ECU HYUNDAI VERACRUZ 2015 Workshop Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: VERACRUZ, Model: HYUNDAI VERACRUZ 2015Pages: 349, PDF Size: 49.05 MB
Page 133 of 349

Características del vehículo
48 4
4. Mientras la indicación de la brújula se
ve de la manera normal, mantenga
pulsado de nuevo el botón (2) durante
6 ó 7 segundos, hasta que aparezca
"CAL", y luego suéltelo.
5. Describa con el coche al menos dos o
tres círculos completos (en el sentido
de las agujas del reloj o en el
contrario) a menos de 8 km/h, hasta
que desaparezca la indicación "CAL" y
aparezca en su lugar el rumbo; con
esto termina la calibración.
Si la situación impide a la brújula del
espejo detectar correctamente el
magnetismo terrestre, la calibración
puede demorarse.
6. Si el rumbo de la brújula del vehículo
vuelve a ser inexacto, repita los pasos
anteriores.Definición de la zona de brújula
La brújula debe ajustarse para
compensar la variación entre el norte
verdadero y el norte magnético. Para
hacer el ajuste:
1. Determine su situación actual y el
número de zona de variación en el
mapa correspondiente.
2. Mantenga pulsado el botón
COMPASS (2) durante unos 3
segundos, hasta que aparezca la
indicación "ZONE"; a continuación,
suelte el botón. La pantalla indicará el
número de zona.
3. Pulse varias veces seguidas el botón
(2) hasta que en la pantalla aparezca
el número de zona correspondiente al
lugar en que se encuentre.4. Cuando aparezca el número correcto,
suelte el botón (2). Al cabo de unos 3
segundos desaparecerá la indicación
"ZONE" y se verá en su lugar el
rumbo.
5. Si define una zona de brújula nueva,
ejecute el "Procedimiento de
calibración".
✽ ✽
ATENCIÓN
• No monte portaesquís, antenas, etc.,
que se sujeten al vehículo con imanes,
pues ello afectaría al buen
funcionamiento de la brújula.
• Si la brújula se desvía de la indicación
correcta después de repetir el ajuste,
hágala revisar en un concesionario
autorizado.
• La brújula puede no indicar
correctamente la dirección en túneles
o al bajar pendientes acusadas. (La
brújula vuelve a la dirección correcta
cuando el vehículo entra en una zona
de geomagnetismo estable.)
OEN046036OEN046035
procarmanuals.com
Page 140 of 349

455
Características del vehículo
D150202AUN
Cuentarrevoluciones
El cuentarrevoluciones indica el número
aproximado de revoluciones por minuto
(rpm) del motor.
Utilice el cuentarrevoluciones para
determinar los puntos adecuados de
cambio de marcha y para impedir ahogar
o forzar el motor.
La aguja del cuentarrevoluciones puede
oscilar ligeramente cuando el contacto
está en las posiciones ACC u ON con el
motor apagado. Este movimiento es
normal y no afecta a la precisión del
cuentarrevoluciones una vez que el
motor esté en marcha.
D150203AEN-EE
Temperatura del motor
Este indicador muestra la temperatura
del refrigerante cuando el contacto está
en ON.
No conduzca con el motor
sobrecalentado. Si el vehículo se
calienta, consulte en la sección 6 el
apartado “Si se sobrecalienta el motor”.
PRECAUCIÓN
No haga funcionar el motor dentro
de la ZONA ROJA del
cuentarrevoluciones.
Podría dañar gravemente el motor.
PRECAUCIÓN
Si la aguja del indicador se mueve
más allá de la zona normal, hacia la
posición “130°C/H”, indica un
sobrecalentamiento que puede
dañar el motor.
OEN046044/OEN046045
Diesel Gasolina
OEN049047L Tipo A Tipo B
procarmanuals.com
Page 150 of 349

465
Características del vehículo
D150308AEN
Luz de aviso del freno
de estacionamiento y
del líquido de frenos
Luz de aviso del freno de estacionamiento
Se ilumina cuando se aplica el freno de
estacionamiento si el contacto está en
las posiciones START u ON. El piloto
debe apagarse al soltar el freno de
estacionamiento mientras el motor está
en marcha.
La señal acústica del freno de
estacionamiento sonará para recordarle
que está puesto el freno de
estacionamiento mientras está
conduciendo a más10km/h (6mph).
Quite el freno de estacionamiento antes
de conducir.Luz de aviso de nivel bajo del líquido de frenos
Si este piloto se mantiene encendido, es
posible que el nivel de líquido de frenos
en el depósito sea bajo.
Si permanece encendida la luz de aviso:
1. Diríjase con cuidado al lugar seguro
más próximo y detenga el vehículo.
2. Con el motor parado, compruebe
inmediatamente el nivel de líquido de
frenos y añada si es necesario.
Compruebe a continuación todos los
componentes del circuito de frenos
por si presenta fugas.
3. No circule con el vehículo si detecta
fugas, si el piloto permanece
encendido o si los frenos no funcionan
correctamente. Hágalo remolcar a un
concesionario autorizado de
HYUNDAI para que revisen y reparen
el circuito de frenado.
Su vehículo está equipado con sistemas
de frenado dobles en diagonal. Esto
significa que si uno de los dos sistemas
dobles falla, sigue habiendo frenos en
dos de las ruedas. Cuando sólo funciona
uno de los sistemas dobles, se necesita
más recorrido y más presión en el pedal
para detener el vehículo.
PRECAUCIÓN
Si permanece encendida la luz de
aviso de la presión de aceite
mientras el motor está en marcha,
éste podría sufrir una avería grave.
Este piloto se enciende cuando la
presión del aceite es insuficiente.
En funcionamiento normal, se debe
encender cuando se da el contacto
y apagarse a continuación, cuando
el motor se pone en marcha. Si la
luz de aviso de la presión de aceite
permanece encendida mientras el
motor está en marcha, es que hay
una avería grave.
En tal caso, detenga el coche en
cuanto pueda hacerlo con
seguridad, apague el motor y
compruebe el nivel de aceite. Si el
nivel de aceite está bajo, rellene
con aceite de motor hasta el nivel
adecuado y vuelva a poner en
marcha el motor. Si la luz continúa
encendida con el motor en marcha,
apague éste inmediatamente.
Siempre que la luz se encienda de
forma continua con el motor en
marcha, un concesionario
autorizado de HYUNDAI debe
comprobar el motor antes de volver
a utilizar el vehículo.
procarmanuals.com
Page 151 of 349

Características del vehículo
66 4
Además, el coche no se parará en una
distancia tan corta cuando sólo funciona
una parte del sistema de frenado. Si
fallan los frenos en marcha, reduzca a
una velocidad más corta para aumentar
la frenada del motor y detenga el
vehículo tan pronto como la seguridad lo
permita.
Para comprobar el funcionamiento de la
lámpara, compruebe si las luces de
aviso del freno de estacionamiento y del
líquido de frenos se encienden cuando
se coloca el contacto en la posición ON.D150331AFD
Dispositivo avisador de
baja presión de los
neumáticos (opcional)
Dispositivo avisador de la
posición de baja presión
de los neumáticos
(opcional)
El dispositivo avisador de la posición y
de baja presión de los neumáticos se
enciende durante 3 segundos después
de que el interruptor de encendido se
coloque en la posición ON.
Si las luces de advertencia no se
encienden o permanecen continuamente
encendidas durante 3 segundos cuando
coloca el interruptor de encendido en la
posición ON, significa que el sistema de
control de la presión de los neumáticos
no funciona correctamente. Si esto
ocurre, haga revisar su vehículo en un
taller autorizado HYUNDAI cuanto antes.Las luces de advertencia se pueden
iluminar si uno o más neumáticos está(n)
bastante por debajo de la presión de
inflado correcta. El dispositivo avisador
de posición de la presión baja de los
neumáticos indicará si un neumático
está por debajo de la presión de inflado
correcta al iluminar la luz de posición
correspondiente. Debe parar y revisar
sus neumáticos lo antes posible. SI la
luces de advertencia se iluminan
mientras conduce, reduzca
inmediatamente la velocidad del
vehículo y párelo. Evite las frenadas
bruscas y girar excesivamente el volante.
Infle los neumáticos a la presión
adecuada como se indica en la placa de
información de los neumáticos colocada
en su vehículo.
ADVERTENCIA
Es peligroso conducir un vehículo
con una luz de aviso encendida. Si
la luz de aviso del freno permanece
encendida, haga comprobar y
reparar los frenos inmediatamente
por un concesionario autorizado de
HYUNDAI.
ADVERTENCIA - Baja
presión de los neumáticos
La baja presión de los neumáticos
produce inestabilidad en el
vehículo y puede provocar la
pérdida de control del vehículo y
aumentar las distancias de
frenado.
Si sigue conduciendo con baja
presión en los neumáticos
provocará que los neumáticos se
sobrecaliente y fallen.
procarmanuals.com
Page 153 of 349

Características del vehículo
68 4
D150315AUN
Luz de aviso de tapa del
portón trasero (opcional)
Esta luz de aviso se enciende cuando la
tapa del portón trasero no está bien
cerrada, sea cual sea la posición de la
llave de contacto.
D150316AUN
Luz de aviso de puertas
abiertas (opcional)
Esta luz de aviso se enciende cuando
una puerta no está bien cerrada, sea
cual sea la posición de la llave de
contacto.
D150316AEN
Luz de aviso de puertas
abiertas (y el portón
trasero) (opcional)
La luz de advertencia se ilumina cuando
una puerta (o el portón trasero) no están
cerradas adecuadamente con el
interruptor de encendido en cualquier
posición.
La luz de advertencia indica qué puerta
(o portón trasero) está abierta.
D150317CEN
Indicador del
inmovilizador (opcional)
Sin sistema de llave smart
Se ilumina cuando se introduce la llave
del inmovilizador y se gira a la posición
ON para arrancar el motor.
Ahora puede arrancar el motor. La luz se
apaga cuando el motor empieza a girar.
Si esta luz parpadea cuando el contacto
está en la posición ON antes de arrancar
el motor, haga comprobar el sistema en
un concesionario autorizado de
HYUNDAI.Con el sistema de llave smart
(opcional)
Si las siguientes condiciones ocurren en
un vehículo equipado con la llave smart,
el indicador del inmobilizador se ilumina,
parpadea o la luz se apaga.
Cuando la llave smart está en el
vehículo, si está pulsado el botón de
encedido, el indicador se iluminará
unos minutos para indicar que ya
puede realizar el encendido del motor,
y si el interruptor de encendido se
coloca en la posición, el indicador se
iluminará hasta que se encienda el
motor. Sin embargo, si la llave smart
no está en el vehículo, si está pulsado
el interruptor de encendido, el
indicador parpadeará unos minutos
para indicarle que no puede encender
el motor y el interruptor de encendido
no gira.
Si el interruptor de encendido se gira a
posición ON desde la posición ACC sin
la llave smart en el vehículo, la luz del
indicador se apagará tras parpadear.
procarmanuals.com
Page 159 of 349

Características del vehículo
74 4
D170000AEN
El sistema de ayuda de estacionamiento
trasero asiste al conductor en el
movimiento de marcha atrás del vehículo
emitiendo una señal acústica si se
detecta algún objeto a una distancia de
120 cm (47 pulg.) detrás del vehículo.
Este es un sistema complementario y no
intenta reemplazar la necesidades de
cuidado y atención extremos del
conductor. El margen de detención y los
objetos que dectectan los sensores
traseros son limitados. Al dar marcha
atrás, preste atención a lo que está
detrás suyo como si estuviese en un
vehículo sin sistema de ayuda de
estacionamiento trasero.
Funcionamiento del sistema de
ayuda de estacionamiento trasero
D170101AEN
Condiciones de funcionamiento
El sistema se activa cuando se
retrocede con la llave de contacto en
ON.
Si el vehículo se mueve a más de 5
km/h, el sistema podría no activarse
bien.
La distancia de detención mientras
está funcionanado el sistema de ayuda
de estacimonamiento trasero es de
120cm (47 pulg).
Cuando se detectan más de dos objetos
al tiempo, se reconoce en primer lugar
el que está más próximo.
D170102AEN
Tipos de aviso acústico
Cuando hay un objeto a una distancia
de 81 a 120 cm (47 in a 32 in.) del
paragolpes trasero:
Zumbido intermitente.
Cuando hay un objeto a una distancia
de 41 a 80 cm (31 in a 16 in.) del
paragolpes trasero:
Aumenta la frecuencia del zumbador.
Cuando hay un objeto a menos de 40
cm (15 in) del paragolpes trasero: El
zumbador suena continuamente.
SISTEMA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO TRASERO (OPCIONAL)
OEN046058
ADVERTENCIA
El sistema de ayuda de
estacionamiento trasero es tan
sólo una función complementaria.
El funcionamiento del sistema de
ayuda de estacionamiento trasero
puede verse afectado por
diferentes factores (entre los que
se incluyen las condiciones medio
ambientales). El conductor es
responsable de comprobar la zona
trasera del vehículo antes de dar
marcha atrás.
Sensor
procarmanuals.com
Page 160 of 349

475
Características del vehículo
D170200AEN
Condiciones en la que no
funciona el sistema de ayuda de
estacionamiento trasero
El sitema de ayuda del
estacionamiento trasero puede no
funcionar correctamente cuando:
1. Hay hielo en el sensor. (Volverá a
funcionar normalmente cuando se
haya evaporado la humedad.)
2. El sensor está cubierto de nieve, agua
u otras cosas o cuando la tapa está
obstruida. (Volverá a funcionar
normalmente cuando se haya limpiado
el sensor.)
3. Conducir por superficies irregulares
(carreteras sin pavimentar, grava,
baches, rampas acusadas).
4. Objetos que emiten un ruido excesivo,
como las bocinas de otros vehículos,
motos ruidosas o los frenos
neumáticos de los camiones dentro
del alcance del sensor.
5. Lluvia intensa o salpicaduras de agua.
6. Transmisores inalámbricos o teléfonos
móviles dentro del alcance del sensor.
7. El sensor está cubierto de nieve.
8. Arrastre de un remolque.El alcance de detección puede
disminuir cuando:
1. El sensor está manchado con nieve o
agua. (El alcance se recuperará
cuando se limpie.)
2. La temperatura exterior es
extremadamente alta o baja.
Los siguientes objetos pueden no ser
detectados por el sensor:
1. Objetos delgados o afilados, tales
como cuerdas, cadenas o postes
pequeños.
2. Objetos que tienden a absorber las
frecuencias del sensor, tales como
ropas, materiales esponjosos o nieve.
3. Objetos no detectables de altura
menor a 1 m (40 pulg.) y diámetro
menor a 14 cm (6 pulg.).
D170300AEN
Precauciones al utilizar el
sistema de ayuda de
estacionamiento trasero
El sistema de ayuda de
estacionamiento trasero puede no
sonar secuencialmente dependiendo
de la velocidad y las fomas de los
objetos detectados.
El sistema de ayuda de
estacionamiento trasero puede no
funcionar correctamente si la latura del
parachoque del vehículo o el sensor
ha sido modificados o dañados.
Cualquiera de los equipamiento o
accesorios instalados en fábrica
puede interferir con el funcionamiento
del sensor.
El sensor puede no detectar objetos
situados a menos de 40 cm o estimar
mal la distancia a la que se
encuentran. Sea prudente.
Un sensor congelado o sucio de nieve
o agua puede dejar de funcionar hasta
que se haya eliminado la suciedad con
un paño suave.
No apriete, raye ni golpee el sensor.
Podría estropearlo.
procarmanuals.com
Page 165 of 349

Características del vehículo
80 4
D190500AUN
Funcionamiento del alumbrado
intensivo
Para encender las luces largas, empuje
la palanca hacia adelante. Tire de ella
para volver a la iluminación de cruce.
El indicador de alumbrado intensivo se
ilumina cuando se encienden las luces
largas.
Para evitar que se descargue la batería,
no deje encendidas las luces durante
mucho tiempo seguido con el motor
parado.Para emitir ráfagas, tire de la palanca
hacia usted. Al soltarla, volverá a su
posición normal (luz de cruce). No es
preciso llevar las luces encendidas para
emitir destellos.
PRECAUCIÓN
No coloque nunca nada sobre el
sensor (1) del panel de
instrumentos, pues de él depende
el control del sistema de luces
automáticas.
No limpie el sensor con
limpiacristales, ya que estos
productos dejan una película que
interfiriere con su
funcionamiento.
Si el vehículo lleva lunas tintadas
u otro tipo de recubrimiento
metálico del parabrisas
delantero, el sistema de luces
automáticas podría no funcionar
correctamente.
OEN040065OEN040064
procarmanuals.com
Page 166 of 349

481
Características del vehículo
D190600AUN
Señales de giro y de cambio de
carril
Para que funcionen los intermitentes,
debe estar dado el contacto. Para activar
los intermitentes, mueva la palanca
hacia arriba o hacia abajo (A). Las
flechas verdes del panel de instrumentos
indican cuál es la señal de giro activada.
Se apagan por sí mismas cuando se ha
completado el giro. Si continúa
parpadeando el indicador después de
completar el giro, vuelva a mano la
palanca a la posición de apagado.Para indicar un cambio de carril, mueva
ligeramente la palanca de indicación de
giro y manténgala en esa posición (B).
La palanca volverá a la posición de
apagado cuando la suelte.
Si un intermitente queda encendido sin
parpadear o si parpadea de forma
anómala, quizá se haya fundido alguna
de las bombillas y deba cambiarla.
✽ ✽
ATENCIÓN
Si la frecuencia de parpadeo de un
intermitente es anormalmente alta o
baja, quizá haya una bombilla fundida o
un mal contacto en el circuito.
D190601AEN
Función de cambio de carril
(opcional)
Para activar la función de cambio de
carril, mueva ligeramente la palanca del
intermitente durante menos de 0,5
segundos. Las señales de cambio de
carril parpadearán 3 veces.
D190700AEN
Luces antiniebla delanteras
(opcionales)
Si las luces se utilizan para mejorar la
visibilidad cuando hay mala visibilidad
debido a la niebla, lluvia o nieve, etc. Las
luces antiniebla se encenderán cuando
se pulse el interruptor de las luces
antiniebla tras encender las luces de
estacionamiento.
Para apagar las luces, pulse de nuevo el
interruptor.
OEN046067OEN040066
procarmanuals.com
Page 168 of 349

483
Características del vehículo
Dispositivo de nivelación de las
luces (opcional)
D191001AEN
Tipo manual
Para ajustar el nivel del haz luminoso de
los faros en función del número de
pasajeros y el peso del equipaje, gire el
mando de nivelación.
Cuanto más alto sea el número de
posición del mando, más bajo será el
nivel del haz luminoso. Mantenga
siempre el haz luminoso en la posición
adecuada de nivelación. En caso
contrario, las luces deslumbrarán a otros
usuarios de la carretera.He aquí algunos ejemplos de uso
correcto del ajuste. Para condiciones de
carga distintas de las que se relacionan
a continuación, ajuste la posición del
mando de forma que el nivel de las luces
se acerque lo más posible al que figura
en la lista.
D191002AEN
Tipo automático
Ajusta automáticamnte el nivel
proyección de luz de los faros de
acuerdo con el número de pasajeros y el
peso de carga en el maletero.
Ofrece la proyección de luz correcta bajo
condiciones correctas.
OEN046219
Carga transportada
Sólo el conductor
Conductor + acompañante
+ delantero
Conductor + acompañante +
Todos los pasajeros de la 3ª fila.
Todos los ocupantes
(incluido el conductor)
Todos los ocupantes
(incluido el conductor) +
carga máxima permitida
Conductor + carga máxima
permitidaPosición del
contacto
0
0
1
1
1
2
ADVERTENCIA
Si no opera correctamente aunque
el vehículo esté inclinado hacia
atrás de acuerdo con la postura del
pasajero, o si la proyección de luz
del faro irradia a la posición alta o
baja, deje que su vehículo sea
inspeccionado por su distribuidor
HYUNDAI autorizado.
No intente inspeccionar o sustituir
el mazo de cables para evitar un
funcionamiento incorrecto.
procarmanuals.com