ECO mode Hyundai Terracan 2006 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2006, Model line: Terracan, Model: Hyundai Terracan 2006Pages: 251, PDF Size: 10.29 MB
Page 3 of 251
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
3RODAGE DE VOTRE NOUVELLE HYUNDAI
ZB010F2-AU ESSENCES NON POLLUANTES Afin de contribuer à la lutte anti-pollu- tion, HYUNDAI recommande d'utiliserde l'essence traitée avec des détergents spécifiques qui empêchent la formation d'un dépôt dans le moteur.Ces essences amélioreront les perfor- mances du moteur ainsi que le contrôle anti-pollution. ZB010D1-AU Utilisation à l'étranger Si vous utilisez votre Hyundai pour vous rendre à l'étranger, veillez à:
o observer tous les réglementations
en matière d'enregistrement et d'assurance.
o vous renseigner sur la disponibilité
du carburant conseillé. SB020A1-FU Durant les Premiers 2000 km (Moteur Essence) Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin de procédure de "rodage" formelle.Cependant, vous pouvez contribuer au fonctionnement économique et à la durabilité de votre Hyundai en obser-vant les RECOMMANDATIONS suivantes durant les premiers 2000 km.
o Ne dépassez pas 88 km/h.
o Lorsque vous conduisez, maintenez
la vitesse de votre moteur (tr/mn ou tours par minute) entre 2000 et 4000 tr/mn.
o Accélérez de façon modérée. N'enfoncez pas à fond la pédaled'accélérateur après le démarrage.
o Pendant les premiers 300 km, évitez les arrêts brutaux.
o Ne faites pas traîner le moteur (en d'autres mots, ne conduisez pas si lentement dans une vitesse trop élevée que le moteur est sur le pointde "caler"; passez dans une vitesse plus basse.)
SB010C1-FU N'employez pas de méthanol Votre Hyundai n'est pas prévue pour rouler avec des carburants contenantdu méthanol (alcool de bois). Ce type de carburant peut réduire les perfor- mances du véhicule et endommagerles pièces du systèmes d'alimentation.
Page 4 of 251
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
4SYSTEME D'IMMOBILISATION
6YB030D2-EU ;Pour Moteur Essence ou Moteur Le système d'immobilisation est un dispositif anti-vol conçu pour empêcheret dissuader le vol automobile.
o Que vous alliez vite ou non, modifiez
votre vitesse de temps à autre.
o Ne laissez pas le moteur tourner au ralenti pendant plus de 3 minutes sivotre moteur est équipé d'unconvertisseur catalytique.
o Ne tirez pas une remorque pendant
les premiers 2000 km.
B020B01FC-GUT Durant les Premiers 1000 km (Moteur Diesel) Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin de procédure de "rodage" formelle. Cependant, vous pouvez contribuerau fonctionnement économique et à la durabilité de votre Hyundai en obser- vant les RECOMMANDATIONSsuivantes durant les premiers 1000 km.
o Lors de la conduite, maintenez la vitesse de votre véhicule (tr/min, révolutions par minute) dans leslimites de 3000 tr/min.
o Lors de la conduite, maintenez en
dessous des 3/4 de la vitessemaximale. o Accélérez de façon modérée.
N'enfoncez pas à fond la pédaled'accélérateur après le démarrage.
o Pendant les premiers 300 km, évitez
les arrêts brutaux.
o Ne faites pas traîner le moteur (en d'autres mots, ne conduisez pas silentement dans une vitesse tropélevée que le moteur est sur le point de "caler"; passez dans une vitesse plus basse.)
o Que vous alliez vite ou non, modifiez votre vitesse de temps à autre.
o Ne laissez pas le moteur tourner au ralenti pendant plus de 3 minutes si votre moteur est équipé d'un convertisseur catalytique.
o Ne tirez pas une remorque pendant les premiers 1000 km.
Page 17 of 251
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
17VITRES ELECTRIQUES
automatiquement, enfoncez complètement le commutateur. Enmode automatique, la vitre s'ouvre complètement même si vous relâchez le commutateur. Pour vous arrêter audegré d'ouverture souhaité, tirez et relâchez le commutateur.
B060A03L-AUT Les vitres électriques fonctionnent lorsque la clef de contact se trouve dans la position "ON".Les commutateurs principaux se trouvent du côté de l'accoudoir du conducteur et commandent les vitresavant et arrière de chaque côté du véhicule. Les vitres peuvent être ouvertes en actionnant le commutateurde la vitre approprié et fermées en tirant sur le commutateur. Pour ouvrir la vitre côté conducteur,enfoncez le commutateur (1) à moitié. La vitre se déplace tant que le commutateur est actionné. Pour ouvrircomplètement la vitre côté conducteur
B060A01HP
(1)
(2)
B060A02HP
Afin d'empêcher l'activation des vitres par les passagers arrière, le commutateur de verrouillage des vitres(2) se trouve sur l'accoudoir côté conducteur. Pour désactiver les vitres électriques arrière, actionnez lecommutateur de verrouillage des vitres. Pour revenir au fonctionnement nor- mal, actionnez de nouveau lecommutateur de verrouillage des vitres.
Fermeture
Ouver- ture
REMARQUE: Les vitres électriques peuvent être activées pendant 30 secondes après avoir mis la clé de contact sur «ACC»ou «LOCK» ou après l'avoir retirée de l'interrupteur d'allumage. Si les portes avant sont ouvertespendant ces 30 secondes, les lève- vitres automatiques ne peuvent plus être actionnés sans la clé de con-tact tournée vers la position «ON».
HHP2013
Fermeture
Ouverture
Page 68 of 251
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
68
B350B01O-GUT FONCTIONNEMENT DU LAVE- GLACE Pour utiliser le lave-glace, tirer le levier de commande des essuie-glaces vers le volant. Quand il est encienché, lesbalais passent automatiquement deux fois sur le pare-brise et ne s'arrêtent que lorsque le levier est relâché.
HHP2103HHP2101
SELECTEUR D'ESSUIE- GLACE ET DE LAVE-GLACEDE PARE-BRISE
6SB230A1-FU Le sélecteur d'essie-glace de pare- brise dispose des trois positions suivantes: 1. Balayage intermittent 2. Balayage lent 3. Balayage rapide REMARQUE: Afin de ne pas endommager le système d'essuie-glace, évlter de l'utiliser pour balayer une épaissecouche de neige ou de gel. La neige et le gel peuvent être éliminées à la main. Si la couche deneige ou de gel est fine, activer le chauffage en mode de dégivrage afin de faire fondre avant d'utiliserl'essuie-glace.
1
3
2
Page 72 of 251
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
72ALLUME-CIGAREMOLETTE DE REGLAGE DE LUMINO SITE DU TABLEAU DE BORD (RHEOSTAT)
comprise entre 11:30 et 11:59, le bouton "S" ramène l'heure sur 12:00,et ainsi de suite.
4. MODE - Actionnez la touche
"MODE" pour afficher 12 ou 24heures. Lorsque la montre à 12 heures est utilisée, les lettres AM ou PMapparaissent.
5. - Le temps est affiché sur l'écran
à cristaux liquides en actionnant lecommutateur et est désactivé en appuyant à nouveau sur le commutateur.
ZB200A1-AU L'intensité de l'éclairage du tableaur de bord peut être augmentée ou diminuée en tournant la molette de réglage de la luminosité. ZB210A2-AU L'allume-cigare ne peut fonctionner que si la clé de contact est en position "ON" ou "ACC". Pour utiliser l'allume-cigare, appuyer dessus pour l'enfoncer dans la prise.Lorsque la résistance est chaude, l'allume-cigare revient automatiquement dans sa positioninitiale. Ne pas maintenir l'allume-cigare de force dans la position enfoncée. Vous pourriez endommager l'élément chauffant et provoquer un incendie.
B410A01HP
HHP2160
Page 88 of 251
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
88TROISIEME FEU STOP ARRIERE
B550A01HP
ZB340A1-AU En complément des feux de stop arrière des deux côtés de la voiture, le troisième feu de stop arrière situé au milien de la vitre arrière, est actionnéen appuyant sur la pédale de freins.
ATTENTION:
o Les rails transversaux doivent être montés avant de transporter une charge sur la galerie sur toit.
o Si le toit ouvrant est équipé, ne placez pas de charges sur la galeriesur toit qui risquerait d'interférer avec l'ouverture du toit ouvrant.
o Les caractéristiques suivantes sont recommandées lors duchargement de marchandises oude bagages.
o Charger la galerie au delà de 34 kgs (75 lb) pourralt endommager votre véhicule. Quand vous transportez des objetslarges, ne les laissez jamais dépasser à l'arrière ou sur les côtés.
34 kg (75 lb)REPARTI
UNIFORMEMENT
!
FIXE-AU-TOIT
o Pour éviter tout dommage ou perte du chargement lorsque vous roulez, vérifiez fréquemment quele support à bagages et le chargement sont bien fixés.
o Conduisez à une vitesse modérée.
o Tout chargement dépassant les spécifications de la galerie de toitrisque de compromettre la stabilitéde votre véhicule.
Page 109 of 251
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
109
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
109
HHP2138 HHP2142
B970C02L-GUT FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Le système FATC (commande de température entièrement automatique) commande automatiquement le chauffage et le refroidissement enprocédant comme suit:
1. Appuyez sur le bouton "AUTO".
L'indicateur lumineux s'allume et, simultanément, les modes niveau visage, sol et/ou deux niveaux ainsique la vitesse du ventilateur et le climatiseur sont commandés automatiquement. 2. Actionnez le bouton "TEMP" pour
régler la température souhaitée. La température augmente jusqu'à atteindre la température maximalede 32°C en actionnant le bouton. Chaque actionnement du bouton entraîne une augmentation de latempérature de 0,5°C. La température diminue jusqu'à atteindre la température minimalede 17°C en appuyant sur le bouton. Chaque actionnement du bouton entraîne une diminution de latempérature de 0,5°C. REMARQUE: Si la batterie a été déchargée ou déconnectée, le mode Température est réinitialisé en degré centigrade.Ceci est une condition normale et vous pouvez régler le mode Température de centigrade enfahrenheit comme suit; Actionnez le bouton TEMP pendant 3 secondes ou plus alors que lebouton
AMB est maintenu enfoncé.
Cet affichage indique que l'unité detempérature est réglée encentigrades ou en fahrenheit. (°C
°F ou °F
°C)
Page 120 of 251
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
120
de se coincer dans le mécanisme d'entraînement lorsque vousessayez d'éjecter la cassette. Ne laissez pas une cassette exposée à de fortes températures ou unehumidité élevée comme sur le tab- leau de bord ou dans le lecteur de cassettes. Si une cassette estextrêmement chaude ou froide, laissez-la atteindre une température modérée avant de la mettre dans lelecteur de cassettes.
o Toujours s'assurer que la bande est
parfaitement enroulée autour desbobines avant d'introduire la cas- sette dans le lecteur. Au besoin, introduire un crayon dans l'un desaxes d'entrâinement de la cassette pour retendre la bande.
B860A03L
REMARQUE: Regardez la cassette avant de l'insérer. Si la cassette est trop lâche,resserrez-la en tournant un des petits moyeux avec un crayon ou votre doigt. Si l'étiquette est en trainde se décoller, ne mettez pas la cassette dans l'appareil. Elle risque
ANTENNE
B870C01HP
B870A01A-GUT Antenne à tige fixe (Si installé) Votre véhicule utilise une antenne à tige fixe pour recevoir les signaux de radiodiffusion AM et FM.Cette antenne est démontable. Pour la démonter, tournez l'antenne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.Pour la monter, tournez l'antenne dans le sens des aiguilles d'une montre.
Page 136 of 251
2
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
15QUATRE ROUES MOTRICES (4WD)
o Le risque de retournement est
considérablement accru si vous perdez le contrôle de votre véhicule à une vitesse élevée.
o Une perte de contrôle arrive souvent si deux roues ou plusdécollent de la chaussée et si le conducteur survire pourregagner la chaussée.
o Si votre véhicule quitte la route,
ne virez pas de manière brusque.Ralentissez plutôt avant de revenir sur la route.
o Ne dépassez jamais les limites
de vitesse recommandées.
o Vous risquez d'endommager
gravement l'embrayage et le différentiel si vous appuyez de manière excessive sur la pédale d'accélérateur en cas deglissement du pneumatique, par exemple quand le véhicule s'extirpe d'une zone boueuse ourecouverte de neige fraîche etc. A ce moment, ayez recours au remorquage. D090A01P-GUT Vous pouvez transmettre la puissance du moteur à toutes les roues avant et arrière pour une puissance maximale. Les 4WD sont utiles en cas de conduitesur des routes neigeuses, boueuses, givrées, en montagne ou sur des zones sablonneuses nécessitant une bonnetraction ou lorsque vos roues perdent de leur traction en utilisant deux roues motrices.
C350A01HP-GUT Fonctionnement partiel des 4WD 1. Position du bouton Permet de régler différentes positions. 2H(Roues arrière motrices) En cas de conduite sur des routes normales et sur autoroute. 4H(4 roues motrices, plage supérieure) En cas de conduite hors-route, sur des routes humides ou recouvertes de neige à une vitesse normale. Le témoin 4WD ( ) sera activé pourvous rappeler que vous êtes dans le mode 4H.
HHP2113
Page 139 of 251
2COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
18
C355A03HP-GUT Fonctionnement des 4WD toujours en prise (Si installé) 1. Position du bouton Permet de régler différentes positions. Mode AUTO Toute la puissance est délivrée aux essieux avant et arrière pour augmenter la traction. Utilisez ce mode pour des conditions de fonctionnementnormal, par exemple, en cas de conduite sur des routes sèches, des pavés humides, des routes recouvertesde neige et/ou en cas de conduite tout- terrain.
Conduite dans l'eau
40cm
D090E01HP
Sélectionnez le mode 4L et traversez lentement. La profondeur d'immersion conseillée maximum est d'environ 40 cm.Avant de faire traverser votre véhicule dans de l'eau, par exemple lors du passage de cours d'eau peu profonds,vérifiez tout d'abord la profondeur de l'eau et la stabilité du fond du lit de la rivière. Conduisez lentement à lavitesse de 5 km/h et évitez les eaux profondes. Adoptez toutes les mesures de sécurité nécessaires pour s'assurer que lemoteur ou les autres parties du véhicule ne risque pas d'être soumis à des dommages dus à l'eau.L'eau pénétrant dans l'admission d'air du moteur provoque de graves dommages du moteur.L'eau peut faire disparaître la graisse des roulements de roue, ce qui entraîne la corrosion et une défaillanceprématurée et elle peut également pénétrer dans les essieux, la transmis- sion et la boîte de transfert, ce quiréduit les qualités lubrifiantes de l'huile à engrenages.
HHP2114