bateria Hyundai Tucson 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Tucson, Model: Hyundai Tucson 2019Pages: 744, PDF Size: 18.28 MB
Page 18 of 744
1-6
Su vehículo de un vistazo
COMPARTIMENTO DEL MOTOR
1. Depósito de refrigerante del motor /Tapón del radiador ..............................7-17
2. Depósito de líquido de frenos / embrague............................................7-21
3. Purificador de aire ..............................7-25
4. Varilla de aceite del motor ..................7-13
5. Tapón de llenado de aceite del motor .............................................7-15
6. Depósito del líquido del lavaparabrisas ...............................7-23
7. Caja de fusibles ..................................7-49
8. Batería ................................................7-31
OTLE075001/OTLE075002
■Gasolina 1,6 GDI
■Gasolina 1,6 T-GDI
El compartimento del motor actual del vehículo podría diferir de la imagen.
TLe Euro spain 1.qxp 07.05.2018 20:45 Page 6
Page 19 of 744
1-7
Su vehículo de un vistazo
1
1. Depósito de refrigerante del motor /Tapón del radiador ..............................7-17
2. Depósito de líquido de frenos / embrague............................................7-21
3. Purificador de aire ..............................7-25
4. Varilla de aceite del motor ..................7-13
5. Tapón de llenado de aceite del motor .............................................7-15
6. Depósito del líquido del lavaparabrisas ...............................7-23
7. Caja de fusibles ..................................7-49
8. Batería ................................................7-31
■Gasolina 2,0 MPI
OTLE075003/OTLE075104
■Gasolina 2,4 GDI
El compartimento del motor actual del vehículo podría diferir de la imagen.
TLe Euro spain 1.qxp 07.05.2018 20:45 Page 7
Page 20 of 744
1-8
Su vehículo de un vistazo
1. Depósito de refrigerante del motor /Tapón del radiador ..............................7-17
2. Depósito de líquido de frenos / embrague............................................7-21
3. Purificador de aire ..............................7-25
4. Varilla de aceite del motor ..................7-13
5. Tapón de llenado de aceite del motor .............................................7-15
6. Depósito del líquido del lavaparabrisas ...............................7-23
7. Caja de fusibles ..................................7-49
8. Batería ................................................7-31
9. Filtro del combustible ..........................7-24
OTLE078002/OTLE078001
■Smartstream D1,6
■Diésel 2,0 TCI / Diésel 2,0 48V MHEV
El compartimento del motor actual del vehículo podría diferir de la imagen.
TLe Euro spain 1.qxp 07.05.2018 20:45 Page 8
Page 30 of 744
2-10
Para evitar daños en los asientos:
• Deje de ajustar el asientocuando se haya movido a la
posición máxima delantera o
trasera posible.
• No ajuste los asientos durante más tiempo del necesario con el
motor parado. Ello podría
descargar innecesariamente la
batería.
• No accione dos o más asientos al mismo tiempo. Ello podría
causar un fallo eléctrico.
Ajuste hacia adelante y hacia atrás
Para mover el asiento hacia adelante
y hacia atrás:
1. Empuje el interruptor de control hacia adelante o hacia atrás.
2. Suelte el interruptor cuando el asiento alcance la posición
deseada.
Angulo de inclinación
Para reclinar el respaldo:
1. Empuje el interruptor de controlhacia adelante o hacia atrás.
2. Suelte el interruptor cuando el respaldo alcance la posición
deseada.
ATENCIÓN
Sistema de seguridad del vehículo
OTL035005OTL035006
TLe Euro spain 2.qxp 6/5/2018 4:34 PM Page 10
Page 105 of 744
3-7
Características convenientes de su vehículo
Información
Los cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por la parte
responsable de la conformidad,
podrían anular la autorización del
usuario para operar el equipo. Si el
sistema de entrada sin llave se
presenta inoperable debido a cambios
o modificaciones realizados sin
aprobación expresa de la parte
responsable de conformidad, dichos
cambios no estarán cubiertos por la
garantía del fabricante del vehículo.
Mantenga la llave a distancia
alejada de materiales electro-
magnéticos que bloqueen las
ondas electromagnéticas de la
superficie de la llave.
Sustitución de la pila
Si la llave a distancia no funciona
correctamente, intente cambiar la
pila por una nueva.
Tipo de pila: CR2032
Para cambiar la pila:
1. Introduzca una herramienta finaen la ranura y levante con cuidado
la tapa.
2. Retire la pila usada e introduzca la pila nueva. Asegúrese de que la
posición de la pila sea correcta.
3. Monte de nuevo la cubierta trasera de la llave a distancia. Si cree que la llave a distancia puede
estar dañada o siente que la llave a
distancia no funciona correctamente,
recomendamos que contacte con
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Información
Dehacerse inadecuadamente
de una batería puede ser
perjudicial para el medio
ambiente y para la salud.
Deseche la batería según las
disposiciones o regulaciones
locales vigentes.
i
ATENCIÓN
i
3
OLM042302
TLe Euro spain 3a(-121).qxp 6/4/2018 9:17 PM Page 7
Page 108 of 744
3-10
Características convenientes de su vehículo
Desbloqueo del portón trasero
Para desbloquear:
1. Lleve la llave smart consigo.
2. Bien pulse el botón de laempuñadura del portón trasero o
bien pulse el botón de desbloqueo
del portón trasero (3) en la llave
inteligente durante más de un
segundo.
3. Las luces de emergencia parpadearán dos veces. El portón
trasero se desbloquea. El portón
trasero eléctrico se desbloquea y
se abre (opcional).
Para más información, consulte el
apartado "Portón trasero eléctrico"
en este capítulo.
Información
Después de desbloquear el portón
trasero, se bloqueará automática-
mente transcurridos 30 segundos a
menos que se abra el portón trasero.
Arranque
Puede arrancar el motor sin
introducir la llave. Para más
información, consulte el apartado
"Botón de inicio/parada del
motor" en el capítulo 5.
Para evitar daños en la llave
inteligente:
• Aleje la llave inteligente de agua, líquidos y fuego. Si el interior de
la llave inteligente se humedece
(debido a bebidas o humedad) o
se calienta, podría averiarse el
circuito interno, excluyendo el
vehículo de la garantía.
• No deje caer ni tire la llave inteligente.
• Proteja la llave inteligente de temperaturas extremas.
Tenga siempre la llave inteligente
consigo al abandonar el vehículo.
Si deja la llave inteligente cerca del
vehículo, la batería del vehículo se
podría descargar.
Llave mecánica
Si la llave inteligente no funciona
correctamente, puede bloquear o
desbloquear la puerta usando la
llave mecánica.
Pulse y mantenga pulsado el botón
de liberación (1) y extraiga la llave
mecánica (2). Introduzca la llave
mecánica en el orificio para la llave
en la puerta.
Para volver a instalar la llave
mecánica, coloque la llave en el
orificio y púlsela hasta que se
escuche un "clic".
ATENCIÓN
ATENCIÓN
i
OTLC046538
TLe Euro spain 3a(-121).qxp 6/4/2018 9:17 PM Page 10
Page 110 of 744
3-12
Características convenientes de su vehículo
Información
Los cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por la parte
responsable de la conformidad,
podrían anular la autorización del
usuario para operar el equipo. Si el
sistema de entrada sin llave se
presenta inoperable debido a cambios
o modificaciones realizados sin
aprobación expresa de la parte
responsable de conformidad, dichos
cambios no estarán cubiertos por la
garantía del fabricante del vehículo.
Mantenga la llave inteligente
alejada de materiales electro-
magnéticos que bloqueen las
ondas electromagnéticas de la
superficie de la llave.
Sustitución de la pila
Si la llave inteligente no funciona
correctamente, intente cambiar la
pila por una nueva.
Tipo de pila: CR2032
Para cambiar la pila:
1. Abra la cubierta trasera de la llaveinteligente haciendo palanca.
2. Retire la pila usada e introduzca la pila nueva. Asegúrese de que la
posición de la pila sea correcta.
3. Monte de nuevo la cubierta trasera de la llave inteligente. Si cree que la llave inteligente puede
estar dañada o siente que la llave
inteligente no funciona correcta
-
mente, recomendamos que se
ponga en contacto con un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Información
Dehacerse inadecuadamente de una batería puede ser
perjudicial para el medio
ambiente y para la salud.
Deseche la batería según las
disposiciones o regulaciones
locales vigentes.
i
ATENCIÓN
i
OLF044008
TLe Euro spain 3a(-121).qxp 6/4/2018 9:17 PM Page 12
Page 130 of 744
3-32
Características convenientes de su vehículo
Tipo eléctrico (opcional)
Izquierdo: El retrovisor se despliega.
Derecho: El retrovisor se pliega.
Central (AUTO):
El retrovisor se plegará o desplegará
automáticamente como sigue:
• Sin el sistema de llave inteligente- El retrovisor se pliega o des-pliega al bloquear o desbloquear
las puertas con la llave a
distancia. (opcional)
• Con el sistema de llave inteligente - El retrovisor se pliega o des-pliega al bloquear o desbloquear
las puertas con la llave smart. - El retrovisor se pliega o des-
pliega al bloquear o desbloquear
las puertas con el botón situado
en la manilla exterior de la
puerta.
- Si se selecciona "Comodidad → Espejo/luz de bienvenida" en el
modo de ajustes del usuario de la
pantalla LCD, el retrovisor se
desplegará al acercarse al
vehículo (todas las puertas están
cerradas y bloqueadas) llevando
la llave inteligente consigo.
(opcional) El retrovisor exterior de tipo
eléctrico opera incluso sin que el
interruptor de encendido esté
en la posición LOCK/OFF. Sin
embargo, para evitar un innece
-
saria descarga de la batería, no
ajuste los retrovisores más del
tiempo necesario si el motor no
está funcionando.
No pliegue el retrovisor exterior
eléctrico manualmente. Podría
averiar el motor.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
OTL045020
TLe Euro spain 3a(-121).qxp 6/4/2018 9:19 PM Page 32
Page 142 of 744
3-44
Características convenientes de su vehículo
Reajuste del techo solar
Reajuste el techo solar en los casos
siguientes
- La batería está descargada odesconectada, o se ha cambiado o
desconectado el fusible correspon-
diente.
- La función de deslizamiento del techo solar de un toque no
funciona con normalidad.
1. Arranque el motor y cierre completamente el cristal del techo
solar y el parasol.
2. Suelte la palanca de control. 3. Empuje la palanca de control del
techo solar hacia delante en la
dirección de cierre (durante 10
segundos) hasta que se mueva un
poco el techo solar. Luego, suelte
la palanca.
4. Empuje la palanca de control del techo solar hacia delante en la
dirección de cierre hasta que el
techo solar funcione de la
siguiente forma:
El parasol se abre → El cristal se
inclina y se abre → El cristal se
desliza y se abre → El cristal se
desliza y se cierra → El parasol se
cierra
Luego, suelte la palanca de
control.
Cuando se haya completado, el
sistema del techo solar está
reajustado.
Información
• Si el techo solar no se reajusta cuando se desconecta o descarga la
batería del vehículo, o si el fusible
relacionado se funde, el techo solar
podría no funcionar correctamente.
• Para más información, recomendamos que se ponga en
contacto con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
i
OTL045031
TLe Euro spain 3a(-121).qxp 6/4/2018 9:20 PM Page 44
Page 153 of 744
3-55
Características convenientes de su vehículo
3
Portón trasero automático
(opcional)
Botón del portón eléctrico
El portón trasero eléctrico funciona
cuando:
• Se pulsa el botón del portóntrasero eléctrico con el motor
parado.
• Se pulsa el botón del portón trasero eléctrico con el interruptor
de encendido en la posición ON y
la palanca de cambio en P
(estacionamiento, para vehículos
de transmisión automática/trans -
misión de embrague doble) o en
punto muerto (para vehículos de
transmisión manual). Para activar o desactivar el portón
trasero eléctrico, vaya al modo de
ajustes del usuario y seleccione el
portón trasero eléctrico en la
pantalla LCD.
Para más información, consulte el
apartado "Pantalla LCD" en este
capítulo.
No deje niños ni animales sin
atención dentro de su vehículo.
Los niños o los animales
pueden accionar el portón
trasero eléctrico y provocar
lesiones a otro o a ellos
mismos, o dañar el vehículo.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que no haya
personas ni objetos alrededor
del portón trasero antes de
accionar el portón trasero
eléctrico. Espere hasta que el
portón trasero esté completa -
mente abierto y parado antes
de cargar o descargar la carga o
antes de que los pasajeros
entren o salgan del vehículo.
ADVERTENCIA
No abra ni cierre el portón
trasero eléctrico manualmente.
Esto podría provocar daños en
el portón trasero eléctrico. Si
es necesario abrir o cerrar
manualmente el portón trasero
eléctrico debido a que la batería
está descargada o desconec -
tada, no aplique una fuerza
excesiva.
PRECAUCIÓNOTLE048039
TLe Euro spain 3a(-121).qxp 6/4/2018 9:21 PM Page 55