radio Hyundai Tucson 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Tucson, Model: Hyundai Tucson 2019Pages: 744, PDF Size: 18.28 MB
Page 325 of 744
4-17
Sistema multimedia
4
(Con Bluetooth®Wireless Technology)
■Tipo A ■Tipo B
❈ Las características actuales del vehículo pueden diferir de la ilustración.
(7) Botón PRESET
• Mientras escucha la radio, pulse para moverse a la página anterior o la
siguiente de la lista de preajuste.
(8) Botón SETUP/Botón CLOCK
• Pulse para acceder a la pantalla de ajuste.
• Pulse para acceder a la pantalla de ajuste de tiempo.
(9) Botón MENU
• Pulse para acceder a la pantalla de menú para el modo actual. (10)
Botón BACK
• Pulse para volver a la pantalla anterior.
(11) Mando TUNE/mando FILE/
botón ENTER
• Mientras está escuchando la radio, gire para ajustar la frecuencia.
• Durante la reproducción del medio, pulse para buscar una pista/archivo
(excepto para modos de audio
Bluetooth y AUX).
• Durante la búsqueda, presione para seleccionar la pista/archivo actual. (12)
Botones numéricos (1-6)
• Mientras escucha la radio, pulse para escuchar una emisora de radio
guardada.
• Mientras escucha la radio, pulse y mantenga presionado para la emisora
de radio que está escuchando como
preajustada.
• Pulse el botón numérico correspondiente para seleccionar un
elemento.
TLe Euro spain 4.qxp 09.05.2018 11:18 Page 17
Page 326 of 744
4-18
Sistema multimedia
Diseño del sistema - Control
remoto del volante
(Modelo equipado con Bluetooth®)
❈ Las características actuales del
vehículo pueden diferir de la
ilustración.
(1) Botón MUTE
• Pulse para silenciar o no silenciar
el sistema.
• Durante una llamada, pulse silenciar o no silenciar el
micrófono.
(2) Botón MODE
• Pulse para cambiar entre los
modos de radio y medios.
• Pulse y mantenga pulsado para encender o apagar el sistema.
(opcional)
(3) Palanca de volumen
• Pulse hacia arriba o hacia abajo
para ajustar el volumen.
(4) Palanca de subida y bajada
• Cambie la emisora/pista/archivo
(excepto para el modo AUX).
• Mientras escucha la radio, pulse para escuchar una emisora
anterior/siguiente de radio
guardada.
• Mientras escucha la radio, pulse y mantenga presionado para buscar
la emisora.
• Durante la reproducción del medio, pulse y mantenga pulsado para
retroceder o avanzar rápidamente
(excepto para AUX y Bluetooth).
(5) Botón para establecer /
responder llamadas
• Pulse para iniciar la conexión al
teléfono móvil a través del
Bluetooth.
• Una vez realizada la conexión de teléfono por Bluetooth, acceda a la
pantalla del móvil por Bluetooth.
Pulse y mantenga pulsado para
marcar los números de teléfono
más recientes. Cuando están
entrando una llamada, pulse para
responder la llamada.
• Durante una llamada pulse para cambiar entre llamada activa y
llamada en espera. Pulse y
mantenga pulsado el interruptor
para cambiar la llamada entre el
sistema y el teléfono.
(6) Botón para finalizar llamadas
TLe Euro spain 4.qxp 09.05.2018 11:18 Page 18
Page 331 of 744
4-23
Sistema multimedia
4
RADIO
Encendido de la radio
En el panel de control, pulse el botón
[RADIO].
Modo FM/AM
(1) Modo de radio actual
(2) Información sobre la emisora deradio
(3) Lista de preajuste
Pulse el botón [MENU] en el panel
de control para acceder a las
siguientes opciones del menú:
• Lista: Muestra todas las emisoras
de radio disponibles.
• Escanear: El sistema busca las
emisoras de radio con señales
fuertes de radio y reproduce cada
opción unos cinco segundos. •
Ajustes de sonido : Personaliza
los ajustes de sonido del sistema.
Modo FM/AM (con RDS)
(1) Modo de radio actual
(2) Información sobre la emisora de
radio
(3) Lista de preajuste
Pulse el botón [MENU] en el panel
de control para acceder a las
siguientes opciones del menú:
• Lista: Muestra todas las emisoras
de radio disponibles.
• Anuncio de tráfico (TA)
(opcional): Activa o desactiva los
anuncios de tráfico. Los anuncios
y los programas se reciben
automáticamente si está
disponible. •
Escanear: El sistema busca las
emisoras de radio con señales
fuertes de radio y reproduce cada
opción unos cinco segundos.
• Ajustes de sonido : Los ajustes
de sonido del audio pueden
modificarse.
TLe Euro spain 4.qxp 09.05.2018 11:18 Page 23
Page 332 of 744
4-24
Sistema multimedia
Modo DAB/FM (con DAB)
(1) Modo de radio actual
(2) Información sobre la emisora deradio
(3) Lista de preajuste
Pulse el botón [MENU]en el panel
de control para acceder a las
siguientes opciones del menú:
• Lista: Muestra todas las emisoras
de radio disponibles.
• Avisos de tráfico (TA): Activa o
desactiva los anuncios de tráfico.
Los anuncios y los programas se
reciben automáticamente si está
disponible.
• Zona: Activa o desactiva la
conmutación automática entre
emisoras regionales. •
Ajustes de sonido : Personaliza
los ajustes de sonido del sistema.
• Escanear: El sistema busca las
emisoras de radio con señales
fuertes de radio y reproduce cada
opción unos cinco segundos.
• Sintonización manual FM:
Sintonice la frecuencia de radio
manualmente.Cambio al modo radio
Alternativamente, pulse el botón
[RADIO] en el panel de control o el
botón [MODE] en el volante. Cada
vez que pulse el botón, se cambia el
modo radio.
Escaneado de todas las
emisoras de radio disponibles
Puede escuchar la emisora de radio
durante unos segundos para
comprobar la recepción y
seleccionar la que desee.
1. Desde la pantalla de radio, pulse el botón [MENU] en el panel de
control.
2. Gire el mando [TUNE] para
seleccionar el escánery después
pulse el mando.
• El sistema busca las emisoras de radio con señales fuertes de
radio y reproduce cada opción
unos 5 segundos.
3. Su encuentra una emisora de radio para escuchar, pulse el
mando [TUNE].
• Puede continuar escuchando la emisora seleccionada.
TLe Euro spain 4.qxp 09.05.2018 11:18 Page 24
Page 333 of 744
4-25
Sistema multimedia
4
Búsqueda de emisoras de
radio
Para buscar la emisora de radio
anterior o la siguiente, pulse el botón
[∨
SEEK/TRACK ∧] en el panel de
control.
• Puede pulsar y mantener pulsador el botón [ ∨
SEEK/TRACK ∧]
para encontrar las frecuencias
más rápidamente. Cuando suelta
el botón, se selecciona
automáticamente una emisora de
radio con una señal fuerte.
(opcional)
Si conoce la frecuencia exacta de la
emisora de radio a la que desea
escuchar, gire el mando [TUNE] en
el panel de control para cambiar la
frecuencia.
Memorizado de las emisoras
de radio
Puede guardar las emisoras de
radio favoritas y escucharla
seleccionándolas de la lista de
preajuste.
Al escuchar la radio, pulse el botón
numérico para una ranura de
preajuste vacía en la pantalla de
radio.
• La estación de radio que están escuchando se añade al número
seleccionado.
• Puede memorizar las 36 estaciones de radio.
• Si la lista de preajuste está llena, puede cambiar uno de las
emisiones favoritas con la
emisora que está escuchando.
En el panel de control, pulse y
mantenga el botón numérico
deseado.
Escuchar las emisoras de
radio guardadas
1. Accione el número de preajuste
para la emisora de radio que
desee escuchar.
2. En el panel de control, pulse el botón deseado.
• Presione alternativamente, la palanca de subida y bajada del
volante para cambiar la emisora.
ATENCIÓN
TLe Euro spain 4.qxp 09.05.2018 11:18 Page 25
Page 363 of 744
4-55
Sistema multimedia
4
FCC
Este equipo ha sido comprobado y cumple los límites para dispositivos digitales de clase B según lo dispuesto en la
parte 15 de la normativa de la FCC. Estos límites se han previsto para ofrecer una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, usa y puede provocar radiaciones radioeléctricas, si no se instala o usa conforme a las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay
garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si el equipo no causa interferencias
perjudiciales para recepción de la radio o la televisión, que pueden determinarse enciendo y apagando el equipo, se
le recomienda al usuario intentar corregir las interferencias conforme a las siguientes medidas.• Reoriente o instale la antena de recepción en otro lugar.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma eléctrica de un circuito distinto al que está conectado al receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV.
Este dispositivo cumple la parte 15 de la normativa FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan causar una operación no deseado.
Precaución: Cualquier cambio o modificación de este dispositivo no aprobado expresamente por la parte responsable
de la conformidad podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo.
Este equipo cumple los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado.
Este equipo debe instalarse y operarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. Este
transmisor no puede colocarse ni operarse conjuntamente con otra antena ni transmisor a menos que esté
expresamente autorizado a hacerlo por la FCC.
TLe Euro spain 4.qxp 09.05.2018 11:19 Page 55
Page 564 of 744
6-6
Qué hacer en caso de emergencia
Para evitar daños en el vehículo:
• Use solo un suministro eléctrico de 12V (batería o sistema de
puente) para arrancar el
vehículo con pinzas de puente.
• No intente arrancar el vehículo empujándolo.
Información
Desechar inadecuadamenteuna batería puede ser
perjudicial para el medio
ambiente y para la salud.
Deseche la batería según las
disposiciones o regulaciones
locales vigentes.
Procedimiento para arrancar con la batería de otro vehículo
1. Coloque los vehículos lo
suficientemente cerca para que
los cables de puente alcancen,
evitando que los vehículos entren
en contacto entre sí.
2. Evite ventiladores y piezas móviles de cualquier tipo en el
compartimento motor, incluso si
los vehículos están apagados.
3. Desconecte todos los dispositivos eléctricos, como radio, luces, aire
acondicionado, etc. Coloque la
palanca de cambio a P
(estacionamiento, en vehículos
de transmisión automática/
transmisión de embrague doble) o
punto muerto (en vehículos de
transmisión manual) y accione el
freno de estacionamiento. Apague
ambos vehículos.
iATENCIÓN
Pb
TLe Euro spain 6.qxp 5/5/2018 12:33 PM Page 6
Page 572 of 744
6-14
Qué hacer en caso de emergencia
Indicador de avería
del TPMS (Sistema de
control de presión de
los neumáticos)
El indicador de avería TPMS se
ilumina después de parpadear
aproximadamente durante un minuto
cuando hay un problema con el
sistema de control de la presión de
los neumáticos.
Recomendamos que haga revisar el
sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado para deter-
minar la causa del problema.
En caso de fallo del TPMS, no se
encenderá el indicador de la
posición del neumático con
presión baja aunque el vehículo
tenga un neumático desinflado.
ATENCIÓN
•El indicador de avería del
TPMS podría parpadear
durante aprox. 1 minuto y
luego permanecer constante-
mente iluminado si el
vehículo se mueve cerca de
cables de suministro de
energía eléctrica o
transmisores de radio, como
los de las comisarías, oficinas
públicas y gubernamentales,
emisoras de radio,
instalaciones militares,
aeropuertos o torres de
transmisión, etc. Esto puede
interferir con el
funcionamiento normal del
sistema de control de presión
de los neumáticos (TPMS).
(Continúa)
PRECAUCIÓN(Continúa)
•El indicador de fallo del TPMS
podría parpadear durante
aprox. 1 minuto y luego
permanecer constantemente
iluminado si en el vehículo se
utilizan cadenas para la nieve
dispositivos electrónicos
aparte, como ordenador
portátil, cargador de móvil,
sistema de arranque remoto o
sistema de navegación GPS,
etc.
Estos aparatos pueden
interferir con el funciona-
miento normal del sistema de
control de presión de los
neumáticos (TPMS).
TLe Euro spain 6.qxp 5/5/2018 12:33 PM Page 14
Page 732 of 744
8-16
Características técnicas y Información para el consumidor
Una etiqueta del compresor le
informa del tipo del compresor del
vehículo. En esta se incluye el
modelo, el número de pieza del
suministrador, el número de
producción, refrigerante y aceite
refrigerante. La etiqueta de refrigerante le
suministra información sobre el tipo
y la cantidad de refrigerante.
La etiqueta está colocada en la parte
inferior del capó.
Los componentes de frecuencia de
radio del vehículo cumplen los
requisitos y demás disposiciones
relevantes de la Directiva
1995/5/CE.
Encontrará más información,
incluyendo la declaración de
conformidad del fabricante, en el
sitio web de HYUNDAI:
http://service.hyundai-motor.com
ETIQUETA DEL
REFRIGERANTE
ETIQUETA DEL COMPRESOR
DEL AIRE ACONDICIONADO
OTLE088010OTLE088009CE0678
■
Ejemplo
DECLARACIÓN DE CONFOR-
MIDAD (OPCIONAL)
TLe Euro spain 8.qxp 6/7/2018 4:08 PM Page 16
Page 740 of 744
I-7
I
Índice alfabético
Pesos y volumen .............................................................8-8
Portón trasero................................................................3-52Portón trasero automático ..........................................3-55
Portón trasero inteligente ...........................................3-62
Portón trasero no automático .....................................3-52
Potencia de las bombillas ...............................................8-3
Precauciones de seguridad importantes..........................2-2 Abróchese siempre el cinturón de seguridad...............2-2
Controle la velocidad ...................................................2-3
Distracción del conductor ............................................2-2
Mantenga el vehículo en condiciones seguras ............2-3
Peligros del airbag .......................................................2-2
Sujete a todos los niños ...............................................2-2
Prestaciones adicionales del control
del climatizador ..........................................................3-190 Recirculación del aire interior del techo solar.........3-190
Ventilación automática.............................................3-190
Radio ........................................................................\
.....4-23 Búsqueda de emisoras de radio .................................4-25
Cambio al modo radio ...............................................4-24
Encendido de la radio ................................................4-23
Escaneado de todas las emisoras de radio disponibles .................................................4-24
Escuchar las emisoras de radio guardadas ................4-25
Memorizado de las emisoras de radio .......................4-25
Refrigerante del motor..................................................7-17 Cambio de refrigerante del motor..............................7-20
Comprobación del nivel de refrigerante del motor ...7-17
Remolque ......................................................................6-\
45 Montaje del gancho de remolque ..............................6-46
Remolque de emergencia...........................................6-47
Servicio de remolque .................................................6-45
Reproductor de medios .................................................4-26 Con un reproductor de medios ..................................4-26
Uso del modo AUX ...................................................4-33
Uso del modo iPod ....................................................4-29
Uso del modo USB ....................................................4-27
Retrovisores ..................................................................3-26 Retrovisor exterior .....................................................3-30
Retrovisor interior......................................................3-26
Seguros de las puertas ..................................................3-14 Accionamiento del seguro de las puertas desde el exterior del vehículo ............................................3-14
Accionamiento del seguro de las puertas desde el interior del vehículo.............................................3-16
Bloqueo a prueba de niños de la puerta trasera.........3-20
Bloqueo mutuo...........................................................3-19
Opciones de bloqueo/desbloqueo automático de las puertas ..........................................................3-19
Servicios de mantenimiento ...........................................7-6 Precauciones en el mantenimiento realizado por el propietario .......................................................7-6
R
S
TLe Euro spain Index.qxp 6/7/2018 11:20 AM Page 7