ECU Hyundai Terracan 2005 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2005, Model line: Terracan, Model: Hyundai Terracan 2005Pages: 262, PDF Size: 9.4 MB
Page 6 of 262
RESPONSABILITE DE L'ENTRETIEN
Les instructions relatives à l'entretien de votre nouvelle Hyundai font l'objet de la section 5. En tantque propriétaire, il vous appartient de veiller à ce que toutes lesopérations d'entretien spécifiées par le constructeur soient effectuées aux intervalles appropriés. Si le véhicule est utilisé dans des conditions particulièrement éprouvantes pour la mécanique, l'intervalle qui sépare certaines interventions d'entretien doit êtrediminué. Les instructions d'entretien en cas d'utilisation dans des conditions éprouvantes sont également incluse dans la section 5.
SA020A1-FU SA040A1-FU
!
ATTENTION : MODIFICATIONS A VOTRE HYUNDAI
La modification d'un composant peut entraîner l'annulation de la garantie du constructeur. Votre Hyundai ne peut être modifiée de quelque manière que ce soit.
Les modifications sont susceptibles d'altérer le niveau de sécurité, la longévité et les performances de votre voiture. Les dommages occasionnés au véhicule en raison de la modification ou de l'ajout d'un composant ne sont pas couverts par la garantie du constructeur.
Page 7 of 262
!
CONSIGNES DE PROTECTION ET DE SÉCURITÉ
Le présent manuel contient plusieurs consignes intitulées AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE.
AVERTISSEMENT:
Indique que vous ou les autres gens courez le risque de danger ou de blessure si vous l'ignorez. Suivez les conseils qu'il vous prodigue.
ATTENTION:
Indique que votre véhicule ou son équipement risque d'être endommagé si vous l'ignorez. Suivez les conseils qu'il vous prodigue. REMARQUE: Indique des renseignements utiles ou intéressants
SA070A1-FU
!
Page 8 of 262
A100A01L-GUT INFORMATIONS RELATIVES AUX PIÈCES D'ORIGINEHYUNDAI
1. Qu'est-ce que les pièces d'origineHyundai? Les pièces d'origine Hyundai sont les mêmes pièces utilisées par Hyundai Motor Company pour fabriquer des véhicules. Elles sontconçues et testées pour une sécurité, des performances et une fiabilité optimum. 2. Pourquoi utiliser des pièces
d'origine? Les pièces d'origine Hyundai sont mises au point et constuites pour répondre aux exigences rigoureusesde fabrication d'origine. Les pièces de récupération utilisées, d'imitation ou de contrefaçon ne sont pas cou-vertes par la garantie limitée du nouveau véhicule Hyundai ou d'une toute autre garantie Hyundai. Deplus, tout dommage ou défaillance des pièces Hyundai d'origine du à l'installation ou au dysfonctionne-ment d'une pièce de récupération utilisée, d'imitation ou de contrefaçon n'est pas couvert par Hyundai Mo-tor Company. 3. Que vous dire si vous achetez
une pièce d'origine Hyundai? Observez le logo des pièces d'origine Hyundai sur l'emballage (voir ci- dessous).Les spécifications pour l'exportation sont écrites uniquement en anglais. Les pièces d'origine Hyundai sontuniquement vendues chez des fournisseurs Hyundai autorisés et au centre d'entretien.
A100A01L A100A02L A100A04L
Page 12 of 262
VOTRE VÉHICULE EN UN COUP D'OEIL
B255A01HP-GVT SYMBOLES INDICATEURS SUR LE TABLEAU D'INSTRUMENTS
* Vous trouverez une explication détaillée de ces élément à la page 1-54.
Temoins d'indicateur de direction
Témoin de systeme antiblocage des roues (ABS)(Si installé) Voyant de pleins phares Temoin de pression d'huile insuffisante Temoin de niveau insuffisant du liquide de frein/frein à main Voyant d'avertissement de systeme de charge
Témoin d'avertissement de l'ouverture du hayon
Témoin d'avertissement de portière mal fermée Témoin de niveau insuffisant de carburant
Témoin d'avertissement des feux antibrouillard
Témoin de coupure de l'overdrive (Uniquement boîte automatique)
Témoin indicateur du système d'immobilisation (Moteur Diesel)
Indicateur d'entretien du système de retenuesupplémentaire Témoin de ceinture de sécurité Indicateur de vitesse constante (Si installé)
Témoin du moteur
Témoin d'avertissement de température d'huile A/T (Uniquement boîte automatique)
Témoin 4WD LOW Témoin 4WD HIGH (Uniquement 4WD partielles)
Témoin du système à 4 roues motrices (Uniquement 4WD totales)
Lampe d'avertissement filtre carburant (Moteur Diesel)
Voyant d'avertissement de depression du frein (Moteur Diesel)
Témoin lumineux de préchauffage diesel
Page 20 of 262
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
8
verrouiller les portes sans utiliser la clé, veillez à ce que la clé ne soit pasverrouillée à l'intérieur du véhicule par erreur. Si votre véhicule est équipé d'unsystème antivol, les clés principales avec la fonction du transmetteur seront fournies (Type B). REMARQUE : Si vous faites vous-même votre double de clé, vous ne pourrez pas annuler le système ou démarrer lemoteur.
ATTENTION:
o Votre mot de passe doit être noté et maintenu dans un endroit sûr en cas de commande d'autres clés.
o Si vous oubliez le mot de passe, consultez votre fournisseurHyundai autorisé.
! B880C02A-GUT Numéros de clés Le numéro de clé du véhicule paraît sur une plaquette métallique fixée surles clés lorsque le véhicule vous est remis. Le numéro de clé doit être noté et maintenu dans un endroit sûr si jamaisvous devez commander d'autres clés. De nouvelles clés sont disponibles chez votre concessionnaire Hyundai enmentionnant le numéro de clé approprié. Pour des raisons de sécurité, laplaquette métallique fixée sur les clés qui comporte le numéro de clé doit être retirée du porte-clés à la réception devotre nouveau véhicule. De plus, les numéros de clés ne peuvent pas être fournis par Hyundai pour des raisonsde sécurité. Si vous avez besoin de clés supplémentaires ou si vous perdezvos clés, votre concessionnaire autorisé Hyundai peut vous faire de nouvelles clés.
B885C01HP
B885C02HP
Page 22 of 262
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
10
!
ATTENTION:
o Si vous ne réussissez pas à effectuer la procédure de secours après 3 rentatives, vous devez attendre environ une heure pour l'effectuer à nouveau.
o Si vous ne pouvez pas démarrer votre moteur malgré la procédurede secours, faîtes remorquervotre véhicule par un concessionnaire autorisé Hyundai. YB030C3-AU CONTACTEUR D'ALLUMAGE ECLAIRE Lorqu'une portière s'ouvre, le contacteur s'éclaire pour vous faciliter la tâche. La lampe s'étein 10 secondes après l'ouverture de la porte ou lorsquele contact est mis.
B030C01E
!
VERROUILLAGE DES PORTIERES
B040A02Y-AUT
AVERTISSEMENT:
o Des portières non verrouillées peuvent être dangereuses. Avant de démarrer - particulièrement s'il y a des enfants dans la voiture - assurez-vous que toutes lesportières sont bien fermées et verrouillées et que les portières ne puissent être ouvertes del'intérieur. Ceci permet d'assurer que les portières ne seront pas ouvertes par accident. De plus, lorsque les ceintures de sécurité sont aussi correctement utilisées,le verrouillage des portières contribue à éviter que les passagers soient éjectés de lavoiture en cas d'accident.
o Avant d'ouvrir la portière, vérifiez
toujours qu'aucun véhiculen'arrive.
o En cas d'accident, la porte est
déverrouillée automatiquement(Si installé).
Page 24 of 262
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
12
SB040D1-FU Verrouillage depuis l'intérieur Pour verrouiller les portières depuis l'intérieur, fermez tout simplement la portière et enfoncez le bouton deverrouillage sur la position "LOCK". Lorsque ceci est fait, la portière ne peut utiliser ni la poignée interne nicelle externe. REMARQUE: Lorsque la portière est verrouillée, la marque rouge sur le bouton n'estpas visible. B040E04A-AUT SECURITE-ENFANT A LA SERRURE ARRIERE Votre Hyundai est equipée de serrures de portière arrière munies d'une "sécurité enfant". Lorsque celle-ci est engagée, la portière arrière ne peutêtre ouverte depuis l'intérieur. Il est recommandé d'utiliser cette sécurité lorsque des enfants prennent place àl'arrière.
Déplacez le levier du système de pro-
tection pour
enfants vers la pos ition
" " et fermez la porte pour faire fonctionner le système de protection pour enfants de sorte que la porte nepuisse pas être ouverte de l'intérieur. Déplacez le levier vers la position " " lorsque vous souhaitez une commandenormale des portes. Si vous pouvez ouvrir la porte de l'extérieur, la poignée extérieure deporte fonctionne normalement.
Verrouillage
HHP2004 HHP2008
Déverrouillage
Page 30 of 262
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
18
ZB060B2-AU Coulissement avant/arrière du siège Pour coulisser le siège vers l'avant ou l'arrière, actionner le bouton de déverrouillage en le soulevant vers le haut. Le siège se débloque pour vouspermette de le déplacer d'avant en arrière dans la position désirée. Le réglage terminé, relâchez le bouton etpoussez le siège vers l'avant ou l'arrière pour qu'il se bloque dans la position choisie et ne puisse plus bouger.
HHP2026
SIEGES
!AVERTISSEMENT:
1) Veillez à ne coincer la tête ou les mains de personne lors de la fermeture d'une vitre.
2) N'essayez jamais d'actionner le
commutateur principal sur laportière côté conducteur et le commutateur de la vitreindividuelle dans des directions opposées simultanément. Sinon, la vitre s'arrête et ne peutpas être ouverte ni fermée.
3) Ne laissez pas d'enfants seuls
dans le véhicule. Enleveztoujours la clef de contact pour plus de sécurité.
!
ZB060A1-AU REGLAGE DES SIEGES AVANT
AVERTISSEMENT:
Risque de perte de contrôle : ne jamais essayer de régler le siège lorsque le véhicule est en mouvement.
Page 31 of 262
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
19
ZB060C2-AU Réglage de l'inclinaison du dos- sier Pour débloquer le dossier, penchez- vous quelque peu en avant puis soulevez la commande de dossier dituée du côté extérieur du siège.Ensuite, appuyez-vous contre le dos- sier jusqu'à ce que l'angle d'inclinaison corresponde à la position désirée. Pourverrouiller le dossier dans la position choisie, relâcher la commande.
!AVERTISSEMENT:
Pour vous assurer que le siège est verrouillé, essayez de le déplacer vers l'avant ou vers l'arrière sans utiliser le levier de déverrouillage.
HHP2027
!AVERTISSEMENT:
Afin de minimiser les risques de blessures corporelles lors d'une collision ou d'un arrêt brusque, les passagers arrière aussi bien que leconducteur doivent toujours adopter une position correcte lorsque le véhicule est enmouvement. La protection qu'assurent les ceintures de sécurité peut être largement réduitelorsque le dossier arrière est incliné. Loreque que le dossier arrière eat inclinè, il existe un risque majeur que le passager glisse sous la ceinture et se blesse.
Page 34 of 262
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
22
YB070C1-AU Réglage de la hauteur du siège Pour lever ou baisser l'avant du coussin, déplacez l'avant de la commande vers le haut ou vers le bas.Pour en lever ou baisser l'arrière, déplacez l'arrière de la commande vers le haut ou vers le bas.
HHP2031
!AVERTISSEMENT:
o Ne réglez pas le siège du conducteur pendant que le véhicule est en marche, car vouspourriez perdre le contrôle du véhicule et entrer en collision risquant de causer des dégâtsmatériels, des blessures graves voire mortelles.
o Ne vous asseyez ni penchez
inutilement près du coussingonflable afin que vous soyez mieux protégé durant son déploiement en cas d'arrêts brusques ou d'accidents. LB070B1-AU Réglage longitudinal du siège Pour avancer ou reculer le siège, tirez la commande dans le sens désiré. Relâchez-la et le siège se verrouillerafermement en place.
1. Commande d'inclinaison
2. Commande de réglage en hauteur
HHP2029
1
2