instrument panel Hyundai Tucson 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Tucson, Model: Hyundai Tucson 2019Pages: 744, PDF Size: 18.28 MB
Page 13 of 744

Su vehículo de un vistazo
1
Su vehículo de un vistazo
1Visión general del exterior (I)..............................1-2
Visión general del exterior (II).............................1-3
Visión general del interior ....................................1-4
Vista general del panel de instrumentos............1-5
Compartimento del motor .....................................1-6
TLe Euro spain 1.qxp 07.05.2018 20:44 Page 1
Page 17 of 744

VISTA GENERAL DEL PANEL DE INSTRUMENTOS
OTLE018004
La forma actual puede no coincidir con la ilustración.
1-5
Su vehículo de un vistazo
11. Señales de los intermitentes/Control de las luces ...3-122
2. Controles del sistema de audio del volante*..............4-4
3. Tablero de instrumentos ...........................................3-66
4. Bocina ......................................................................3-\
25
5. Airbag delantero del conductor ................................2-56
6. Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas ..........................3-140
7. Controles de crucero automático* ..............5-143, 5-148
8. Botón start/stop del motor* ......................................5-12
9. Interruptor de encendido ............................................5-7
10. Audio/AVN*. ............................................................4-16
11. Interruptor de las luces de emergencia ...................6-2
12. Sistema de control del climatizador* ........3-159, 3-170
13. Mechero* ..............................................................3-202 Toma de corriente .................................................3-197
14. AUX, USB.................................................................4-2
15. Sistema de carga inalámbrica del teléfono móvil*...3-199
16. Palanca de cambios ............................5-21, 5-25, 5-32
17. Interruptor EPB* .....................................................5-49
18. Modo de conducción*.............................................5-91
19. Botón Auto hold* ....................................................5-56
20. Botón de activación de advertencia de la distancia de estacionamiento o botón de
desactivación de advertencia de la distancia de
estacionamiento (trasera) .........................3-147, 3-150
21. Botón DBC* ...........................................................5-68
22. Botón ISG OFF* .....................................................5-83
23. Sistema de control de vista aérea* ......................3-155
24. Volante Flex* ..........................................................5-89
25. Soporte para bebidas...........................................3-195
26. Caja de la consola ...............................................3-191
27. Airbag delantero del acompañante*.......................2-56
28. Guantera ..............................................................3-192
29. Cargador USB* ....................................................3-199
* : opcional
TLe Euro spain 1.qxp 07.05.2018 20:44 Page 5
Page 26 of 744

2-6
Sistema de seguridad del vehículo
Cinturones de seguridad
Abróchese siempre el cinturón de
seguridad antes de iniciar la marcha.
Los pasajeros deben sentarse en
posición vertical y estar correcta-
mente sujetos en todo momento. Los
bebés y los niños pequeños deben
estar sujetos con sistemas de
sujeción adecuados para niños. Los
niños más grandes que no necesiten
cojín alzadador y los adultos deben
estar sujetos con el cinturón de
seguridad.
Asiento delantero
El asiento delantero se ajusta con el
botón situado en la parte exterior del
asiento. Antes de arrancar, ajuste el
asiento a la posición adecuada para
controlar fácilmente el volante, los
pedales y los mandos del panel de
instrumentos.
Al ajustar el cinturón de seguri
-
dad, tome las precauciones
siguientes:
•NO use un cinturón de
seguridad para más de un
ocupante.
•Coloque siempre el respaldo
en posición vertical y la
banda abdominal del cinturón
ajustada y baja sobre las
caderas.
•NO permita que los bebés y
los niños vayan sentados
sobre un pasajero.
•No haga pasar el cinturón de
seguridad por el cuello, por
bordes agudos ni desplace la
banda del hombro alejándola
del cuerpo.
•Impida que el cinturón de
seguridad se enganche o se
obstruya.
ADVERTENCIA
Al ajustar el asiento, tome las
precauciones siguientes:
•NO intente ajustar el asiento
mientras el vehículo se está
moviendo. El asiento podría
realizar un movimiento
imprevisto y causar la pérdida
de control del vehículo,
provocando un accidente.
•No coloque nada debajo de
los asientos delanteros. Los
objetos sueltos en la zona de
los pies del conductor pueden
interferir con la operación de
los pedales y causar un
accidente.
(Continúa)
ADVERTENCIA
TLe Euro spain 2.qxp 6/5/2018 4:33 PM Page 6
Page 29 of 744

2-9
Sistema de seguridad del vehículo
Altura del cojin del asiento
(opcional)
Para cambiar la altura del cojín del
asiento:
• Empuje la palanca varias veceshacia abajo para bajar el cojín del
asiento.
• Tire de la palanca varias veces hacia arriba para subir el cojín del
asiento.
Soporte lumbar (para el asiento
del conductor, opcional)
Se puede ajustar el apoyo lumbar
pulsando el mando correspondiente,
que se encuentra en el costado del
asiento.
1. Apriete la parte delantera del interruptor si desea aumentar el
apoyo, o la trasera si quiere
reducirlo.
2. Suelte el interruptor cuando el asiento alcance la posición
deseada.
Ajuste eléctrico
El asiento delantero se ajusta con el
botón situado en la parte exterior del
asiento. Antes de conducir, ajuste el
asiento a la posición correcta para
controlar fácilmente el volante, los
pedales y los mandos del panel
instrumentos.
2
OTLE035004OTLE035077NO deje a niños dentro del
vehículo sin vigilancia. Los
asientos eléctricos pueden
accionarse con el motor parado.
ADVERTENCIA
TLe Euro spain 2.qxp 6/5/2018 4:34 PM Page 9
Page 45 of 744

2-25
2
Testigo de advertencia del
cinturón de seguridad
Advertencia del cinturón deseguridad
Advertencia del cinturón de
seguridad del conductor
Como recordatorio al conductor, el
testigo de advertencia del cinturón
de seguridad se iluminará durante
aprox. 6 segundos cada vez que se
active el interruptor de encendido,
aunque el cinturón esté abrochado.
Si el cinturón de seguridad o
elementos del mismo están
dañados, no funcionarán co
-
rrectamente. Cambie siempre:
•Cinchas deshilachadas,
contaminadas o dañadas.
•Elementos dañados.
•Todo el conjunto del cinturón
de seguridad usado en un
accidente, aunque no sea
visible ningún daño de la
cincha ni del conjunto del
mismo.
ADVERTENCIA (Continúa)
•NO se desabroche el cinturón
de seguridad mientras con -
duce. Ello podría causar la
pérdida de control del vehículo
y provocar un accidente.
•Asegúrese de que nada
interfiera entre la hebilla y el
mecanismo de anclaje del
cinturón de seguridad. Ello
podría evitar que el cinturón
de seguridad se enganche
con seguridad.
•El usuario no debe llevar a
cabo modificaciones o
añadidos pues impedirá a los
dispositivos de ajuste del
cinturón funcionar para
eliminar la holgura o impedirá
al conjunto del cinturón ser
ajustado para impedir la
holgura.
OAM032161L
■
Para el conductor en el panel de instrumentos
Sistema de seguridad del vehículo
TLe Euro spain 2.qxp 6/5/2018 4:36 PM Page 25
Page 54 of 744

2-34
Sistema de seguridad del vehículoEl sistema del pretensor del cinturón
de seguridad está compuesto
principalmente de los siguientes
elementos. Las ubicaciones se
muestran en la ilustración de arriba:
(1) Piloto de control de airbag del SRS
(2) Pretensor del retractor
(3) Módulo de control SRS
(4) Dispositivo de sujeción de emergencia (EFD) (opcional) El sensor que activa el airbag SRS
está conectado a los pretensores
de los cinturones de seguridad. El
testigo de advertencia del airbag
SRS en el panel de instrumentos
se ilumina durante 6 segundos
después de colocar el interruptor
de encendido a ON, y luego se
apaga.
Si el pretensor no funciona
correctamente, el testigo de
advertencia se ilumina aunque el
módulo de control SRS no
funcione incorrectamente. Si el
testigo de advertencia no se
ilumina cuando el vehículo está
encendido, permanece encendido
o se ilumina al conducir el
vehículo, recomendamos que
haga revisar los pretensores de
los cinturones de seguridad y/o
los airbags SRS lo antes posible
por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
ATENCIÓN
OLMB033040/Q
No toque el conjunto del
pretensor del cinturón de
seguridad durante un par de
minutos tras su activación. Si el
mecanismo pretensor del
cinturón de seguridad se activa
durante una colisión, el
pretensor se calentará y podría
quemarle.
ADVERTENCIA
Los trabajos en la carrocería de
la parte delantera del vehículo
podrían causar daños en el
sistema pretensor del cinturón
de seguridad. Por tanto,
recomendamos que haga
reparar el sistema por un
distribuidor HYUNDAI autori-
zado.
PRECAUCIÓN
TLe Euro spain 2.qxp 6/5/2018 4:37 PM Page 34
Page 77 of 744

2-57
Sistema de seguridad del vehículo
Interruptor ON/OFF del airbag
delantero del acompañante
(opcional)
El objetivo del interruptor es
desactivar el airbag delantero del
acompañante para transportar a
ocupantes con gran riesgo de sufrir
lesiones relacionadas con el
despliegue del airbag debido a su
edad, tamaño o condición de salud.Para desactivar el airbag delantero
del acompañante:
Introduzca la llave o un dispositivo
rígido similar en el interruptor
ON/OFF del airbag delantero del
acompañante y gírelo a la posición
OFF. El indicador de desactivación
del airbag del acompañante ( ) se
iluminará y permanecerá encendido
hasta que se reactive el airbag
delantero del acompañante.
2
(Continúa)
•No coloque ningún objeto
(como una cubierta del panel
de protección, un soporte del
teléfono móvil, un soporte
para bebidas, un perfume o
adhesivos) sobre ni cerca de
los módulos del airbag del
volante, del panel de
instrumentos, del cristal del
parabrisas y del panel
delantero sobre la guantera.
Dichos objetos podrían
lesionarle en caso de
colisión del vehículo lo
suficientemente severa como
para desplegar los airbags.
•No acople ningún objeto en el
parabrisas delantero ni en el
retrovisor interior.
OTLE035081OTLE035086
TLe Euro spain 2.qxp 6/5/2018 4:38 PM Page 57
Page 79 of 744

2-59
Sistema de seguridad del vehículo
2
Airbags laterales (opcional)
Su vehículo está equipado con un
airbag lateral en cada uno de los
asientos delanteros. El propósito
del airbag es proporcionar una
protección adicional al conductor y al
acompañante delantero, más allá de
la ofrecida por el cinturón.Los airbags de laterales están
diseñados para desplegarse sólo en
caso de ciertas colisiones de impacto
lateral, dependiendo de la severidad
del choque, el ángulo, la velocidad y
el punto de impacto.
Los airbags laterales a ambos lados
del vehículo están diseñados para
desplegarse cuando el sensor de
vuelcos detecta un vuelco. (si está
equipado con un sensor de vuelcos)
Los airbags laterales no están
diseñados para desplegarse en
todas las situaciones de impacto
lateral o de vuelco.
En caso de fallo de funciona
-
miento del interruptor de
activación/desactivación del
airbag delantero del acom-
pañante, pueden darse las
condiciones siguientes:
•El testigo de advertencia del
airbag ( ) en el panel de
instrumentos se enciende.
•El indicador de desactivación
del airbag del acompañante
( ) no se enciende y el
indicador de activación ( )
se enciende y apaga tras
aprox. 60 segundos. El airbag
delantero del acompañante se
inflará en caso de impacto
frontal aunque el interruptor
ON/OFF del airbag delantero
del acompañante se encuen -
tre en la posición OFF.
•Recomendamos que haga
revisar lo antes posible el
interruptor ON/OFF del airbag
delantero del acompañante y
el sistema de airbag SRS por
un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
ADVERTENCIA
OTL035040
OTL035041
TLe Euro spain 2.qxp 6/5/2018 4:38 PM Page 59
Page 86 of 744

2-66
Sistema de seguridad del vehículo
Qué ocurre cuando se inflan
los airbags
Después de inflarse un airbag
delantero o lateral, este se desinfla
muy rápidamente. Cuando se infla
el airbag, ello no impide que el
conductor pueda ver por el
parabrisas o pueda accionar el
volante. Los airbags de cortina
pueden permanecer parcialmente
inflados durante algún tiempo tras
desplegarse.Después de inflarse un airbag,
tome las precauciones siguien -
tes:
•Abra las ventanillas y las
puertas lo antes posible
después de producirse un
impacto para evitar una
exposición prolongada al
humo y al polvo liberados al
inflarse el airbag.
(Continúa)
ADVERTENCIA
Para evitar que los objetos se
conviertan en proyectiles
peligrosos al inflarse el airbag
del acompañante:
•No monte ni coloque objetos
(soporte de bebidas, soporte
de CD, pegatinas, etc) en el
panel del acompañante
delantero sobre la guantera
donde se encuentra el airbag.
•No coloque un recipiente de
ambientador líquido cerca del
tablero de instrumentos ni en
la superficie del panel de
instrumentos.
ADVERTENCIA (Continúa)
•No toque los componentes
internos de la zona de
almacenamiento del airbag
inmediatamente después del
inflado del airbag. Las partes
que entran en contacto con el
airbag al inflarse podrían
estar muy calientes.
•Limpie siempre minuciosa-
mente la piel expuesta con
agua fría y jabón neutro.
•Recomendamos que haga
cambiar siempre los airbags
por un distribuidor HYUNDAI
autorizado inmediatamente
después de desplegarse. Los
airbags están diseñados para
un solo uso.
TLe Euro spain 2.qxp 6/5/2018 4:39 PM Page 66
Page 94 of 744

2-74
Sistema de seguridad del vehículo
Otras precauciones de
seguridad
Los pasajeros no deben salir o
cambiarse de asiento con el
vehículo en movimiento.Un
pasajero que no lleve puesto el
cinturón de seguridad en una
colisión o parada de emergencia
puede salir despedido hacia el
interior del vehículo, hacia otros
ocupantes o hacia el exterior.
No use ningún accesorio en los
cinturones de seguridad. Los
dispositivos que afirman mejorar la
comodidad de los ocupantes o
reposicionar los cinturones pueden
reducir la protección del cinturón y
aumentar el riesgo de lesiones
graves en un accidente.
No modifique los asientos
delanteros. Si modifica los asientos
delanteros podría afectar al
funcionamiento de los sensores del
sistema complementario de sujeción
o a los airbags laterales.
Para reducir el riesgo de sufrir
lesiones graves o la muerte,
tome las precauciones
siguientes:
•No intente modificar ni
desconectar los componen-
tes ni el cableado del SRS,
incluyendo la colocación de
placas en las cubiertas del
panel y modificaciones en la
estructura de la carrocería.
•No coloque ningún objeto
sobre los módulos del airbag
del volante, el panel de
instrumentos y el panel
delantero sobre la guantera,
ni cerca de los mismos.
•Limpie las cubiertas del panel
del airbag con un paño suave
humedecido sólo con agua.
Los disolventes o los
limpiadores pueden afectar
negativamente a las cubiertas
del airbag y al correcto
despliegue del sistema.
(Continúa)
ADVERTENCIA (Continúa)
•Recomendamos que haga
cambiar los airbags inflados
por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
•Si debe eliminar algún ele -
mento del sistema de airbags,
o si tiene que deshacerse del
vehículo, tenga en cuenta las
precauciones de seguridad.
Solicite la información
necesaria en un distribuidor
HYUNDAI autorizado. Si no
siguiese estas precauciones
puede aumentar el riesgo de
sufrir lesiones.
TLe Euro spain 2.qxp 6/5/2018 4:40 PM Page 74