Luz trasera Hyundai Terracan 2002 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2002, Model line: Terracan, Model: Hyundai Terracan 2002Pages: 147, PDF Size: 1.69 MB
Page 17 of 147

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-9
B070C01HP-GHT Etapa de alarma
B070C01HP
Mientras el vehículo está estacionado y el
sistema activado, la alarma se activará si ocurre lo siguiente.
1) Se abre una puerta delantera o trasera sin usar el mando a distancia.
2) La puerta trasera se abre sin utilizar el mando a distancia.
3) Si se abre el capó.
La alarma acústica se activa y las luces de giro
se encienden intermitentemente durante 27 segundos. Para desactivar el sistema,desbloquee la puerta o la puerta trasera con elmando a distancia.
PRECAUCIÓN:Evite arrancar el motor mientras el sistema
esté activado. B070D02O-AYT Etapa de desactivaciónEl sistema será desactivado cuando se haga lo
siguiente:
Se desbloquee la puerta del conductor o del
pasajero pulsando el botón "UNLOCK" (desbloquear) en el mando a distancia. Despuésde haber completado los pasos arriba indicados,la luz de aviso de la intermitencia destellarádos veces para indicar que el sistema estáactivado.
NOTA: Una vez que el sistema ha sido desactivado,
no puede volver a ser activado excepto repitiendo los procedimientos de activación. PRECAUCIÓN: El sistema sólo puede desactivarse con elmando a distancia. Si no se desactiva, procedacomo sigue:
1. Desbloquee la puerta con la llave, con lo cual se activará la alarma.
2. Introduzca la llave en el cilindro de contacto y gírela a la posición "ON".
3. Espere 30 segundos. Tras completar estos pasos, el sistema quedará desactivado. B070F01A-GYT Sistema de entrada sin llaves (Si está instalado) Bloqueo de las puertas
1. Cierre todas las puertas.
2. Pulse el botón "LOCK" (bloqueo) del transmisor.
3. Se bloquean todas las puertas y, al mismo tiempo, se encienden una vez losintermitentes para indicar que el sistemaestá activado.
Desbloqueo de las puertas
1. Pulse el botón "UNLOCK" (desbloqueo) del transmisor.
2. Todas las puertas se desbloquean y, al mismo tiempo, los intermitentes seencienden dos veces para indicar que elsistema está desactivado.
hpeursp-1.p65 6/20/2008, 1:36 PM
9
Page 41 of 147

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-33
B261A01HP-GYT INDICADORES Y LUCES DE AVISO (MOTOR DE GASOLINA)
1. Indicador de intermitente
2. Luz de advertencia del sistema del antibloqueo de frenos (ABS)(Si está instalado)
3. Sistema de sujeción (Airbag)
4. Luz de aviso de la presión del aceite
5. Luz de aviso del freno de mano o aparcamiento
6. Luz de aviso del voltaje de la batería
7. Testigo de aviso de la temperatura del aceite A/T (Sólo Transmisión Automática) 13. Luz indicadora de marchas cortas con 4WD
14. Luz indicadora de 4WD embragada
15. Indicador de avería (Si está instalado)
16. Testigo de advertencia de la abertura de la
puerta trasera
17. Luz indicadora de puertas abiertas
18. Indicador de cinturón de seguridad desabrochado (Si está instalado)
19. Luz de aviso del nivel del combustible
8. Luz indicadora de super-marcha(Over-
drive) desconectada (Sólo Transmisión Automática)
9. Indicador de luz larga
10. Luz antiniebla delantera
11. Luz indicadora de la posición de la palanca de cambios de la transmisión automática(Sólo Transmisión Automática)
12. Indicador de velocidad crucero
(Si está instalado)
B260A01HP
1 1
23 4 5
6 7 8 9 1011 13 14
15 1617
18 19
12
hpeursp-1.p65 6/20/2008, 1:36 PM
33
Page 43 of 147

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-35
1. Indicador de intermitente
2. Luz indicadora del precalentador diesel
3. Luz de advertencia del sistema del antib-
loqueo de frenos (ABS)(Si está instalado)
4. Sistema de sujeción (Airbag)
5. Luz de aviso del filtro de combustible
6. Luz de aviso de la presión del aceite
7. Luz de aviso del vacío de los frenos
8. Luz de aviso del freno de mano o aparcamiento
9. Luz de aviso del voltaje de la batería 15. Indicador señalizador del inmovilizador
16. Luz indicadora de marchas cortas con 4WD
17. Luz indicadora de 4WD embragada
18. Indicador de avería (Si está instalado)
19. Testigo de advertencia de la abertura de la
puerta trasera
20. Luz indicadora de puertas abiertas21.Indicador de cinturón de seguridad desabrochado (Si está instalado)
22. Luz de aviso del nivel del combustible
10. Testigo de aviso de la temperatura del
aceite A/T (Sólo Transmisión Automática)
11. Luz indicadora de super-marcha(Over-drive) desconectada (Sólo Transmisión Automática)
12. Indicador de luz larga
13. Luz antiniebla delantera
14. Luz indicadora de la posición de la palanca de cambios de la transmisión automática (Sólo Transmisión Automática)
B263A02HP-GYT INDICADORES Y LUCES DE AVISO (MOTOR DE DIESEL)
B260A03HP
1
2 34 56
7
8910111213 15 17
18 192021
1
22
1416
hpeursp-1.p65 6/20/2008, 1:36 PM
35
Page 46 of 147

COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-38 B260N01A-AYT
Luz testigo de motor (Si está instalado)
Esta luz se ilumina cuando hay un problema en la composición de los gases de escape y elsistema no está funcionando adecuadamente,de tal forma que la norma de emisiones deescape no se está cumpliendo. La luz tambiénse iluminará cuando la llave del encendido segira a la posición "ON" y se apagará en pocossegundos. Si se enciende mientras conduce osi no se enciende cuando la llave se gira a laposición "ON", lleve su vehículo al serviciotécnico autorizado más cercano para comprobarel sistema.
B260B01A-AYT Aviso de airbag (Si está instalado)
El indicador de aviso de airbag (SRI) se
enciende e ilumina parpadeando durante unos 6 segundos después de haber situado la llavede contacto en la posición "ON" o después dehaber puesto en marcha el motor, pasado cuyotiempo, se apagará.
El indicador se encenderá también si el SRS
no está funcionando correctamente. Si el SRIno se enciende, o permanece encendido demanera continua después de la intermitenciade 6 segundos que sucede al cambio de lallave de contacto a la posición "ON" o de lapuesta en marcha del motor, o se enciendedurante la conducción, haga que el SRS seainspeccionado por su Servicio Oficial HYUNDAI. B260R01HP-GYT
Luz indicadora de marchas cortas con 4WD
Cuando gira la llave hasta la posición "ON", el indicador de marchas cortas 4WD (tracción enlas 4 ruedas) se iluminará y se apagará al cabode unos segundos. El indicador de marchas cortas con 4WD se ilumina cuando la palanca de cambio de latransferencia está en la posición de marchascortas (tipo 4WD a tiempo parcial: posición 4L,tipo 4WD a tiempo completo: posición cortas) B260T01HP-GYT
Luz indicadora de 4WD embragada
Cuando gira la llave hasta la posición "ON", la luz indicadora 4WD (tracción en las 4 ruedas)embragada se iluminará y se apagará al cabode unos segundos. La luz indicadora 4WD embragada se iluminará cuando la palanca de cambio de la transferenciase coloque en la posición 4H (únicamente con4WD a tiempo parcial). ATENCIÓN: Si la luz indicadora 4WD embragada ( ) parpadea (tipo 4WD a tiempo completo), ose ilumina con la luz indicadora 4WD corta( ) (tipo 4WD a tiempo parcial) durantela conducción, ello indica que se estáproduciendo un mal funcionamiento delsistema 4WD. Si esto ocurre, haga revisar elvehículo cuanto antes en un concesionarioautorizado Hyundai.
B260B01B-GYT Testigo de advertencia de la abierta de la puertatrasera
Este testigo se activa siempre que la puerta trasera no está completamente cerrada.
B260A01B-GYT Testigo indicador de los pilotos antiniebla
Este testigo indicador se activa cuando se enciende el interruptor de los pilotos antiniebla.
A/T
B260U01HP-GYT Testigo de advertencia de la temperatura del aceite A/T (Sólo Transmisión Automática)
El testigo de advertencia de la temperatura del aceite T/A se ilumina cuando la temperatura dela transmisión automática excede el límite detemperatura que podría averiar gravementedicha transmisión.
hpeursp-1.p65 6/20/2008, 1:36 PM
38
Page 50 of 147

COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-42 B340B01A-AYT Luces de cruce (Bocina de luces) Para utilizar estas luces, tire hacia usted de la
palanca del mando señalizador, obteniendo un destello de las luces largas, al soltar la palancaesta volverá automáticamente a la posicióncentral. las luces señalizadoras. Si al manejar elintermitente, los intervalos de intermitencia sonmás rápidos o más lentos de lo normal o nohay destellos, esto significa que hay un malfuncionamiento en el sistema de intermitentes. Cerciórese que no existe ni un fusible ni una bombilla quemada.
B340A01A-AYT MANDO SELECTOR DE LUCES Intermitentes: Empujando hacia abajo el vástago del mando
selector de luces, hará funcionar las luces intermitentes del lado izquierdo en formaintermitente. Empujándolo hacia arriba,señalizará a la derecha. Cuando usted terminael giro y devuelve el volante al centro, estapalanca retorna a su posición central, apagando B360A01HP-GYT INTERRUPTOR DE LA LUZ ANTINIE-
BLA TRASERA
Para encender las luces antiniebla traseras,
pulse el interruptor. Éstos se iluminarán cuando el interruptor de la luz delantera esté en lasegunda posición o cuando los faros antiniebladelanteros estén encendidos y la llave esté enla posición "ON".
B360A01HP
B340B01HP
B340C02L-AYT Mando de luces largas Para operar las luces largas, en el extremo de la palanca señalizadora hay una perilla que segira hacia adelante y tiene tres posiciones: Apagado automático de la luz de estacionamiento En caso de no apagar la luz de estacionamiento al finalizar el trayecto, ésta se apagará por símisma al abrir la puerta del conductor. Para encenderla de nuevo basta con girar la llave de contacto a la posición "ON".
B340C01HP
hpeursp-1.p65 6/20/2008, 1:36 PM
42
Page 54 of 147

COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-46
B400A01HP-GYT RELOJ DIGITAL El reloj digital tiene cinco botones de control. Sus funciones son:
1. HORA -
Apriete "H" para avanzar la hora.
2. MINUTOS - Apriete "M" para avanzar los
minutos.
3. REINICIAR - Apriete "S" para correr LOS
minutos a "00" para facilitar colocar el reloj en la hora correcta. Cuando esto se hace: Entre 10:30 y 11:29, cambia la lectura a 11:00. Entre 11:30 y12:29, cambia la lectura a 12:00. B410A01A-AYT REOSTATO DE LUCES DE TABLERO (Si está instalada) La intensidad de la luz de tablero se puede
regular mediante el botón de regulación, haciéndola más brillante o menos intensa.
NOTA: El motor debe estar en marcha para que
funcione la luneta térmica trasera.
4. MODE - Apriete el botón "MODE" para ver
la hora en modo 12 ó 24 horas. Cuando utilice el reloj en modo 12 horas, aparecerán las letras AM o PM junto a lahora.
5. - La hora aparece en la pantalla LCD
al apretar sobre el interruptor y se apaga alpulsar el interruptor nuevamente.
B410A01HP
B400A01HP
Este funciona si la llave de contacto de contacto está en "ACC" o "ON". Para utilizarlo debe presionar la perilla del encendedor, cuando éste este listo saltará. No tiré el encendedor cuando se está calentando, debido a que lo puede dañar, inclusollegando a causar un incendio involuntario. Si es necesario reemplazar el encendedor por uno nuevo, solo hágalo por un originalHYUNDAI. PRECAUCIÓN:
No conecte accesorios eléctricos ni otro equipamiento que no sean piezas originalesHyundai en el enchufe del mechero. B420A02A-AYT ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS
B420A01HP
hpeursp-1.p65
6/20/2008, 1:36 PM
46
Page 62 of 147

COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-54 B540C01HP-GYT Luz del portaequipajes El interruptor de la luz del portaequipajes tiene
3 posiciones. Son:
o En la posición "INTERMEDIA", la luz del portaequipajes se enciende cuando el orificio de salida está abierto, y se apaga cuandoestá cerrado.
o En la posición "ON", la luz interior permanecerá apagada aunque las puertasse abran.
o En la posición "OFF", las luces permanecerán encendidas todo el tiempo.
B540C01HP
B540A01O-AYT
PUERTA TRASERA
ADVERTENCIA: La puerta trasera debe estar siempre
completamente cerrada cuando el vehículo se desplace. Si se deja abierta o entreabiertapodrían introducirse en el vehículo gasestóxicos resultantes de la combustión ycausar enfermedades graves o la muerte alos ocupantes. Consulte las advertenciasadicionales relativas a los gases decombustión en la página 2-1.
o Para abrir la puerta trasera, gire primero la
llave en sentido horario para desbloquearla y levante luego la puerta manualmente.
o Para cerrarla, baje la puerta y empújela hacia abajo hasta que quede cerrada. Paracomprobar que la puerta estécompletamente cerrada, intente tirar de lamisma hacia arriba.
B540A01HP
B540D01HP-GYT Red del portaequipajes En la red del portaequipajes se pueden colocar algunos objetos. Utilice la red del portaequipajes sobre el suelo o en la parte posterior del portaequipajes paraprevenir que los objetos se deslicen.
B540D01HP
hpeursp-1.p65 6/20/2008, 1:36 PM
54
Page 64 of 147

COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-56 B560A01HP-GYT CONTROL REMOTO DE LA TAPA DEL
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE La tapa de la boca de llenado del depósito puede abrirse desde el interior del vehículotirando del abridor de la tapa, que se encuentrasituada en el salpicadero, debajo del volante, ala derecha. NOTA: Si la tapa del depósito no se puede abrir a consecuencia del hielo que se ha formadoalrededor del ella, no tire de la tapa. Si esnecesario apliqué algún spray antihielo (noutilice anticongelante de radiador) o coloqueel vehículo en un lugar templado, paraderretir el hielo.
B550A01A-AYT MONTAJE ALTO DE LUZ DE FRENO (Si está instalado) En complemento con ambas luces de frenos standard del auto, la luz de frenos montada alcentro de al lunete trasera o del spoiler poste-rior se enciende cuando los frenos sonaplicados.
B550A01HPB560A01HP
ADVERTENCIA: Los vapores del combustible son peligrosos. Antes de llenar el depósito, siempre pare elmotor y nunca encienda o acerque unallama cerca de la tapa de llenado. Esrecomendable utilizar una original HYUNDAI. Al abrir la tapa del depósito en un ambiente caluroso es normal oir un "golpe de presión"esto no causa ningún daño.
B560A02HP
hpeursp-1.p65
6/20/2008, 1:36 PM
56
Page 93 of 147

CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2- 10
o Conducción sobre carreteras con
pavimento desigual, con grava o cubiertas de nieve.
o Conducción con cadenas de nieve instaladas.
o Conducción por carreteras cuya superficie está bacheada o con resaltescon diferente altura superficial.
En este tipo de carreteras deberá conducirse
a velocidades reducidas. Las característicasde seguridad de un vehículo equipado conABS no deberán ser puestas a pruebaconduciendo o tomando curvas a granvelocidad. Esto podría hacer peligrar laseguridad propia o de los demás.
C350A01HP-GYT
FUNCIONAMIENTO DE LA 4WD A TIEMPO PARCIAL 1. Posición de la palanca Se emplea para fijar distintas posiciones.
2H (transmisión a las ruedas traseras) Durante la conducción en carreteras y autopistas
normales. 4H (transmisión a las cuatro ruedas - marchas largas)
Durante la conducción fuera de carreteras, o en
carreteras mojadas o cubiertas por la nieve, a velocidad normal.
La luz indicadora de 4WD ( ) se iluminará
para recordarle que se encuentra en el modo4H.4H (transmisión a las cuatro ruedas - marchas cortas) Utilice "4L" durante el ascenso o el descenso de cuestas pronunciadas, la conducción fuerade la carretera o cuando lleve remolque. Especialmente, cuando sea necesario aumentar la potencia de la tracción.La luz indicadora ( ) se iluminará pararecordarle que se encuentra en el modo 4L. ATENCIÓN: No seleccione el modo 4WD (4H o 4L) en carreteras pavimentadas secas. Nuncaseleccione el modo 4WD en autopistassecas, especialmente. El uso de la tracción en las cuatro ruedas en carreteras pavimentadas secas durante unlargo período, aumentará el consumo decombustible, y, posiblemente, generará ruidoy un desgaste prematuro de los neumáticos.Además, la temperatura del aceite deldiferencial aumentará, generando un posibledesgaste prematuro de las piezas quecomponen el sistema de transmisión. 2. Funcionamiento de la palanca de cambio de la transferencia Al girar la palanca de cambio de la transferencia (4H, 4L), los dos ejes del vehículo se enganchanrígidamente el uno con el otro. De este modo,mejoran las características de la tracción.
C350A01HP
C340A01HP-GYT
TRANSMISIÓN A LAS CUATRO RUEDAS (4WD) Puede transmitir la potencia de su motor a las
ruedas delanteras y traseras para obtener la máxima potencia. 4WD es útil cuando conducesobre nieve, barro, hielo, zonas montañosas oarenosas en las que es necesaria una buenatracción, o cuando sus ruedas pierden traccióncon la transmisión a dos ruedas.
hpeursp-2.p65 6/20/2008, 1:37 PM
10
Page 95 of 147

CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2- 12
Conducción sobre pavimento seco y carreteras principales
Para conducir sobre carreteras pavimentadas
y secas seleccione 2H (2WD). Nunca seleccione 4H o 4L (4WD), especialmente encarreteras principales secas. Conducción en carreteras con nieve o hielo
Seleccione 4H o 4L según sean las condiciones
de la carretera, a continuación pise el pedal del acelerador gradualmente para conseguir unarranque más suave. Conducción sobre carreteras arenosas o embarradas
Seleccione 4H o 4L y acelere poco a poco para
conseguir un arranque más suave. Mantenga la presión constante sobre el pedal delacelerador y conduzca a una velocidad reducida. Subida de cuestas abruptas
Seleccione 4L para maximizar el uso del par
motor. Descenso de cuestas abruptas
Seleccione 4L, utilice el freno del motor y
descienda lentamente. C355A01HP-GYT
Funcionamiento de la 4WD a tiempo completo (Si está instalado) aquellos casos en los que sea necesaria una potencia extra, como en el caso de carreterassecas, calzadas mojadas, carreteras cubiertaspor la nieve y/o conducción fuera de la carretera. Especialmente, cuando sea necesario aumentar la potencia de la tracción. No se recomienda el uso del modo "LOW" en el caso de calzadas secas. La luz indicadora ( ) se iluminará para recordarle que se encuentra en el modo LOW.
2. Funcionamiento de la palanca de cambio de la transferencia AUTO
LOW
1. Detenga el vehículo.
2. Pise el pedal del embrague (transmisión manual) o coloque la palanca de desplazamiento en la posición "N (neutral)"(transmisión automática).
3. Gire la palanca de cambio de la transferencia al modo "LOW".
LOW
AUTO
1. Detenga el vehículo.
2. Pise el pedal del embrague (transmisión manual) o coloque la palanca de desplazamiento en la posición "N (neutral)"(transmisión automática).
3. Gire la palanca de cambio de la transferencia al modo "AUTO".
C355A01HP
1. Posición de la palanca Se emplea para fijar distintas posiciones.
Modo AUTO Toda la potencia del motor se transmite a los ejes de las ruedas delanteras y traseras paraaumentar la tracción. Utilice este modo encondiciones normales de conducción encarretera tales como superficies asfaltadassecas, en calzadas húmedas, carreterascubiertas de nieves y/o conducción fuera de lacarretera.
Modo LOW Toda la potencia del motor se transmite aambos ejes, incluyendo una reductora parapermitir la conducción a baja velocidad en
hpeursp-2.p65 6/20/2008, 1:37 PM
12