ABS Hyundai Tucson 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Tucson, Model: Hyundai Tucson 2019Pages: 744, PDF Size: 18.28 MB
Page 49 of 744
2-29
Sistema de seguridad del vehículo
2
Ajuste de la altura
Puede ajustar la altura del anclaje del
cinturón de bandolera a 4 posiciones
diferentes para conseguir una
comodidad y seguridad máximas.
Ajuste la parte del hombro de forma
que cruce el pecho y quede
ligeramente por encima del hombro
más cercano a la puerta, no del
cuello.Para regular la altura del cinturón de
seguridad, suba o baje el ajuste de
altura hasta una posición adecuada.
Para subir el ajuste de altura, tire
hacia arriba (1). Para bajarlo, empuje
hacia abajo (3) mientras aprieta el
botón de ajuste de altura (2).
Suelte el botón para bloquear el
anclaje en la posición deseada.
Intente deslizar el ajuste de altura
para asegurarse de que se ha
bloqueado correctamente.
OTL035026
■Asiento delantero(Continúa)
De este modo, los huesos de
la pelvis absorberán la fuerza
del impacto, reduciendo las
posibilidades de sufrir
lesiones internas.
•Coloque un brazo debajo de la
banda del hombro y el otro
por encima de la banda, como
se muestra en la ilustración.
•Coloque el anclaje de la
banda del hombro en
posición bloqueada a la altura
correcta.
•Nunca cruce el cinturón por
delante de la cara o cuello.Si el cinturón de seguridad está
mal colocado, puede aumentar
el riesgo de lesiones graves en
caso de accidente. Al ajustar el
cinturón de seguridad, tome las
precauciones siguientes:
•Coloque la banda abdominal
del cinturón de seguridad lo
más baja posible sobre la
cadera, no en la cintura, de
modo que quede ceñida. (Continúa)
ADVERTENCIA
OHSS038102
TLe Euro spain 2.qxp 6/5/2018 4:36 PM Page 29
Page 88 of 744
2-68
Sistema de seguridad del vehículo
¿Por qué no se desplegó el
airbag en una colisión?
Hay ciertos tipos de accidentes en los
que el airbag no suministra una
protección addicional. Entre estos
accidentes se incluyen los impactos
traseros, segundas o terceras
colisiones en accidentes de impacto
múltiple, así como en impactos a baja
velocidad. El daño al vehículo indica
una absorción de la energía de
colisión y no es indicador de si debe
desplegarse el airbag.
Sensores de colisión del airbag
Para evitar el riesgo de que el
airbag se despliegue de forma
imprevista causando lesiones
graves o la muerte:
•No golpee, ni deje que ningún
objeto golpee los sitios donde
están instalados los airbag o
sus sensores.
•No realice operaciones de
mantenimiento sobre o
alrededor de los sensores
del airbag. Si se altera la
ubicación o el ángulo de los
sensores, los airbags podrían
desplegarse cuando no
deberían o podrían no desple-
garse cuando deberían.
•No instale protecciones del
parachoques ni cambie un
parachoques por piezas no
originales. Ello podría afectar
negativamente el rendimiento
de despliegue del airbag en
caso de colisión.
(Continúa)
ADVERTENCIA
(Continúa)
•Coloque el interruptor de
encendido en la posición
LOCK/OFF o la posición ACC,
cuando se está remolcando
el vehículo para evitar un
despliegue involuntario del
airbag.
•Recomendamos que encargue
todas las reparaciones del
airbag a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
TLe Euro spain 2.qxp 6/5/2018 4:39 PM Page 68
Page 93 of 744
2-73
Sistema de seguridad del vehículo
2
Información
• Vehículos equipados con sensor devuelcos
El airbag lateral y de cortina podrían
desplegarse cuando el sensor de vuelco
detecta un vuelco.
• Vehículos no equipados con sensor de vuelcos
Los airbags laterales y/o de cortina
podrían inflarse si el vehículo se
vuelva en una colisión de impacto
lateral, si el vehículo está equipado con
airbags laterales y/o de cortina. Los airbags podrían no inflarse si el
vehículo colisiona contra objetos
como postes o árboles, donde el
punto de impacto está concentrado
en una zona y la estructura del
vehículo absorbe la energía de la
colisión.
Cuidado del SRS
El SRS no necesita prácticamente
mantenimiento, por lo que no hay
ninguna pieza de la que usted pueda
realizar el mantenimiento por sí
mismo. Si el testigo de advertencia
del airbag del SRS no se ilumina al
colocar el interruptor de encendido
en ON o si permanece siempre
iluminado, recomendamos que haga
revisar inmediatamente el sistema
por un distribuidor HYUNDAI autori
-
zado.
Recomendamos que cualquier
trabajo en el sistema SRS (extraerlo,
montarlo, repararlo) o cualquier
trabajo en el volante, en el panel del
acompañante, en los asientos
delanteros o en las guías del techo,
sean realizados por un distribuidor
HYUNDAI autorizado. Un manejo
inadecuado del sistema SRS
puede provocar graves lesiones
personales.
i
OTLE038063
TLe Euro spain 2.qxp 6/5/2018 4:40 PM Page 73
Page 98 of 744
2-78
Sistema de seguridad del vehículo
• El peatón está tumbado en la carretera.
• El parachoques delantero está dañado o ha sido modificado.
• El peatón lleva un objeto que absorba el golpe, como una
maleta, un cochecito o un carro.
Fallo del sistema
El mensaje de advertencia aparece
en la pantalla LCD cuando hay una
fallo del sistema de elevación del
capó activo.
El mensaje de advertencia indica
que el sistema de elevación del capó
activo podría no funcionar correcta -
mente para proteger a los peatones.
En ese caso, recomendamos que
haga revisar inmediatamente el
sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado. Las siguientes situaciones podrían
causar un fallo del sistema de
elevación activa del capó.
• No retire ni cambie los
componentes ni el cableado del
sistema de capó activo.
• No cambie el parachoques delantero ni la estructura de la
carrocería.
• No instale ni monte ningún accesorio no original en el
parachoques delantero ni la
cubierta.
• Al cambiar los neumáticos, asegúrese de que son del
mismo tamaño que los
neumáticos originales. Si
conduce con tamaños distintos
de rueda o neumático, el
sistema de capó activo podría
no funcionar con normalidad.
ATENCIÓN
OTLE035098/OTLE035099
■
Tipo A ■Tipo B
OTLE035097
TLe Euro spain 2.qxp 6/5/2018 4:40 PM Page 78
Page 202 of 744
3-104
Características convenientes de su vehículo
Testigo de advertenciadel sistema de frenoantibloqueo (ABS)
Este testigo de advertencia se
enciende:
• Al conectar el interruptor de encendido o pulsar el botón de
inicio/parada del motor a ON.
- Se ilumina durante aprox. 3segundos y luego se apaga.
• Si existe un problema con el ABS (el sistema de frenado normal
seguirá funcionando, pero sin la
ayuda del sistema de freno
antibloqueo).
En ese caso, recomendamos que
haga revisar el vehículo por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Testigo de advertenciadel sistemadistribución de lafuerza de frenadoelectrónica (EBD)
Estos dos testigos de advertencia se
iluminan al mismo tiempo durante
la conducción:
• Si el ABS y el sistema de frenado
normal no funcionan correcta -
mente.
En ese caso, recomendamos que
haga revisar el vehículo por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Testigo de advertencia del
líquido de frenos y del freno
de estacionamiento
Resulta peligroso conducir con
un testigo de advertencia
encendido. Si el testigo de
advertencia del líquido de
frenos y del freno de
estacionamiento se enciende
con el freno de estacionamiento
está liberado, esto indica que el
nivel del líquido de frenos es
bajo.
En ese caso, recomendamos
que haga revisar el vehículo
por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
ADVERTENCIA
TLe Euro spain 3a(-121).qxp 6/4/2018 9:26 PM Page 104
Page 203 of 744
3-105
Características convenientes de su vehículo
3
Información - Testigo de
advertencia del sistema
distribución de la fuerza de
frenado electrónica (EBD)
Si el testigo de advertencia del ABS se
enciende o si ambos testigos de
advertencia del ABS y del líquido de
frenos y del freno de estacionamiento
se encienden, el velocímetro, el
cuentakilómetros o el cuentakiló -
metros parcial podrían no funcionar.
Además, el testigo de advertencia EPS
podría encenderse y podría aumentar
o reducirse el esfuerzo de la dirección.
En ese caso, recomendamos que haga
revisar el vehículo lo antes posible por
un distribuidor HYUNDAI autori -
zado.Testigo de advertencia del freno de estaciona -
miento electrónico (EPB) (opcional)
Este testigo de advertencia se
enciende:
• Al conectar el interruptor de
encendido o pulsar el botón de
inicio/parada del motor a ON.
- Se ilumina durante aprox. 3segundos y luego se apaga.
• Si existe un problema con el EPB. En ese caso, recomendamos que
haga revisar el vehículo por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Información
El testigo de advertencia del freno de
estacionamiento electrónico (EPB)
podría encenderse cuando el testigo
indicador del control de estabilidad
electrónico (ESC) se enciende para
indicar que el ESC no funciona
correctamente (ello no indica una
avería del EPB).
i
i
Testigo de advertencia del
sistema distribución de la
fuerza de frenado electrónica
(EBD)
Si los dos testigos de adver -
tencia del ABS y del líquido de
frenos y del freno de
estacionamiento se encienden,
el sistema de frenado no
funciona correctamente y
podría tener una situación
imprevista y peligrosa en caso
de frenada brusca.
En este caso, evite conducir a
gran velocidad y las frenadas
bruscas.
Recomendamos que haga
revisar el vehículo lo antes
posible por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
ADVERTENCIAEPB
TLe Euro spain 3a(-121).qxp 6/4/2018 9:26 PM Page 105
Page 213 of 744
3-115
Características convenientes de su vehículo
Testigo indicador delControl de estabilidadelectrónico (ESC)desactivado (opcional)
Este testigo indicador se enciende:
• Al conectar el interruptor de
encendido o pulsar el botón de
inicio/parada del motor a ON.
- Se ilumina durante aprox. 3segundos y luego se apaga.
• Al desactivar el sistema ESC pulsando el botón ESC OFF.
Para más información, consulte
el apartado "Control de
estabilidad electrónico (ESC)" en
el capítulo 5.
Testigo indicador AUTO STOP (opcional)
Este testigo indicador se enciende:
• Cuando el motor esté en el modo
de parada de ralentí del sistema
ISG (apagado y arranque en
ralentí).
• Cuando se produce el arranque automático, el indicador AUTO
STOP del tablero de instrumentos
parpadeará durante 5 segundos.
Para más información, consulte el
apartado "Sistema ISG (apagado y
arranque en ralentí" en el
capítulo 5.
Información
Cuando el motor arranca automática-
mente con el sistema ISG, algunos
testigos de advertencia (ABS, ESC,
ESC OFF, EPS o el testigo de
advertencia del freno de estaciona -
miento) podrían encenderse durante
unos segundos.
Si esto ocurre, la causa es un voltaje
bajo en la batería. Esto no significa
que el sistema tenga una avería.
i
3
TLe Euro spain 3a(-121).qxp 6/4/2018 9:26 PM Page 115
Page 246 of 744
3-148
Características convenientes de su vehículo
El margen de detección disminuye
en los casos siguientes:
• La temperatura exterior esextremadamente alta o baja.
• Objetos no detectables más pequeños que 1 m y más
estrechos que 14 cm de diámetro.
Los siguientes objetos pueden no
ser detectados por el sensor:
• Objetos delgados o afilados, talescomo cuerdas, cadenas o postes
pequeños.
• Objetos que tienden a absorber las frecuencias del sensor, tales como
ropas, materiales esponjosos o
nieve.
Precauciones del sistema deadvertencia de distancia deestacionamiento marcha atrás
• La advertencia de la distancia de
estacionamiento (marcha atrás)
no suena constantemente
dependiendo de la velocidad y las
formas de los objetos detectados.
• El sistema de advertencia de la distancia de estacionamiento
(marcha atrás) podría no
funcionar correctamente si se
modifica la altura del parachoques
del vehículo o la instalación del
sensor o si se han dañado. Un
equipamiento o accesorio no
instalado en fábrica podría afectar
el rendimiento del sensor.
• El sensor puede no detectar objetos situados a menos de 30
cm o estimar mal la distancia a la
que se encuentran. Sea prudente.
• Un sensor congelado o sucio de nieve o agua puede dejar de
funcionar hasta que se haya
eliminado la suciedad con un paño
suave.
La garantía de vehículo nuevo
no cubre ningún accidente,
daño del vehículo ni lesiones de
sus ocupantes debidos al
sistema de advertencia de
distancia de estacionamiento
(marcha atrás). Conduzca
siempre con cuidado.
ADVERTENCIA
TLe Euro spain 3b(122-).qxp 07.05.2018 20:09 Page 148
Page 250 of 744
3-152
Características convenientes de su vehículo
• Lluvia intensa o salpicaduras de agua.
• Transmisores inalámbricos o teléfonos móviles cerca del sensor.
• El sensor está cubierto de nieve.
• Si se ha instalado equipamiento o accesorios que no sean de fábrica,
o si se ha modificado la altura del
parachoques o la instalación del
sensor.
El margen de detección disminuye
en los casos siguientes:
• La temperatura exterior esextremadamente alta o baja.
• Objetos no detectables más pequeños que 1 m y más
estrechos que 14 cm de diámetro.
Los siguientes objetos pueden no
ser detectados por el sensor:
• Objetos delgados o afilados, talescomo cuerdas, cadenas o postes
pequeños.
• Objetos que tienden a absorber las frecuencias del sensor, tales como
ropas, materiales esponjosos o
nieve.
Precauciones del sistema deadvertencia de distancia deestacionamiento (marcha atrás/avance)
• El sistema de advertencia de
distancia de estacionamiento
(marcha atrás/avance) no suena
constantemente dependiendo de
la velocidad y las formas de los
objetos detectados.
• El e sistema de advertencia de distancia de estacionamiento
(marcha atrás /avance) podría no
funcionar correctamente si se
modifica la altura del parachoques
del vehículo o la instalación del
sensor o si se han dañado.
Cualquiera de los equipamiento
o accesorios instalados en
fábrica puede interferir con el
funcionamiento del sensor.
• El sensor puede no detectar objetos situados a menos de 30
cm o estimar mal la distancia a la
que se encuentran. Sea prudente.
La garantía de vehículo nuevo
no cubre ningún accidente,
daño del vehículo ni lesiones de
sus ocupantes debidos al
sistema de advertencia de
distancia de estacionamiento
(marcha atrás/avance).
Conduzca siempre con
cuidado.
ADVERTENCIA
TLe Euro spain 3b(122-).qxp 07.05.2018 20:09 Page 152
Page 364 of 744
Conducción
Antes de conducir ..................................................5-5
Antes de entrar en el vehículo ......................................5-5
Antes de arrancar .............................................................5-5
Interruptor de encendido......................................5-7
Llave del interruptor de encendido ..............................5-7
Botón de inicio/parada del motor ..............................5-12
Transmisión manual .............................................5-21
Funcionamiento del transmisión manual ...................5-21
Buenas prácticas de conducción ................................5-23
Transmisión automática ......................................5-25
Funcionamiento del transmisión automática............5-25
Estacionamiento ..............................................................5-30
Buenas prácticas de conducción ................................5-30
Transmisión de embrague doble ........................5-32
Funcionamiento del transmisión
de embrague doble ........................................................5-32
Pantalla LCD para la temperatura
de transmisión y mensaje de advertencia ................5-34
Estacionamiento ..............................................................5-43
Buenas prácticas de conducción ................................5-44
Sistema de frenos ................................................5-46
Servofreno ........................................................................\
5-46
Indicador de desgaste de los frenos de disco.........5-47
Freno de estacionamiento (de mano) ........................5-47Freno de estacionamiento eléctrico (EPB) ...............5-49
AUTO HOLD (SUJECIÓN AUTOMÁTICA) ....................5-55
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ........................5-60
Control de estabilidad electrónica (ESC) ...................5-62
Gestión de estabilidad de vehículo .............................5-65
Control de ayuda de arranque de colina (HAC) ......5-67
Control de frenada cuesta abajo (DBC) ....................5-68
Asistente de vacío bajo (LVA) ......................................5-70
Señal de parada de emergencia (ESS) ......................5-70
Buenas prácticas de frenado .......................................5-71
Tracción en las 4 ruedas (4WD) .......................5-73
Funcionamiento 4WD .....................................................5-75
Precauciones en caso de emergencia .......................5-80
Reducción del riesgo de vuelco ..................................5-81
Sistema ISG (ralentí de paradas y
movimientos continuos) ......................................5-83
Para activar el sistema ISG ...........................................5-83
Para desactivar el sistema ISG ....................................5-87
Fallo del sistema ISG ......................................................5-87
Desactivación del sensor de la batería......................5-88
Volante de dirección flexible .............................5-89
Modo de conducción integrado
en el sistema de control .....................................5-91
5
TLe Euro spain 5a(-116).qxp 09.05.2018 11:24 Page 1