé
sur le volant vous permet de conduire en
toute sécurité.
VOLUME (VOL + / -) (1)
Appuyez sur le bouton vers le haut (+)
pour monter le volume.
Appuyez sur le bouton vers le bas (-) pour baisser le volume.
SEEK/PRESET ( / ) (2)
En appuyant sur le bouton SEEK/
PRESET pendant 0,8 seconde ou plus,
vous activerez les fonctions suivantes
dans chaque mode. Mode RADIO
Fonctionne comme le bouton de
sélection AUTO SEEK. Permet de lancerune recherche (" SEEK ") en maintenant
le bouton enfoncé. Mode CDP
Fonctionne comme le bouton FF/REW. Mode CDC
Fonctionne comme le bouton DISC
UP/DOWN.
En appuyant sur le bouton SEEK/
PRESET pendant 0,8 seconde ou plus,
vous activerez les fonctions suivantes
dans chaque mode. Mode RADIO
Fonctionne comme les bouton de
sélection PRESET STATION. Mode CDP
Fonctionne comme le bouton TRACK
UP/DOWN. Mode CDC
Fonctionne comme le bouton TRACK
UP/DOWN.
Pour plus d’informations sur les boutons
de contrôle audio, reportez-vous aux
pages suivantes de cette section.
MODE (3)
Appuyez sur le bouton MODE pour
sélectionner Radio, CD (compact disc)ou CDC* (chargeur CD).
ATTENTION
N’appuyez par en même temps sur
plusieurs boutons de latélécommande audio.
OYF049151N
Page 197 of 394

4119
Équipements de votre véhicule
Fonctionnement du système
audio de la voiture
Les signaux radio AM (MW, LW) et FM sont diffusés par des émetteurs situés en
périphérie des villes et interceptés par
l’antenne radio de votre voiture. Ce signalest ensuite réceptionné par le système
radio et retransmis aux haut-parleurs de la
voiture. Si votre véhicule capte un signal radio
puissant, l’ingénierie de précision de votre
système audio garantit une qualité de
reproduction optimale. Toutefois, les
signaux reçus peuvent parfois être faibles
et brouillés en raison de la distance qui
vous sépare de la station de
radiodiffusion, de la proximité avec
d’autres stations de radiodiffusionpuissantes ou de la présence de
bâtiments, de ponts ou d’autres obstacles
importants dans la zone.
Les signaux de diffusion AM (MW, LW)
offrent une zone de réception plusétendue que les signaux de diffusion FM.
En effet, les ondes radio AM (MW, LW)
sont émises à des fréquences basses.
Ces ondes radio basse fréquence
peuvent épouser la courbure de la terreau lieu de se propager en ligne droite
dans l’atmosphère. De plus, elles
contournent les obstacles offrant ainsi
une meilleure couverture des signaux.
JBM001
Réception FM
IONOSPHÈRE
JBM002
Réception AM (MW, LW)
IONOSPHÈRE
Page 199 of 394

4121
Équipements de votre véhicule
Utilisation d’un téléphone cellulaireou d’une radio bidirectionnelle
L’utilisation d’un téléphone cellulaire à
l’intérieur du véhicule peut générer des
interférences avec le système audiosans signifier pour autant que le système
audio est défectueux. Il est recommandéd’utiliser le téléphone cellulaire à
distance de l’équipement audio. Entretien des CD
Si la température de l’habitacle est très
élevée, ouvrez les fenêtres pour l’aérer
avant d’utiliser votre système audio.
Toute copie et utilisation de fichiers MP3/WMA sans autorisation est
illégale. Utili sez des CD créés de façon
légale.
N’utilisez pas d’agents volatiles tels que le benzène ou des diluants, de
nettoyants standard et de produitsdiffuseurs antistatiques conçus pour
des disques analogues.
Pour éviter d’endommager la surface des disques, tenez-les par les bords ou
par l’orifice central uniquement.
Nettoyez la surface du disque du centre vers les bords avec un chiffon doux
avant de le lire.
N’endommagez pas la surface du disque et ne collez pas de bandes
adhésives ou d’étiquettes dessus.
ATTENTION
Lors de l’utilisation d’un systèmede communication à l’intérieur de lavoiture, tel qu’un téléphonecellulaire ou un poste de radio, une antenne externe distincte doit être
installée. Si un téléphone cellulaireou un poste de radio est utiliséexclusivement avec une antenneinterne, des interférences avec le
système électrique de la voiture risquent de se produire et d’affecterla sécurité d’utilisation du véhicule.
AVERTISSEMENT
Il est interdit d’utiliser un téléphone
cellulaire en conduisant. Vous
devez vous arrêter dans un lieu
adapté pour téléphoner.
Page 200 of 394

Équipements de votre véhicule
122
4
Assurez-vous qu’aucun objet
indésirable ne soit introduit dans le lecteur de CD (insérez un seul CD à la
fois).
Rangez les CD dans leurs boîtiers pour éviter de les rayer ou de les salir.
Selon leur type (CD-R/CD-RW), certains CD peuvent ne pas
fonctionner correctement (selon le
fabricant, le processus de fabrication
ou la méthode d'enregistrement). Dans
ce cas, l'utilisation de ces supports
peut entraîner un dysfonctionnement
du système audio du véhicule.✽✽ REMARQUE - Lecture d’un
CD audio protégé contre la
copie incompatible
Le système audio de votre voiture peut
ne pas lire certains CD protégés contrela copie non conformes aux normes CD
audio (Red Book). Si vous tentez de lire
des CD protégés contre la copie et que le
lecteur de CD de votre système audio
n’y parvient pas, ils peuvent être à
l’origine du problème contraire
-ment à
l’équipement. Remplacez ces CD.