HYUNDAI VERACRUZ 2015 Owner's Guide
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: VERACRUZ, Model: HYUNDAI VERACRUZ 2015Pages: 349, PDF Size: 49.05 MB
Page 31 of 349

Sistema de seguridad del vehículo
12 3
C010301AUN
Ajuste del asiento trasero
Hacia adelante o hacia atrás
(Asiento de la 2ª fila)
Para mover el asiento hacia adelante o
hacia atrás:
1. Tire hacia arriba de la palanca de
ajuste de deslizamiento del asiento
(se encuentra bajo el borde delantero
del asiento) y sosténgala.
2. Deslice el asiento hasta la posición
deseada.
3. Suelte la palanca y asegúrese de que
el asiento queda inmovilizado en su
sitio.Ajuste el asiento antes de ponerse en
marcha y asegúrese de que queda
bloqueado firmemente tratando de
moverlo hacia adelante o hacia atrás sin
utilizar el botón de control. Si el asiento
se mueve, es que no está bien
bloqueado.
C010302AEN
Ángulo de inclinación
Para variar la inclinación del respaldo:
1. Tire de la palanca de inclinación del
respaldo situada en la parte exterior
del asiento en la parte trasera o en el
respaldo del respaldo trasero.
OEN036016
OEN036017
OEN036018
■Asiento de la 2ª fila
■Asiento de la 3ª fila
procarmanuals.com
Page 32 of 349

313
Sistema de seguridad del vehículo
2.Asiento de la 2ª fila
Échese hacia atrás en el asiento con
cuidado y lleve el respaldo a la
posición deseada.
Asiento de la 3ª fila
Mantega y ajuste el respaldo del
asiento a la posición que desee.
3. Suelte la palanca y asegúrese de que
el respaldo ha quedado fijo en su sitio.
(La palanca DEBE volver a su posición
original para que el asiento quede fijo.)
C010303BUN
Reposacabezas
El (Los) asiento(s) traseros están
equipados con reposacabezas en todas
las posiciones de sentado para mayor
comodidad y seguridad de los
ocupantes.
El reposacabezas no sólo proporciona
comodidad a los ocupantes, sino que
también ayuda a proteger la cabeza y el
cuello en caso de colisión.
ADVERTENCIA
Para conseguir la máxima
efectividad en caso de accidente,
ajuste el reposacabezas de modo
que la parte central del mismo se
encuentre a la altura del centro
de gravedad de la cabeza del
ocupante. Generalmente, el
centro de gravedad de la cabeza
de las persobas es similar a la
altura de la parte superior de los
ojos. Ajuste también el
reposacabezas lo más cerca
posible a su cabeza. Por esta
razón, no se recomienda usar un
cojín que mantenga el cuerpo
separado del respaldo.
No conduzca sin el
reposacabezas, porque los
ocupantes pueden sufrir lesiones
graves en caso de accidente. Los
reposacabezas pueden prevenir
lesiones graves en el cuello
cuando están ajustados
correctamente.
OHM038049N
procarmanuals.com
Page 33 of 349

Sistema de seguridad del vehículo
14 3
Ajuste de la altura
Para subir el reposacabezas, tire de él
hacia arriba hasta la posición deseada
(1). Para bajarlo, mantenga pulsado el
botón de liberación (2) del soporte del
reposacabezas y baje éste hasta la
posición deseada (3).Extracción
Para desmontar el reposacabezas,
levántelo al máximo y apriete el botón de
liberación (1) mientras tira de él hacia
arriba (2).
Para volver a montar el reposacabezas,
coloque los polos (3) en los orificios
mientras pulsa el botón de liberación (1).
Después ajuste la altura
adecuadamente.C010304AEN
Reposabrazos (Asiento de la 2ª fila)
Para utilizar el apoyabrazos, tire del
cordón del respaldo hacia delante (1).
OEN038020OEN036019
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el
reposacabezas esté bloqueado en
su posición después de ajustarlo
adecuadamente para proteger
correctamente a los ocupantes.
OEN036021
procarmanuals.com
Page 34 of 349

315
Sistema de seguridad del vehículo
Caja multiuso y soporte para bebidas
Para utilizar la caja multiuso, tire de la
palanca (2).
Para utilizar el soporte para bebidas,
pulse el botón (3).
Cierre la tapa después de utilizarlo.C010305AEN
Calefacción del asiento
(2ª fila, opcional)
El sistema de calefacción de los asientos
calienta los delanteros cuando hace frío.
Cuando el interruptor de encendido está
en posición ON, pulse cualquiera de los
interruptores para calentar la parte
derecha e izquierda del asiento.
Cuando no haga frío o en condiciones en
las que no sea necesario encender la
calefacción de los asientos, ponga los
interruptores en la posición OFF. La calefacción del asiento está en
posición OFF por defecto siempre que
la llave de encendido se encuentre en
posición ON.
✽ ✽
ATENCIÓN
Cuando el interruptor de la calefacción
del asiento está en la posición ON, la
calefacción del asiento se apaga o se
enciende automáticamente según la
temperatura de éste.
OEN036022OEN036057
procarmanuals.com
Page 35 of 349

Sistema de seguridad del vehículo
16 3
C010306AEN
Asiento de paso (Asiento de la 2ª fila)
Para salir o entrar de la tercera fila de
asientos, tire de la palanca en el
respaldo de la segunda fila de asientos.
De este modo se pliega el respaldo y se
desliza hacia adelante el asiento.
Mueva el asiento a la posición más
adelantada.
OEN036024
PRECAUCIÓN
Al limpiar los asientos, no utilice
disolventes orgánicos, como
benceno, alcohol o gasolina. De
hacerlo, podría dañar la
superficie del calentador o del
asiento.
Para impedir el
sobrecalentamiento del
dispositivo de calefacción, no use
mantas, almohadones o fundas
mientras esté funcionando.
No coloque objetos pesados o
afilados en los asientos que
dispongan de calefacción. Podrían
dañarse sus componentes.
ADVERTENCIA
- El calentador del asiento
quema
Los ocupantes deben tener mucho
cuidado al utilizar la calefacción
para no recibir un exceso de calor
que podría incluso provocar
quemaduras. Los ocupante debe
sentir que el asiento se está
calentando demasiado y deben
apagar el calentador del asiento. En
especial, el conductor debe
extremar el cuidado con los
siguientes tipos de pasajeros:
1. Bebés, niños, ancianos o
inválidos, o enfermos
conducidos al hospital
2. Personas de piel sensible o que
sufren quemaduras fácilmente
3. Personas cansadas
4.Personas en estado de
embriaguez
5. Personas tratadas con
medicamentos que provoquen
somnolencia o sopor
(somníferos, antigripales, etc.)
procarmanuals.com
Page 36 of 349

317
Sistema de seguridad del vehículo
Tras poner y sacar la segunda fila de
asientos, colóquelos y tire de los
respaldos con fuerza hasta que emitan
un clic y se coloquen en su sitio.
Asegúrese de que el asiento queda bien
sujeto en su sitio.C010307AEN
Plegado del asiento trasero
El respaldo de las plazas traseras se
puede plegar para facilitar el transporte
de objetos largos o aumentar la
capacidad del maletero del vehículo.Para plegar el respaldo del asiento trasero:
1. Introduzca la hebilla del cinturón de
seguridad trasero en el hueco
dispuesto entre el respaldo y el
asiento, y la banda del cinturón en la
guía para evitar dañarlos.
2. Lleve el respaldo delantero (o el de la
2ª fila) a la posición vertical y, si es
preciso, deslice el asiento delantero (o
el de la 2ª fila) hacia adelante.
3. Baje los reposacabezas traseros a la
posición más baja.
ADVERTENCIA
No haga nunca esta maniobra con
el vehículo en marcha o si hay
alguien sentado en la segunda fila,
pues el asiento podría desplazarse
súbitamente y causarle lesiones.ADVERTENCIA
Los respaldos de las plazas
traseras se pliegan para facilitar el
transporte de objetos más largos
que de otra forma no cabrían.
No permita nunca que los
pasajeros se sienten encima del
respaldo plegado del asiento con el
coche en movimiento, porque éste
no es un lugar adecuado para
sentarse y no dispone de
cinturones de seguridad. Esto
podría causar lesiones graves o
mortales en caso de accidente o de
parada brusca. Los objetos
depositados en el respaldo
plegado del asiento no deben
elevarse por encima de la parte
superior de los asientos
delanteros. Así se evita que la
carga pueda desplazarse hacia
delante y causar lesiones o daños
al frenar bruscamente.
procarmanuals.com
Page 37 of 349

Sistema de seguridad del vehículo
18 3
4. Tire de la correa de plegado del
respaldo y pliegue el asiento hacia
adelante. Cuando vuelva a situar el
respaldo en posición vertical,
asegúrese siempre de que queda
completamente bloqueado en su sitio,
empujando en la parte superior del
respaldo.5. Para usar el asiento trasero, levante el
respaldo hacia atrás tirando con
fuerza de la correa hasta que encaje
en su posición. Asegúrese de que el
respaldo del asiento queda bien
sujeto.
6. Vuelva a colocar el cinturón de
seguridad del asiento trasero en la
posición correcta.
OEN036025
OEN037026
■Asiento de la 2ª fila
■Asiento de la 3ª fila
ADVERTENCIA
Cuando devuelva el respaldo a su
posición vertical, después de estar
plegado:
Tenga cuidado para no dañar el
tejido o la hebilla del cinturón de
seguridad. No deje que se
enganchen en el asiento trasero.
Asegúrese de que el respaldo
queda completamente bloqueado
en posición vertical empujando la
parte superior. En caso contrario,
en un accidente o una parada
brusca, el asiento podría doblarse y
permitir que la carga entre en el
habitáculo, con el consiguiente
riesgo de lesiones graves o
mortales.
OEN036027
OEN037028
■Asiento de la 2ª fila
■Asiento de la 3ª fila
procarmanuals.com
Page 38 of 349

319
Sistema de seguridad del vehículo
ADVERTENCIA-
Asiento de la 3ª fila
El reposacabezas de la tercera fila
de asientos debe ajustarse a la
posición superior y bloquearse
cuando se sienten los ocupantes.
Si se baja el portón trasero cuando
la cabeza del acompañante no está
colocada adecuadamente contra el
reposacabezas o está ocupado por
una persona de gran altura. El
portón trasero puede golpear la
cabeza del ocupante y provocarle
lesiones.
OUN026140
ADVERTENCIA -
Elevación del respaldo
Cuando vuelva a colocar el
respaldo en posición vertical,
sujételo y hágalo despacio. Si el
respaldo no se sujeta al volver a
ponerlo recto, podría salir
proyectado hacia adelante y
golpear al usuario
accidentalmente.
PRECAUCIÓN- Protección
de las hebillas de los
cinturones de seguridad
traseros
Cuando pliegue el respaldo del
asiento trasero (2ª fila y/o 3ª fila) o
coloque equipaje en él, introduzca
la hebilla en el hueco dispuesto
entre el respaldo y el asiento. De
esa forma se evitan los daños en la
hebilla que puedan causar el
respaldo o el equipaje.
PRECAUCIÓN -
Cinturones de seguridad
traseros
Cuando devuelva los respaldos del
asiento trasero (2ª fila y/o 3ª fila) a
la vertical, recuerde volver a
colocar los cinturones en su
posición correcta. Para evitar que
los cinturones queden atrapados
detrás o bajo los asientos coloque
la hebilla del cinturón de seguridad
en las guías del cinturón trasero.
procarmanuals.com
Page 39 of 349

Sistema de seguridad del vehículo
20 3
ADVERTENCIA- Carga
La carga debe sujetarse siempre
para evitar que, en caso de
colisión, salga despedida y lesione
a los ocupantes del vehículo. Se
debe tener especial precaución con
los objetos situados en los
asientos traseros (2ª fila y/o 3ª fila),
ya que podrían golpear a los
ocupantes de los asientos
delanteros en caso de colisión
frontal.
ADVERTENCIA- Carga de
objetos
Cuando vaya a cargar o descargar
algún objeto, asegúrese de que el
motor esté parado, la palanca de
cambios en P (estacionamiento) y
el freno de estacionamiento
puesto. Si no se siguen estos
pasos, el vehículo podría moverse
si la palanca de cambio se
desplazara inadvertidamente a otra
posición.
procarmanuals.com
Page 40 of 349

321
Sistema de seguridad del vehículo
C020100AUN
Sistema de sujeción del cinturón
de seguridad
CINTURONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para obtener una protección
máxima del sistema de sujeción,
hay que llevar los cinturones de
seguridad abrochados siempre
que el coche esté en movimiento.
Los cinturones son más eficaces
cuando los respaldos están en
posición vertical.
Los niños de 12 años o menos
siempre deben ir bien sujetos en
el asiento trasero. No deje jamás
que los niños viajen en el asiento
del acompañante. Si un niño
mayor de 12 años tiene que
sentarse en el asiento delantero,
debe llevar el cinturón de
seguridad ajustado correctamente
y el asiento debe desplazarse
hacia atrás lo máximo posible.
No lleve jamás la bandolera por
debajo del brazo o detrás de la
espalda. Un cinturón de
bandolera mal colocado puede
producir lesiones graves en caso
de accidente. El cinturón de
bandolera debe colocarse
centrado sobre el hombro y
cruzando la clavícula.
(continúa)
(continúa)
No lleve el cinturón retorcido. Un
cinturón retorcido no puede
funcionar correctamente. En
caso de colisión, podría incluso
producir un corte. Asegúrese de
que la banda está derecha, no
retorcida.
Tenga cuidado para no dañar el
tejido o los elementos de fijación
del cinturón de seguridad. Si se
dañan, cámbielos.
ADVERTENCIA
El cinturón está diseñado para
sujetar la estructura ósea del
cuerpo, por lo que debe colocarse
en posición baja, a la altura de la
pelvis o de la pelvis, el tórax y los
hombros, según el modelo; evítese
colocar la parte transversal sobre
la región abdominal.
El cinturón debe apretarse todo lo
posible sin renunciar a la
comodidad, pues así es como
proporciona la máxima protección.
Un cinturón flojo ofrece una
protección mucho menor.
(continúa)
(continúa)
Evítese manchar la tela del
cinturón con limpiadores, aceites y
compuestos químicos, y en
particular con ácido de batería.
Puede limpiarse con agua y un
jabón suave. Cambie el cinturón si
la tela está deshilachada, sucia o
dañada.
Es imprescindible cambiar todo el
mecanismo si se ha puesto a
prueba en un impacto fuerte,
aunque no presente daños visibles.
El cinturón no debe llevarse con la
tela retorcida. Cada cinturón está
pensado para un solo ocupante; es
peligroso colocarlo sobre un niño
sentado en el regazo del ocupante
del asiento
ADVERTENCIA
El usuario no debe llevar a cabo
modificaciones o añadidos pues
impedirá a los dispositivos de
ajuste del cinturón funcionar para
eliminar la holgura o impedirá al
conjunto del cinturón ser ajustado
para impedir la holgura.
procarmanuals.com