audio HYUNDAI VERACRUZ 2016 Owners Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: VERACRUZ, Model: HYUNDAI VERACRUZ 2016Pages: 349, PDF Size: 49.05 MB
Page 17 of 349
23
Su vehículo de un vistazo
VISTA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS
B020000AEN-EE
1. Panel de instrumentos ......................4-53
2. Mandos del equipo de sonido*
........................................................4-135
3. Mando de luces/intermitentes ...........4-78
4. Bocina ...............................................4-44
5. Mandos del regulador de velocidad de
crucero*.............................................5-32
6. Limpia/lavaparabrisas .......................4-85
7. Airbag delantero del conductor .........3-48
8. Contacto ..............................................5-4
9. Reloj digital y temperatura .................4-129
10. Audio*................................................4-141
11. Intermitentes de emergencia ....4-77/6-2
12. Control de climatización* ......4-95/4-108
13. Pedal del freno de estacionamiento
..........................................................5-22
14. Pedal del freno ................................5-21
15. Pedal del acelerador .........................5-6
16. Palanca de cambio de marchas........5-9
17. Calefacción del asiento*....................3-8
18. Airbag delantero del acompañante* 3-51
19. Guantera .......................................4-123
* : opcional
OEN009002L
procarmanuals.com
Page 220 of 349
4135
Características del vehículo
✽ ✽
ATENCIÓN
Si instala una faros HID del mercado de
accesorios, el audio y los dispositivos
electrónicos de su vehículo pueden
funcionar mal.
Antena
D300102AUN
Antena fija de varilla
Su coche utiliza una antena fija de varilla
para recibir las señales de radio en AM y
FM. Esta antena es desmontable. Para
retirarla, gírela en sentido contrario a las
agujas del reloj. Para colocarla, gírela en
el sentido de las agujas del reloj.
D300103AEN
Antena de la ventana trasera
(opcional)
Cuando se enciende el interruptor de
potencia de la TV mientras el interruptor
de encendido está en la posición ON o
ACC, su coche recibirá las señales de
emisión a través de la antena colocada
en la ventana trasera.
EQUIPO DE SONIDO
PRECAUCIÓN
Antes de entrar en un lugar con
un aclaramiento de baja altura o
un lavado de vehículo, saque la
antena girando hacia la izquierda.
Si no, la antena puede estar
dañada.
Cuando vuelva a instalar la
antena, es importante apretarla a
fondo y colocarla en posición
vertical para garantizar una
recepción correcta, salvo que el
vehículo esté estacionado o lleve
mucha carga en la baca.
Si lleva carga en la baca, no la
coloque cerca de la antena, para
mantener una buena recepción.
OEN046166N
OEN046167 Tipo A
Tipo B
procarmanuals.com
Page 222 of 349
4137
Características del vehículo
D300203AEN
SEEK/PRESET ( / )
Si se pulsa el botón de SEEK/PRESET
durante 0,8 segundos o más, funcionará
en cada modo como sigue:
Modo RADIO
Funcionará como el botón de selección
de BÚSQUEDA AUTOMÁTICA.
Modo CDP
Funcionará como el botón FF/REW
(avance rápido/rebobinado rápido).
Modo CDC
Funcionará como el botón disco
anterior/siguiente.
Si se pulsa el botón de SEEK/PRESET
durante menos de 0,8 segundo,
funcionará en cada modo como sigue.Modo RADIO
Funcionará como los botones de
selección de emisoras
PRESINTONIZADAS.
Modo CDP
Funcionará como el botón de
AVANCE/RETROCESO DE PISTA.
Modo CDC
Funcionará como el botón de
AVANCE/RETROCESO DE PISTA.
En las páginas siguientes de esta
sección encontrará información
detallada sobre los botones de control
del equipo de sonido.
D300600AEN
Puerto Aux, USB e iPod (opcional)
Si su vehículo tiene una puerto AUX y/o
USB (bus serial universal) o iPod, puede
usar el puerto AUX para conectar los
aparatos del audio y el puerto USB para
enchufar un aparato USB y el puerto
iPod para enchufar un iPod.
✽ ✽
ATENCIÓN
Cuando utilice un aparato de audio
portátil conectado a la toma de
corruente, se pueden escuchar algunos
ruidos durante la reproducción. Si esto
ocurre, utilice el suministro de corriente
del aparato de audio portátil.
❈ iPod es una marca registrada por Apple Inc.
OEN049170L
procarmanuals.com
Page 225 of 349
Características del vehículo
140 4
Utilizar un teléfono móvil o una radio
de emisión y recepción
Cuando se utiliza un teléfono móvil
dentro del vehículo, el equipo de radio
puede producir ruidos. Esto no significa
que el equipo de sonido tenga ningún
fallo. Utilice el teléfono móvil lo más lejos
posible del equipo de radio.
Cuidado de los discos
Si la temperatura interior del coche es
excesiva, abra las ventanillas antes de
utilizar el equipo de sonido.
Es ilegal copiar y utilizar sin
autorización archivos MP3/WMA.
Utilice únicamente CD creados por
medios legales.
No aplique a los CD agentes volátiles
como gasolina o disolvente,
limpiadores normales o pulverizadores
magnéticos fabricados para discos de
vinilo.
Para evitar que la superficie del disco
sufra desperfectos: sujete siempre los
CD por los bordes exteriores o por el
orificio central.
Limpie la superficie del disco con un
paño suave antes de reproducirlo
(frótelo desde el centro hacia el borde
exterior).
No dañe la superficie del disco ni
pegue en ella cinta adhesiva o papel.
No introduzca en el reproductor de CD
objetos distintos de un CD, y no
introduzca varios CD al mismo
tiempo). Guarde los CD en sus estuches
después de utilizarlos para evitar
arañazos o suciedad.
Dependiendo del tipo de CD (CD-R /
CD-RW), ciertos discos pueden no
funcionar normalmente, según el
fabricante y el método de fabricación o
grabación. Es posible que el equipo de
sonido del vehículo no funcione
correctamente no esa clase de discos.
✽ ✽
ATENCIÓN- Reproducción de
un CD de sonido incompatible
protegido contra copia
Es posible que el equipo de sonido del
vehículo no pueda reproducir algunos
CD protegidos contra copia que no
cumplen la normativa internacional de
CD de audio (Libro Rojo). Tenga en
cuenta que si trata de reproducir CD
protegidos contra copia y el reproductor
de CD del equipo de sonido no funciona
a su gusto, es posible que se deba a los
discos y no a un defecto del equipo.
Sustituya dichos CD.
PRECAUCIÓN
Si utiliza un dispositivo de
comunicación, como un teléfono
móvil o un aparato de radio dentro
del vehículo, debe montar una
antena exterior independiente. Un
teléfono móvil o un aparato de
radio provistos sólo de una antena
interior pueden causar
interferencias con el sistema
eléctrico del vehículo y afectar
negativamente a la seguridad de
funcionamiento.
ADVERTENCIA
No utilice un teléfono móvil
mientras conduce. Para ello debe
detenerse en un lugar seguro.
procarmanuals.com
Page 226 of 349
4141
Características del vehículo
A-200ENG
RADIO; AJUSTE; VOLUMEN, CONTROL DEL AUDIO (PA 710)
1. Mando de control volumen y botón de
conexión/desconexión
2. Botón selector FM/AM
3. Selector automático de emisora
4. Botón de preselección
5. AST (Botón de GRABADO
AUTOMÁTICO)
6. Botón de SETUP (AJUSTE) y mando de
selección de emisoras manual
procarmanuals.com
Page 227 of 349
Características del vehículo
142 4
A-250ENG
RADIO; AJUSTE; VOLUMEN, CONTROL DEL AUDIO (PA 715)
1. Mando de control volumen y botón de
conexión/desconexión
2. Botón selector FM/AM
3. Selector automático de emisora
4. Botón de preselección
5. AST (Botón de GRABADO
AUTOMÁTICO)
6. Botón de SETUP (AJUSTE) y mando de
selección de emisoras manual
procarmanuals.com
Page 228 of 349
4143
Características del vehículo
A-200ENE
RADIO; AJUSTE; VOLUMEN, CONTROL DEL AUDIO (PA 710R)
1. Mando de control volumen y botón de
conexión/desconexión
2. Botón selector FM/AM
3. Selector automático de emisora
4. Botón de preselección
5. AST (Botón de GRABADO
AUTOMÁTICO)
6. Botón de SETUP (AJUSTE) y mando de
selección de emisoras manual
7. BOTÓN selector TA (ANUNCIOS DE
TRÁFICO)
8. Botón PTY(FLDR)
procarmanuals.com
Page 229 of 349
Características del vehículo
144 4
A-300ENG
RADIO; AJUSTE; VOLUMEN, CONTROL DEL AUDIO (PA 760)
1. Mando de control volumen y botón de
conexión/desconexión
2. Botón selector FM/AM
3. Selector automático de emisora
4. Botón de preselección
5. AST (Botón de GRABADO
AUTOMÁTICO)
6. Botón de SETUP (AJUSTE) y mando de
selección de emisoras manual
9. Botón MUTE (SILENCIADOR)
procarmanuals.com
Page 230 of 349
4145
Características del vehículo
A-300ENE
RADIO; AJUSTE; VOLUMEN, CONTROL DEL AUDIO (PA 760R)
1. Mando de control volumen y botón de
conexión/desconexión
2. Botón selector FM/AM
3. Selector automático de emisora
4. Botón de preselección
5. AST (Botón de GRABADO
AUTOMÁTICO)
6. Botón de SETUP (AJUSTE) y mando de
selección de emisoras manual
7. BOTÓN selector TA (ANUNCIOS DE
TRÁFICO)
8. Botón PTY(FLDR)
9. Botón MUTE (SILENCIADOR)
procarmanuals.com
Page 232 of 349
4147
Características del vehículo
Mando de control de la calidad del
sonido
Al cambiar el botón se cambia del modo
TONE (tono) a POSITION (posición). El
modo
seleccionado aparece en la pantalla. Tras
seleccionar cada uno de los modos, gire
el mando de control de audio en sentido
horario o antihorario.
Control de graves (BASS)
Gire el mando en sentido horario para
intensificar los graves y en sentido
antihorario para reducirlos.
Control medio (MIDDLE)
Gire el mando en sentido horario para
intensificar los tonos medios y en sentido
antihorario para reducirlos.
Control de los agudos (TREBLE)
Gire el mando en sentido horario para
intensificar los tonos agudos y en sentido
antihorario para reducirlos. Control FADER
Gire el mando de control en sentido
horario para intensificar el sonido en los
altavoces traseros (el sonido en los
altavoces delanteros se atenúa). Al girar
el mando de control en sentido
antihorario, el sonido en los altavoces
delanteros se intensifica (el sonido en los
altavoces traseros se atenúa).
Control de BALANCE
Gire el mando en sentido horario para
intensificar el sonido en el altavoz
derecho (el sonido en el altavoz
izquierdo se atenúa). Al girar el mando
en sentido antihorario, el sonido se
intensifica en el altavoz izquierdo (el
sonido en el altavoz derecho se atenúa).
7. BOTÓN selector TA (ANUNCIOS
DE TRÁFICO)
En el modo FM, CD, AUX, conecta/
desconecta la recepción de los canales
de los anuncios de tráfico del RDS.
8. Botón PTY(FLDR)
Mueva el botón[FOLDER ] al buscar
el PTY entre la selección de tipo de
programas de emisión RDS.
Mueva el botón [PTY ] al buscar el
PTY entre la selección de tipo de
programas de emisión RDS.
9. Botón MUTE (SILENCIADOR)
Pulse el botón [MUTE] para parar el
sonido y "Audio Mute" se muestra en la
pantalla LCD.
procarmanuals.com