suspension Hyundai Tucson 2019 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Tucson, Model: Hyundai Tucson 2019Pages: 764, PDF Size: 15.48 MB
Page 536 of 764
5-180
Conduite de votre véhicule
Le fonctionnement du régulateur
de vitesse intelligent peut
s'interrompre dans les cas
suivants :
• Interférences électriques
• Modification de la suspension
• Différences d'usure et de
pression des pneus
• Installation de différents types
de pneus
REMARQUE
Lorsque vous utilisez le
régulateur de vitesse
intelligent, prenez les
précautions suivantes :
•Si un arrêt d'urgence est
nécessaire, vous devez
freiner. Le régulateur de
vitesse intelligent ne permet
pas d'arrêter le véhicule dans
toutes les situations
d'urgence.
•Maintenez une distance de
sécurité appropriée en
fonction des conditions de
circulation et de la vitesse du
véhicule. Si la distance de
sécurité est insuffisante à
grande vitesse, vous risquez
une grave collision.
•Maintenez toujours une
distance de sécurité
suffisante et décélérez en
freinant si nécessaire.
(suite)
AVERTISSEMENT (suite)
•Le régulateur de vitesse
intelligent ne reconnaît pas les
véhicules à l'arrêt, les piétons
et les véhicules roulant en sens
inverse. Restez toujours
concentré sur la route pour
éviter les situations soudaines
et inattendues.
•Les véhicules en mouvement
devant vous qui changent
fréquemment de voie peuvent
retarder la réaction du système
ou entraîner une réaction à un
véhicule roulant sur la voie
adjacente. Restez toujours
concentré sur la route pour
éviter les situations soudaines
et inattendues.
•Gardez toujours à l'esprit la
vitesse programmée et la
distance de sécurité
sélectionnée. Le conducteur ne
doit pas uniquement compter
sur ce système. Il doit toujours
être attentif aux conditions de
circulation et contrôler la
vitesse de son véhicule.
(suite)
(suite)
•Le régulateur de vitesse
intelligent ne reconnaît pas
toujours les situations
complexes. Vous devez donc
rester vigilant et contrôler la
vitesse de votre véhicule.
Page 545 of 764
5-189
Conduite de votre véhicule
5
Information
• Installez des chaînes sur les pneus
avant. L'installation de chaînes
permettra de disposer d'une plus
grande force motrice, mais
n'empêchera pas les dérapages.
• Avant d'installer des pneus cloutés,
prenez connaissance des
réglementations locales et
municipales afin d'être informé des
restrictions potentielles
d'utilisation.
Installation des chaînes
Lors de l'installation des chaînes,
suivez les instructions du fabricant et
serrez-les au maximum. Conduisez
lentement (en dessous de 30
km/h(20 mph)) lorsque les chaînes
sont en place. Si vous entendez les
chaînes cogner contre le châssis ou
la carrosserie, arrêtez-vous et
resserrez-les. Si le contact persiste,
ralentissez jusqu'à ce que le bruit
s'arrête. Retirez les chaînes dès que
vous commencez à rouler sur des
routes dégagées.
Lors de l'installation des chaînes,
garez le véhicule sur un sol plat
éloigné du trafic. Allumez les feux de
détresse du véhicule et placez si
possible un triangle de
présignalisation derrière le véhicule
(le cas échéant).
Avant d'installer des chaînes sur les
pneus, placez toujours le levier de
vitesses en position P (Parking),
enclenchez le frein de stationnement
et coupez le moteur.Lorsque vous utilisez les chaînes:
• Des chaînes de mauvaise
dimension ou mal installées
peuvent endommager les con-
duites de frein, les suspensions,
la carrosserie ou les roues.
• Utilisez des chaînes SAE de
classe “S”ou des chaînes
métalliques.
• Si vous entendez les chaînes
cogner contre le châssis ou la
carrosserie, arrêtez-vous et
resserrez-les.
• Pour éviter tout dommage causé
à la carrosserie, resserrez les
chaînes tous les 500 m à 1 km
(0,3~0,6 pouces).
• N'utilisez pas de chaînes sur les
véhicules équipés de jantes en
aluminium. Si vous êtes obligé
d'en utiliser, choisissez des
chaînes métalliques.
• Utilisez des chaînes métalliques
de moins de 15 mm (0,59
pouces) de largeur pour ne pas
endommager le système
d'attache.
REMARQUEi
Page 604 of 764
6-44
Mesures à prendre en cas d'urgence
Service de remorquage
Si un remorquage d'urgence est
nécessaire, nous vous
recommandons de faire appel à un
concessionnaire HYUNDAI agréé ou
à un service de remorquage
professionnel.
Des procédures de levage et de
remorquage appropriées doivent être
suivies pour ne pas endommager le
véhicule. L'utilisation de chariots
porte-roues ou d'une remorque-
plateau est recommandée.Pour les véhicules quatre roues
motrices, la configuration de
remorquage doit être la suivante :
équipement lèveroues et des
chariots ou un équipement lève
roues permettant de soulever les
quatre roues du sol.
Pour les véhicules deux roues
motrices, la configuration de
remorquage avec les roues arrière
au sol (sans chariots) et les roues
avant levées est acceptable.
Si l’une des roues ou l’un des
composants de la suspension
chargé est endommagé ou si le
véhicule est remorqué avec les
roues avant sur le sol, utilisez une
plate-forme roulante sous les roues
avant.Lors du remorquage par une
dépanneuse commerciale sans
chariots porte-roues, c’est toujours
l’avant du véhicule qui doit être levé,
et non l’arrière.
REMORQUAGE
OTLE068026Chariots Chariots
Un véhicule quatre roues
motrices ne doit jamais être
remorqué avec les roues
touchant le sol. Cela risque
d'endommager considérable-
ment la boîte de vitesses ou le
système 4x4.
ATTENTION
Page 625 of 764
7-16
Entretien
Programme d’entretien normal (Pour L'Europe, Sauf la Russie) (Suite)
Mois24487296120144168192
Miles x 1 00020406080100120140160
Km x 1 000306090120150180210240
Arbre de transmission et souffletsIIIIIIII
Pneumatique
(pression & usure de la bande de roulement)IIIIIIII
Joints à rotule suspension avantIIIIIIII
Fluide frigorigène de la climatisationIIIIIIII
Compresseur de climatisation IIIIIIII
Filtre à air de la climatisationRRRRRRRR
Liquide de boîte-pont manuelle *13IIII
Liquide de l'embrayage double *13IIII
Liquide de boîte-pont automatique Aucun contrôle ni entretien necessaires
Huile de boîte de transfert (4x4) *13IIII
Huile du différentiel arrière (4x4) *13IIII
Arbre de transmission (4x4)IIIIIIII
Jeu de soupape (Essence 1,6) *14II
Système d'échappementIIIIIIII
I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.
R : Remplacer ou changer.
*
13: Le liquide de boîte manuelle/à embrayage double, l'huile de la boîte de transfert et l'huile différentielle doivent être changés s'ils sont entrés
en contact avec de l'eau.
*
14: Inspection du véhicule à la recherche de vibrations du moteur et/ou d'un bruit de soupape excessifs. Effectuez des réglages si nécessaire.
Nous vous conseillons de faire vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
INTERVALLES
D’ENTRETIEN
ÉLÉMENT
D’ENTRETIEN
Page 626 of 764
7-17
7
Entretien
Entretien en cas d'utilisation extrême et de faible kilométrage parcouru (Pour L'Europe, Sauf la Russie)
Les éléments suivants doivent être entretenus plus fréquemment sur les véhicules principalement utilisés dans des
conditions extrêmes.
Consulter le tableau ci-dessous pour connaître les fréquences d'entretien appropriées.
R : Remplacer I : Contrôler et, si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer
Élément d’entretienOpération
d’entretienFréquence d’entretienCondition
de conduite
Huile moteur et
filtre à huile
Diesel
R
Remplacer tous les 15 000 km
(10 000 miles) ou 12 mois
A, B, C, D, E, F, G,
H, I, K, L
Essence (1,6 GDI)
Essence (1,6 T-GDI)Remplacer tous les 7 500 km
(4 500 miles) ou 6 mois
Essence (2,0 MPI)Remplacer tous les 7 500 km
(4 500 miles) ou 6 mois
Élément du filtre à airRÀ remplacer plus fréquemment selon l’étatC, E
Bougie d’allumage RÀ remplacer plus fréquemment selon l’étatA, B, F, G, H, I, K
Crémaillère, transmission et souffletsIContrôler plus fréquemment selon l’étatC, D, E, F, G
Joints à rotule suspension avantIContrôler plus fréquemment selon l’étatC, D, E, F, G
Freins à disque et plaquettes de freins,
étriers de freins et rotorsIContrôler plus fréquemment selon l’étatC, D, E, G, H
Frein de stationnementIContrôler plus fréquemment selon l’étatC, D, G, H
Arbre de transmission et souffletsIContrôler plus fréquemment selon l’étatC, D, E, F, G, H, I
Page 631 of 764
7-22
Entretien
Programme d’entretien normal (Sauf L'Europe, Pour la Russie) (Suite)
Mois1224364860728496
Miles x 1 0001020304050607080
Km x 1 000153045607590105120
Crémaillère, transmission et souffletsIIIIIIII
Arbre de transmission et souffletsIIII
Pneumatique (pression & usure de la bande de roulement)IIIIIIII
Joints à rotule suspension avantIIIIIIII
Fluide frigorigène de la climatisationIIIIIIII
Compresseur de climatisation IIIIIIII
Filtre à air de la climatisation RRRRRRRR
Liquide de boîte-pont manuelle *9II
Liquide de l'embrayage double *9II
Liquide de boîte-pont automatique Aucun contrôle ni entretien necessaires
Huile de boîte de transfert (4x4) *9II
Huile du différentiel arrière (4x4) *9II
Arbre de transmission (4x4)IIII
Jeu de soupape (Essence) *10I
Système d'échappementIIII
I : Contrôler et si nécessaire, régler, réparer, nettoyer ou changer.
R : Remplacer ou changer.
*
9: Le liquide de boîte manuelle/à embrayage double, l'huile de la boîte de transfert et l'huile différentielle doivent être changés s'ils sont entrés en
contact avec de l'eau.
*
10: Inspection du véhicule à la recherche de vibrations du moteur et/ou d'un bruit de soupape excessifs. Effectuez des réglages si nécessaire.
Nous vous conseillons de faire vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
INTERVALLES
D’ENTRETIEN
ÉLÉMENT
D’ENTRETIEN
Page 633 of 764
7-24
Entretien
Élément d’entretienOpération
d’entretienFréquence d’entretienCondition
de conduite
Joints à rotule suspension avantIContrôler plus fréquemment selon l’étatC, D, E, F, G
Freins à disque et plaquettes de freins,
étriers de freins et rotorsIContrôler plus fréquemment selon l’étatC, D, E, G, H
Frein de stationnementIContrôler plus fréquemment selon l’étatC, D, G, H
Arbre de transmission et souffletsIContrôler plus fréquemment selon l’étatC, D, E, F, G, H, I, K
Filtre à air de la climatisation RÀ remplacer plus fréquemment
selon l’étatC, E, G
Liquide de boîte-pont manuelle RTous les 120 000 km (80 000 miles)C, D, E, F, G,
H, I, K
Liquide de boîte-pont automatique RTous les 100 000 km (62 000 miles)A, C, F, G, H, I, K
Liquide de l'embrayage doubleRTous les 120 000 km (80 000 miles)C, D, E, G, H, I, K
Huile du différentiel arrière (4WD)RTous les 120 000 km (80 000 miles)C, D, E, G, I, K, H
Huile de boîte de transfert (4WD)RTous les 120 000 km (80 000 miles)C, D, E, G, I, K, H
Arbre de transmission (4WD)ITous les 15 000 km (10 000 miles)
ou 12 moisC, E
Page 638 of 764
7-29
7
Entretien
Liquide de boîte-pont
manuelle (le cas échéant)
Contrôler le liquide de boîte-pont
manuelle conformément au
programme d’entretien.
Liquide de l'embrayage double
(le cas échéant)
Vérifiez le niveau de liquide de boîte
de vitesses à embrayage double
conformément au calendrier
d'entretien.
Flexibles et conduites de frein
Vérifiez visuellement que l'installation
est correcte et ne présente pas de
signes d'usure par frottement ou de
détérioration, de fissures ou de fuite.
Remplacez immédiatement les pièces
usées ou endommagées.
Liquide de frein/d’embrayage
(le cas échéant)
Vérifiez le niveau du liquide de frein.
Il doit être compris entre les repères
MIN et MAX indiqués sur le côté du
réservoir. Utilisez exclusivement du
liquide de frein hydraulique DOT 3 ou
DOT 4.
Frein de stationnement
Inspectez le système de frein de
stationnement, y compris le levier
(ou la pédale) de frein et les câbles.
Plaquettes de frein, étriers et
rotors
Vérifiez que les plaquettes de frein
ne présentent pas une usure
excessive, que les disques ne sont
pas usés et que les étriers ne
présentent pas de fuite.
Pour plus d'informations sur la
vérification de la limite des
plaquettes ou des garnitures, nous
vous recommandons de consulter le
site Web de HYUNDAI.
(
http://service.hyundai-motor.com)
Boulons de fixation de la
suspension
Vérifiez que les raccords de la
suspension ne sont pas desserrés
ou endommagés. Resserrez-les au
couple indiqué.
Boîtier de direction, biellette et
soufflets/joints de rotule du
bras inférieur
Lorsque le véhicule est arrêté et le
moteur coupé, vérifiez que le volant ne
présente pas un jeu excessif.
Vérifiez que la biellette n'est pas pliée
ou endommagée. Vérifiez que les
soufflets et les joints de rotule ne
présentent pas de signes de
détérioration ou de fissures.
Remplacez les pièces endommagées.
Arbres de transmission et
soufflets
Vérifiez que les arbres de
transmission, les soufflets et les
fixations ne présentent pas de signe
de détérioration ou de fissures.
Remplacez les pièces endommagées
et, si nécessaire, lubrifiez.
Fluide réfrigérant/
compresseur du système de
climatisation
Vérifiez que les conduites et les
raccords du système de climatisation
ne présentent pas de fuites ou de
signes de détérioration.