Capitolo 7 Hyundai Tucson 2019 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Tucson, Model: Hyundai Tucson 2019Pages: 735, PDF Dimensioni: 15.49 MB
Page 9 of 735
F9
Introduzione
Non usare metanolo
I carburanti al metanolo (un distillato
dal legno) non vanno usati. Questo
tipo di combustibile può ridurre le
prestazioni del veicolo e
danneggiare i componenti di sistema
alimentazione, sistema controllo
motore e sistema controllo
emissioni.
Additivi per carburante
HYUNDAI consiglia di usare benzina
senza piombo con Numero di Ottano
di 95 RON (Numero di Ottano
di Ricerca)/91 AKI (Indice
Antidetonante) o superiore.
Ai clienti che non fanno regolare uso
di benzine di alta qualità includenti
additivi per combustibile e hanno
problemi di avviamento o di
funzionamento irregolare del motore,
si raccomanda di versare nel
serbatoio combustibile un flacone di
additivo in accordo al piano di
manutenzione (fare riferimento al
capitolo 7, "Piano di manutenzione
normale").
Gli additivi sono disponibili presso il
vostro concessionario autorizzato
HYUNDAI che vi fornirà anche le
informazioni necessarie per il loro
utilizzo. Non aggiungere altri additivi.
Utilizzo all'estero
Prima d'intraprendere un viaggio
all'estero, avere cura di:
• Osservare le normative inerenti
omologazione ed assicurazione.
• Accertare la disponibilità di un tipo
di carburante compatibile con il
veicolo.
Page 11 of 735
F11
Introduzione
Come succede per qualsiasi tipo di
autoveicolo, un uso non corretto di
questa vettura può farne perdere il
controllo, causare incidenti o
provocarne il ribaltamento.
Alcune caratteristiche progettuali
(come l'altezza da terra e la
carreggiata maggiorate, ecc.)
conferiscono a questa vettura un
baricentro più alto rispetto ad altre. In
altri termini, queste vetture non sono
in grado di affrontare le curve alla
stessa velocità delle normali vetture
a 2 ruote motrici. Evitare curve
strette o brusche manovre. Inoltre,
un uso non corretto di questa vettura
può farne perdere il controllo,
causare incidenti o provocarne il
ribaltamento.Avere cura di leggere
le linee guida riportate in
"Riduzione dei rischi di
cappottamento" nel capitolo 5 del
presente manuale.Non è previsto un particolare periodo
di rodaggio. Il semplice rispetto delle
elementari norme elencate di
seguito durante i primi 1.000 km è
sufficiente per ottimizzare le
prestazioni, i consumi e la durata nel
tempo della vostra vettura.
• Non accelerare a pieno regime.
• Tenere il regime del motore tra
2.000 e 4.000 giri/min.
• Non mantenere la stessa velocità,
sia essa bassa o elevata, per
lunghi periodi. Per fare in modo
che il motore si assesti a dovere è
necessario variarne spesso il
regime di rotazione.
• Evitare brusche frenate, se non in
caso d'emergenza, in modo che i
freni si assestino a dovere.
• Non trainare rimorchi nei primi
2.000 km.
•Non utilizzare mai carburanti
come gasolio, biodiesel B7 o
altri che non rispondano ai
requisiti delle più recenti
specifiche per le industrie
petrolifere.
•Non utilizzare mai sistemi di
trattamento o additivi per
carburante che non siano
raccomandati o approvati dal
produttore del veicolo.
AVVERTENZA
RODAGGIO DELLA VETTURA USO DELLA VETTURA
ISTRUZIONI
Page 22 of 735
Il sistema di sicurezza della vostra vettura
2Importanti precauzioni per la sicurezza .............2-2
Indossare sempre la cintura di sicurezza....................2-2
Vincolare tutti i bambini ..................................................2-2
Pericoli connessi all'airbag .............................................2-2
Distrazione del conducente ............................................2-2
Controllare la velocità ......................................................2-3
Mantenere il veicolo in condizione di sicurezza .......2-3
Sedili.........................................................................2-4
Precauzioni per la sicurezza ..........................................2-5
Sedile anteriore .................................................................2-6
Sedili posteriori ................................................................2-13
Poggiatesta .......................................................................2-16
Riscaldatori sedili e ventilazione sedili ......................2-20
Cinture di sicurezza .............................................2-25
Precauzioni per la sicurezza riguardanti la cintura
di sicurezza .......................................................................2-25
Spia luminosa cintura di sicurezza .............................2-26
Sistema di sicurezza passiva delle cinture di
sicurezza ...........................................................................2-29
Precauzioni per la sicurezza riguardanti la
cintura di sicurezza supplementari .............................2-36
Cura delle cinture di sicurezza ....................................2-39
Sistema seggiolino per bambini (CRS) ..............2-40
Noi raccomandiamo: I bambini sempre dietro..........2-40
Scelta del sistema seggiolino per bambini (CRS) ....2-41
Installazione del sistema seggiolino per bambini
(CRS) ...................................................................................2-44
Air bag - sistema supplementare di sicurezza
passiva ...................................................................2-56
Dove sono gli airbag? ....................................................2-58
Come funziona il sistema airbag? ...............................2-63
Cosa succede dopo che un airbag si è gonfiato ....2-67
Non installare un sistema seggiolino per bambini
sul sedile del passeggero anteriore ...........................2-68
Perché gli air bag non si sono attivati in seguito
all'incidente?.....................................................................2-69
Cura del sistema SRS .....................................................2-75
Norme di sicurezza supplementari .............................2-76
Targhetta di avvertenza air bag ..................................2-77
Sistema cofano attivo .........................................2-78
Situazioni di possibile attivazione ...............................2-78
Situazioni di non attivazione ........................................2-79
Malfunzionamento del sistema....................................2-80
Questo capitolo fornisce importanti informazioni rivolte alla protezione vostra e dei vostri passeggeri.
Spiega come usare correttamente i sedili e le cinture di sicurezza e come funzionano gli airbag.
Questo capitolo spiega inoltre come vincolare adeguatamente neonati e bambini nel vostro veicolo.
Page 58 of 735
2-37
Il sistema di sicurezza della vostra vettura
2
Uso della cintura di sicurezza
da parte dei bambini
Neonati e bambini piccoli
In quasi tutti i Paesi vigono leggi sul
sistema seggiolino per bambini che
prescrivono che i bambini devono
viaggiare ospitati in dispositivi
approvati, ivi inclusi i seggiolini
ausiliari. L'età raggiunta la quale il
sistema seggiolino per bambini può
essere sostituito dalle cinture di
sicurezza varia a seconda del
Paese, pertanto bisogna essere a
conoscenza dei requisiti specifici in
vigore nel vostro Paese ed eventual-
mente in quello di destinazione. I
sistemi seggiolino per neonati e
bambini devono essere adeguata-
mente posizionati e installati in un
sedile posteriore.
Per maggiori dettagli, fare riferimento
a "Sistemi seggiolino per bambini" in
questo capitolo.Per fare in modo che i bambini siano
protetti al massimo in caso
d'incidente, è necessario che siano
nel sedile posteriore e in un
seggiolino conforme alle leggi vigenti
nel Paese. Prima di acquistare un
sistema seggiolino per bambini,
assicurarsi che rechi l'etichetta che
ne certifica la conformità alle norme
sulla sicurezza vigenti nel vostro
Paese. Il sistema seggiolino per
bambini deve essere appropriato per
l'altezza e il peso del bambino.
Controllare queste informazioni
sull'etichetta posta sul sistema
seggiolino per bambini. Fare
riferimento a "Sistemi seggiolino per
bambini" nel presente capitolo. Vincolare SEMPRE neonati e
bambini piccoli in un sistema
seggiolino per bambini
appropriato per l'altezza e il
peso del bambino stesso.
Per ridurre il rischio di lesioni
serie o morte del bambino e di
altri passeggeri, non tenere MAI
in braccio o sulle gambe un
bambino a veicolo in marcia. La
violenza delle forze che si
generano in un incidente
strapperebbero il bambino dalle
vostre braccia scaraventandolo
contro l'interno del veicolo.
ATTENZIONE
Page 73 of 735
2-52
Il sistema di sicurezza della vostra vettura
Fissaggio di un sistema
seggiolino per bambini con
cintura a tre punti
Quando non si usa il sistema
ISOFIX, tutti i sistemi seggiolino per
bambini devono essere fissati a un
sedile posteriore tramite la parte
addominale di una cintura a tre punti.
Installazione di un sistema
seggiolino per bambini con cintura
a tre punti
Per installare un sistema seggiolino
per bambini sui sedili posteriori, fare
quanto segue:
1. Sistemare il sistema seggiolino
per bambini su un sedile
posteriore e far passare la cintura
a tre punti attorno o attraverso il
seggiolino seguendo le istruzioni
del costruttore del seggiolino.
Assicurarsi che il nastro cintura di
sicurezza non sia attorcigliato.
Informazioni
Quando si usa la cintura di sicurezza
posteriore centrale, si deve fare
riferimento anche alla sezione
"Cintura di sicurezza posteriore
centrale a 3 punti" in questo capitolo.
i
OLMB033044
Page 106 of 735
3-5
Caratteristiche di funzionalità del vostro veicolo
Sblocco
Per sbloccare:
1. Premere il pulsante di Sblocco
Porte (2) sulla chiave con tele-
comando.
2. Le porte si sbloccheranno. Le luci
di emergenza lampeggeranno due
volte. Inoltre, lo specchietto
retrovisore esterno si dispiegherà
se l'interruttore di ripiegamento
specchietto retrovisore esterno è
nella posizione AUTO (se in
dotazione).
Informazioni
Dopo aver sbloccato le porte, le porte
si bloccheranno automaticamente
dopo 30 secondi, a meno che nel
frattempo una porta venga aperta.
Sblocco del portellone
Per sbloccare:
1. Premere il pulsante di Sblocco
Portellone (3) sulla chiave con
telecomando per più di un
secondo.
2. Le luci di emergenza lampeg-
geranno due volte. Il portellone si
sbloccherà. Il portellone si
sbloccherà e poi si aprirà. (se in
dotazione)
Per maggiori dettagli, fare riferi-
mento a "Portellone elettrico" in
questo capitolo.
Informazioni
La parola "HOLD" scritta sul
pulsante informa che il pulsante deve
essere tenuto premuto per più di un
secondo.
Avviamento
Per informazioni dettagliate fare
riferimento a "Commutatore di
accensione a chiave" nel capitolo 5.
Per prevenire danni alla chiave
con telecomando:
• Preservare la chiave con
telecomando dal contatto con
acqua o altri liquidi e con il
fuoco. Se la chiave con
telecomando si bagna
internamente (causa liquidi o
umidità), o si scalda, il circuito
interno potrebbe malfunzionare,
e in questo caso il veicolo non
sarebbe coperto da garanzia.
• Evitare di lasciar cadere o
lanciare la chiave con tele-
comando.
• Proteggere la chiave con
telecomando dall'esposizione a
temperature estreme.
NOTA
i
i
3
Page 111 of 735
3-10
Caratteristiche di funzionalità del vostro veicolo
Informazioni
• Il pulsante maniglia porta opererà
soltanto qualora la chiave
intelligente si trovi in un raggio di
0,7~1 m dalla maniglia esterna della
porta. Anche altre persone non in
possesso della chiave intelligente
possono aprire le porte.
• Dopo aver sbloccato le porte, le
porte si bloccheranno automatica-
mente dopo 30 secondi, a meno che
nel frattempo una porta venga
aperta.
Sblocco del portellone
Per sbloccare:
1. Tenere addosso la chiave
intelligente.
2. Premere il pulsante maniglia
portellone o premere il pulsante di
Sblocco Portellone (3) sulla chiave
intelligente per più di un secondo.
3. Le luci di emergenza lampeg-
geranno due volte. Il portellone si
sbloccherà. Il portellone si
sbloccherà e poi si aprirà (se in
dotazione).
Per maggiori dettagli, fare riferi-
mento a "Portellone elettrico" in
questo capitolo.
Informazioni
Dopo aver sbloccato il portellone, il
portellone si bloccherà automatica-
mente dopo 30 secondi, a meno che nel
frattempo non venga aperto.
Avviamento
Si può avviare il motore senza
inserire la chiave.Per informazioni
dettagliate, fare riferimento a
Pulsante di avviamento/arresto
motore nel capitolo 5.
Per prevenire danni alla chiave
intelligente:
• Preservare la chiave intelligente
dal contatto con acqua o altri
liquidi e con il fuoco. Se la
chiave intelligente si bagna
internamente (causa liquidi o
umidità), o si scalda, il circuito
interno potrebbe malfunzionare,
e in questo caso il veicolo non
sarebbe coperto da garanzia.
• Evitare di lasciar cadere o
lanciare la chiave intelligente.
• Proteggere la chiave intelligente
dall'esposizione a temperature
estreme.
NOTA
i
i
Page 121 of 735
3-20
Caratteristiche di funzionalità del vostro veicolo
Blocchi di sicurezza
(se in dotazione)
Alcuni veicoli sono dotati di un
sistema blocco di sicurezza. Come
ulteriore misura di sicurezza, tali
blocchi evitano che una porta
qualsiasi possa venire aperta
dall'interno o dall'esterno una volta
attivato il relativo sistema.
Per bloccare il veicolo usando la
funzione blocco di sicurezza, le porte
devono essere bloccate usando la
chiave con telecomando o la chiave
intelligente. Per sbloccare il veicolo,
si deve usare nuovamente il
trasmettitore o la chiave intelligente.
Funzioni di blocco/sblocco
automatico porte
Sistema di sblocco delle porte
in caso d'impatto
(se in dotazione)
Tutte le porte verranno sbloccate
automaticamente nel caso si verifichi
un impatto che causa il dispiega-
mento degli airbag.
Sistema di bloccaggio porte in
funzione della velocità
(se in dotazione)
Tutte le porte verranno bloccate
automaticamente una volta che la
velocità del veicolo avrà superato i
15 km/h.
È possibile attivare o disattivare le
funzioni di Blocco/Sblocco Automa-
tico Porte dal Modo Impostazioni
Utente sul display LCD.Per maggiori
dettagli, fare riferimento a "Display
LCD" in questo capitolo. Non bloccare le porte con la
chiave con telecomando o la
chiave intelligente lasciando
persone a bordo del veicolo. Il
passeggero a bordo del veicolo
non è in grado di sbloccare le
porte con il pulsante di blocco
porta. Per esempio, se la porta
viene bloccata con la chiave
con telecomando, il passeggero
a bordo del veicolo non può
sbloccare la porta senza il
trasmettitore.
ATTENZIONE
Page 152 of 735
3-51
Caratteristiche di funzionalità del vostro veicolo
Informazioni
Avere cura di rifornire di combusti-
bile il veicolo attenendosi a quanto
suggerito in "Requisiti del combus-
tibile" nel capitolo Introduzione.
• Non rovesciare carburante sulle
superfici esterne della vettura. Il
carburante può danneggiare le
superfici verniciate.
• Se si deve sostituire il tappo
bocchettone di rifornimento
combustibile, usare esclusiva-
mente un tappo originale
HYUNDAI o un equivalente
specifico per il vostro veicolo.
Un tappo bocchettone di
rifornimento combustibile
scorretto può causare seri
malfunzionamenti al sistema di
alimentazione motore o al
sistema di controllo emissioni.
NOTA
i
3
(Continuazione)
•Controllare sempre che il
tappo di rifornimento sia
installato saldamente in modo
che non si verifichino fughe di
carburante in caso d'inci-
dente.
Page 156 of 735
3-55
Caratteristiche di funzionalità del vostro veicolo
3
Portellone elettrico
(se in dotazione)
Pulsante portellone elettrico
Il portellone elettrico opera quando:
• Il pulsante portellone elettrico
viene premuto con motore spento.
• Il pulsante portellone elettrico
viene premuto quando il
commutatore di accensione è nella
posizione ON con la leva cambio in
P (Parcheggio, per veicolo con
cambio automatico/cambio a
doppia frizione) o con la leva
cambio in folle (per veicolo con
cambio manuale).Per attivare o disattivare il portellone
elettrico, andare al modo Imposta-
zioni Utente e selezionare Portellone
Elettrico sul display LCD.
Per maggiori dettagli, fare riferi-
mento a "Display LCD" in questo
capitolo.
Non lasciare mai bambini o
animali incustoditi a bordo del
veicolo.
I bambini o gli animali
potrebbero azionare il
portellone elettrico e causare
lesioni a se stessi o ad altri o
arrecare danni al veicolo.
ATTENZIONE
Prima di azionare il portellone
elettrico, accertare che non vi
siano persone o oggetti nei
dintorni. Prima di caricare o
scaricare i bagagli o di far salire
o scendere i passeggeri dal
veicolo, attendere che il
portellone si sia completamente
aperto e bloccato.
ATTENZIONE
Non chiudere o aprire il
portellone manualmente. Si
potrebbero arrecare danni al
portellone elettrico. Se è
necessario chiudere o aprire
manualmente il portellone
quando la batteria è scarica o
scollegata, non applicare
eccessiva forza.
AVVERTENZA
OTLE048039