stop start JEEP CHEROKEE 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2018Pages: 366, PDF Size: 5.48 MB
Page 15 of 366

WNĘTRZE
Wyposażenie wnętrza
1—Przełączniki szyb sterowanych elektrycznie4 — Zespół przełączników 7 — Siedzenia
2 — Przycisk Start/Stop zapłonu 5 — Elementy sterowania ogrzewaniem i kli-
matyzacją
3 — Radioodtwarzacz Uconnect 6 — Dźwignia zmiany biegów
13
Page 19 of 366

KLUCZYKI
Kluczyk zbliżeniowy
Kluczyk z nadajnikiem steruje działaniem
wyłącznika zapłonu. Umieścić prostokątną
końcówkę kluczyka z nadajnikiem w wyłącz-
niku zapłonu znajdującym się na desce roz-
dzielczej i obrócić w żądane położenie. Po-
nadto kluczyk z nadajnikiem wyposażony
jest w kluczyk awaryjny, znajdujący się w tyl-
nej części obudowy.
Pojazd może być wyposażony w bezkluczy-
kowy układ zapłonowy. Układ zapłonowy skład
się z kluczyka z nadajnikiem z układem do-
stępu bezkluczykowego (RKE) i przyciskuSTART/STOP układu zapłonowego. Układ do-
stępu bezkluczykowego składa się z kluczyka
z nadajnikiem i funkcji Keyless Enter-N-Go (za-
leżnie od wyposażenia).
UWAGA:
Kluczyk z nadajnikiem może nie zostać wy-
kryty, jeśli znajduje się on w pobliżu telefonu
komórkowego, laptopa lub innego urządze-
nia elektronicznego. Urządzenia tego typu
mogą blokować sygnał bezprzewodowy klu-
czyka z nadajnikiem.
Kluczyk z nadajnikiem umożliwia blokowa-
nie i odblokowywanie drzwi i klapy tylnej
z odległości około 20 m (66 stóp) za pomocą
kluczyka z nadajnikiem. Aby włączyć układ,
nie trzeba kierować kluczyka z nadajnikiem
w stronę pojazdu.
• Funkcja ta umożliwia kierowcy obsługę wy-
łącznika zapłonu poprzez naciśnięcie przy-
cisku, tak długo, jak kluczyk z nadajnikiem
znajduje się wewnątrz pojazdu.
UWAGA:
Jeśli położenie wyłącznika zapłonu nie zmienia
się po naciśnięciu przycisku, może to oznaczać
niski poziom naładowania lub całkowite rozła-
dowanie baterii kluczyka z nadajnikiem. W tej
Kluczyk zbliżeniowy
1 — Tylna klapa
2 — Zablokowanie
3 — Odblokowanie
4 — Układ zdalnego uruchamiania
5 — Zwalnianie kluczyka awaryjnego
6 — Kluczyk awaryjny
17
Page 20 of 366

sytuacji wyłącznikiem zapłonu można sterować
za pomocą metody zastępczej. Przystawić
przednią część kluczyka z nadajnikiem (prze-
ciwną do strony kluczyka awaryjnego) do przy-
cisku ENGINE START/STOP (Rozruch/
wyłączenie silnika) i nacisnąć w celu obsługi
wyłącznika zapłonu.UWAGA:
Jeśli położenie wyłącznika zapłonu nie
zmienia się po naciśnięciu przycisku, może
to oznaczać niski poziom naładowania lub
całkowite rozładowanie baterii kluczyka
z nadajnikiem. W tej sytuacji wyłącznikiem
zapłonu można sterować za pomocą me-
tody zastępczej. Przystawić przednią część
kluczyka z nadajnikiem (przeciwną do strony
kluczyka awaryjnego) do przycisku ENGINE
START/STOP (Rozruch/wyłączenie silnika)
i nacisnąć w celu użycia wyłącznika zapłonu.
Odblokowywanie drzwi i klapy tylnej
Nacisnąć i zwolnić przycisk odblokowania
na kluczyku z nadajnikiem jeden raz, aby
odblokować drzwi kierowcy, lub dwa razy
w ciągu pięciu sekund, aby odblokować
wszystkie drzwi i tylną klapę.
Układ można zaprogramować tak, aby od-
blokowywać zamki wszystkich drzwi po
pierwszym naciśnięciu przycisku otwierania.
Więcej informacji dostępnych jest w instruk-
cji obsługi w rozdziale „Ustawienia urządze-
nia Uconnect” w części „Multimedia”.UWAGA:
Jeśli pojazd odblokowano przez układ klu-
czyka z nadajnikiem i żadne z drzwi nie
zostaną otwarte w ciągu 60 sekund, pojazd
ponownie się zablokuje i uzbroi alarm prze-
ciwkradzieżowy (zależnie od wyposażenia).
Aby zmienić bieżące ustawienie, zapoznać
się z informacjami zamieszczonymi w części
„Ustawienia Uconnect” w rozdziale „Multi-
media” w instrukcji obsługi.
Blokowanie drzwi i klapy tylnej
Nacisnąć i zwolnić przycisk blokowania na
kluczyku z nadajnikiem, aby zablokować
wszystkie drzwi i klapę tylną.
Pojazdy wyposażone w układ Keyless
Enter-N-Go — pasywne otwieranie drzwi
Jeśli jedne lub więcej drzwi są otwarte lu ot-
warta jest klapa tylna, to drzwi zostaną zablo-
kowane. Drzwi odblokują się automatycznie
ponownie jeśli klucz został pozostawiony
w przedziale pasażerskim, w przeciwnym wy-
padku drzwi pozostaną zablokowane.
Kluczyk zbliżeniowy
1 — Tylna klapa
2 — Odblokowanie
3 — Zablokowanie
4 — Układ zdalnego uruchamiania
POZNAWANIE POJAZDU
18
Page 21 of 366

Zamawianie dodatkowych kluczyków
z nadajnikiem
UWAGA:
Do uruchomienia i użycia pojazdu mogą słu-
żyć wyłącznie kluczyki z nadajnikiem zapro-
gramowane dla elektroniki tego pojazdu. Po
zaprogramowaniu kluczyka z nadajnikiem
dla pojazdu nie można go zaprogramować
dla innego pojazdu.
OSTRZEŻENIE!
• Pozostawiając samochód bez nadzoru,
należy zawsze wyjmować kluczyki z na-
dajnikiem z pojazdu i blokować zamki
wszystkich drzwi.
• W pojazdach wyposażonych w układ
zapłonowy Keyless Enter-N-Go należy
pamiętać o ustawieniu wyłącznika za-
płonu w położeniu OFF (Wyłączony).
Zapasowy kluczyk z nadajnikiem można zamó-
wić u autoryzowanego dealera. Procedura du-
plikacji polega na zaprogramowaniu nowego
kluczyka z nadajnikiem dla danego pojazdu.
Wolny kluczyk z nadajnikiem to taki, który nie
został jeszcze zaprogramowany.
UWAGA:
W przypadku serwisowania układu immobi-
lizera Sentry Key należy przekazać autory-
zowanemu dealerowi wszystkie posiadane
kluczyki pojazdu.
WYŁĄCZNIK ZAPŁONU
Moduł węzła zapłonu (IGNM) —
zależnie od wyposażenia
Moduł węzła zapłonu (IGNM) działa podob-
nie do wyłącznika zapłonu. Ma cztery poło-
żenia robocze — trzy z mechanizmem za-
padkowym oraz jedno, w którym działa
mechanizm sprężynowy. Położenia z me-
chanizmem zapadkowym to: OFF (Wyłą-
czony), ACC (Zasilanie akcesoriów) i ON/
RUN (Zapłon). START to położenie
chwilowego styku, w którym działa mecha-
nizm sprężynowy. Po zwolnieniu z położenia
START (Rozruch) wyłącznik samoczynnie
powraca do położenia ON/RUN (Zapłon).
Układ Keyless Enter-N-Go — Zapłon
Funkcja ta umożliwia kierowcy obsługę wy-
łącznika zapłonu poprzez naciśnięcie przyci-
sku, tak długo, jak kluczyk z nadajnikiem
znajduje się wewnątrz pojazdu.
Tryby pracy bezkluczykowego systemu włą-
czania zapłonu to OFF (wyłączony), ACC (za-
silanie akcesoriów), RUN (praca) i START (roz-
ruch).
UWAGA:
Jeśli położenie wyłącznika zapłonu nie zmie-
nia się po naciśnięciu przycisku, może to
oznaczać niski poziom naładowania lub cał-
kowite rozładowanie baterii kluczyka z na-
dajnikiem. W tej sytuacji wyłącznikiem za-
płonu można sterować za pomocą metody
zastępczej. Przystawić przednią część klu-
czyka z nadajnikiem (przeciwną do strony
kluczyka awaryjnego) do przycisku ENGINE
START/STOP (Rozruch/wyłączenie silnika)
i nacisnąć w celu obsługi wyłącznika za-
płonu.
19
Page 22 of 366

Za pomocą przycisku zapłonu można wybie-
rać następujące tryby:
OFF (Wyłączone)
• Silnik jest zatrzymany.
• Niektóre urządzenia elektryczne (np. za-
mek centralny, alarm itp.) są w dalszym
ciągu dostępne.ACC (Zasilanie akcesoriów)
• Silnik nie został uruchomiony.
•
Niektóre urządzenia elektryczne są dostępne.
RUN (Zapłon)
• Położenie jazdy.
•
Wszystkie urządzenia elektryczne są dostępne.
START
• Uruchomić silnik.
UWAGA:
Pojazd nie zostanie uruchomiony, jeśli klu-
czyk z nadajnikiem znajduje się w prze-
strzeni bagażowej i klapa tylna jest otwarta.
OSTRZEŻENIE!
• Wysiadając z pojazdu, należy zawsze
zabierać z niego kluczyk z nadajnikiem
i blokować drzwi.
• Nie wolno pozostawiać w pojeździe
dzieci bez opieki ani dopuszczać do
sytuacji, w której mogłyby one mieć do-
stęp do niezamkniętego pojazdu.
OSTRZEŻENIE!
• Pozostawianie w samochodzie dzieci
bez opieki jest niebezpieczne z wielu
powodów. Grozi to poważnymi obraże-
niami lub śmiercią zarówno dziecka, jak
i innych osób. Należy zakazać dzieciom
dotykania hamulca postojowego, pe-
dału hamulca i dźwigni zmiany biegów.
• Nie wolno pozostawiać kluczyka z na-
dajnikiem w pojeździe, blisko niego lub
w miejscu dostępnym dla dzieci ani po-
zostawiać wyłącznika zapłonu układu
Keyless Enter-N-Go pojazdu w trybie
ON/RUN (Zapłon). Dziecko mogłoby
uruchomić podnośniki szyb, inne me-
chanizmy lub cały samochód.
• Nie pozostawiać dzieci ani zwierząt
w zaparkowanym samochodzie, gdy
temperatura otoczenia jest wysoka.
Wysoka temperatura wewnątrz pojazdu
może spowodować poważne obrażenia
lub śmierć.
Przycisk START/STOP zapłonuPOZNAWANIE POJAZDU
20
Page 23 of 366

PRZESTROGA!
Niezablokowany samochód jest łatwym
celem dla złodzieja. Jeśli samochód bę-
dzie pozostawiony bez nadzoru, należy
bezwzględnie wyjąć kluczyk z nadajni-
kiem z wyłącznika zapłonu i zablokować
zamki wszystkich drzwi.
UWAGA:
Więcej informacji na ten temat znajduje się
w punkcie dotyczącym uruchamiania silnika
w rozdziale „Uruchamianie i obsługa”.
Elektroniczna blokada kolumny
kierownicy — zależnie od wyposażenia
Pojazd może być wyposażony w pasywną
elektroniczną blokadę kierownicy. Blokada
uniemożliwia zmianę położenia kierownicy
przy ustawieniu wyłącznika zapłonu w poło-
żeniu OFF (Wyłączony). Blokada kolumny
kierownicy zostaje zwolniona po ustawieniu
wyłącznika zapłonu w położeniu ON (Włą-
czony). Jeśli blokada nie zostaje zwolniona
a uruchomienie pojazdu nie jest możliwe,
należy poruszać kierownicą w lewo i prawo,
aby zwolnić blokadę.
UKŁAD ZDALNEGO
URUCHAMIANIA —
ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA
Dwukrotnie nacisnąć i zwolnić przycisk zdal-
nego uruchamiania na kluczyku z nadajni-
kiem w ciągu pięciu sekund. Naciśnięcie
przycisku zdalnego uruchamiania po raz
trzeci spowoduje wyłączenie silnika.
Aby rozpocząć jazdę pojazdem, nacisnąć
przycisk START/STOP w celu ustawienia
wyłącznika zapłonu w trybie ON/RUN (Za-
płon).
UWAGA:
• Dzięki funkcji zdalnego uruchamiania silnik
zostanie włączony tylko na 15 sekund (limit
czasowy), chyba że wyłącznik zapłonu zo-
stanie ustawiony w trybie ON/RUN (Za-
płon).
• Pojazd należy uruchomić za pomocą klu-
czyka po upłynięciu dwóch kolejnych limi-
tów czasowych.
SENTRY KEY
Układ immobilizera Sentry Key zapobiega
nieupoważnionemu użyciu pojazdu poprzez
wyłączenie silnika. Układ nie wymaga uzbro-
jenia ani aktywacji. Jego działanie jest auto-
matyczne, niezależnie od tego, czy pojazd
jest zablokowany.
PRZESTROGA!
System immobilizera Sentry Key Immobi-
lizer nie jest kompatybilny z niektórymi
systemami zdalnego uruchamiania do-
stępnymi na rynku wtórnym. Zastosowa-
nie takich systemów może spowodować
problemy z uruchomieniem pojazdu
i utratę bezpieczeństwa.
Wszystkie kluczyki z nadajnikiem dostar-
czone razem z nowym samochodem zostały
zaprogramowane zgodnie z parametrami
elektroniki tego pojazdu.
21
Page 67 of 366

• Naciskając przyciskOK,można uzyskać
dostęp/wybrać ekran z informacjami lub ekran
menu dodatkowego powiązany z wybranym
elementem menu głównego. Naciskając
i przytrzymując przez dwie sekundy przycisk
OK, można zresetować wyświetlane/
wybrane funkcje, które można resetować.
Elementy dostępne na wyświetlaczu
zestawu wskaźników
Wyświetlacz zestawu wskaźników może być
wykorzystany do wyświetlania następują-
cych pozycji menu głównego:
Prędkościomierz Stop/Start (System
Stop/Start)
Vehicle Info (Informa-
cje dotyczące
pojazdu)Audio (System audio)
Asysta kierowcy Messages
(Komunikaty)
Zużycie paliwa Screen Setup (Konfi-
guracja ekranu)
Trip (Trasa) Wskaźnik zmiany
biegu (GSI)
UWAGA:
Ustawienia funkcji mogą różnić się w zależ-
ności od dostępnych opcji pojazdu. Więcej
informacji znajduje się w części „Wyświet-
lacz zestawu wskaźników”, w rozdziale „Pre-
zentacja deski rozdzielczej” instrukcji ob-
sługi.
LAMPKI OSTRZEGAWCZE
I KOMUNIKATY
Zapaleniu się niektórych lampek
ostrzegawczych/kontrolnych na desce roz-
dzielczej towarzyszy odpowiedni komunikat
i/lub sygnał dźwiękowy. Wskazania te mają
charakter informujący oraz zapobiegawczy i nie
należy ich traktować jako powiadomienia kom-
pletne i/lub alternatywne dla informacji zawar-
tych w instrukcji obsługi, z którą zaleca się
dokładnie zapoznać dla każdego przypadku.
Należy zawsze zasięgnąć informacji zawartych
w tym rozdziale, jeśli wystąpi wskazanie doty-
czące usterki. Zapalą się wszystkie aktywne
kontrolki ostrzegawcze mające zastosowanie
do danego problemu. Menu kontrolne systemumoże ulegać zmianie w zależności od opcji
wyposażenia oraz bieżącego stanu pojazdu.
Niektóre kontrolki ostrzegawcze mogą się nie
zapalić.
Czerwone lampki ostrzegawcze
— Lampka ostrzegawcza przypo-
minająca o zapięciu pasów bezpie-
czeństwa
Lampka sygnalizuje, że kierowca lub pasa-
żer nie zapiął pasa bezpieczeństwa. Jeśli
zapłon zostanie najpierw ustawiony w poło-
żeniu ON/RUN (Zapłon) lub ACC (Zasilanie
akcesoriów), a kierowca nie ma zapiętego
pasa bezpieczeństwa, wyemitowany zosta-
nie pojedynczy sygnał dźwiękowy i zapali się
lampka. Jeśli podczas jazdy pas bezpie-
czeństwa kierowcy lub pasażera na przed-
nim fotelu nadal pozostaje niezapięty,
lampka przypominająca o zapięciu pasów
bezpieczeństwa miga lub świeci światłem
stałym i emitowany jest sygnał dźwiękowy.
Więcej informacji znajduje się w części „Sy-
stemy monitorowania bezpieczeństwa pasa-
żerów” rozdziału „Bezpieczeństwo”.
65
Page 74 of 366

PRZESTROGA!
Układ TPMS został zoptymalizowany do
oryginalnych opon i kół. Wartości ciśnie-
nia i stan ostrzegawczy zostały ustalone
dla rozmiaru opon, w które pojazd jest
wyposażony. Stosowanie wyposażenia
zamiennego, które odbiega od oryginału
rozmiarem, rodzajem i/lub modelem,
może powodować niepożądane działanie
układu lub uszkodzenie czujnika. Montaż
kół pochodzących z rynku wtórnego może
spowodować uszkodzenie czujnika. Uży-
cie środków do uszczelniania kół innych
firm może spowodować nieprawidłową
pracę układu monitorującego ciśnienie
powietrza w oponach (TPMS). Po użyciu
dostępnego na rynku uszczelniacza opon
zaleca się wizytę u autoryzowanego dea-
lera w celu sprawdzenia działania czuj-
nika.
— Lampka ostrzegawcza układu
ABS
Ta lampka sygnalizuje działanie układu za-
pobiegającego blokowaniu kół przy hamo-
waniu (ABS). Lampka włącza się po usta-wieniu wyłącznika zapłonu w położeniu ON/
RUN (Zapłon) lub ACC (Zasilanie
akcesoriów) i może świecić nawet przez
cztery sekundy.
Jeśli lampka układu ABS świeci nadal lub
włącza się podczas jazdy, oznacza to, że
część układu hamulcowego odpowiedzialna
za zapobieganie blokowaniu się kół podczas
hamowania nie funkcjonuje i wymagana jest
jak najszybsza naprawa. Zwykły układ ha-
mulcowy będzie natomiast nadal działał nor-
malnie, o ile nie świeci się także lampka
ostrzegawcza hamulców.
Jeśli lampka ABS nie włącza się po ustawie-
niu wyłącznika zapłonu w położeniu ON/
RUN (Zapłon) lub ACC (Zasilanie akceso-
riów), należy zlecić jej sprawdzenie
u autoryzowanego dealera.
— lampka ostrzegająca o niskim
poziomie paliwa
Gdy poziom paliwa spadnie do ok. 9,1 l
(2,4 gal), lampka zapali się i będzie świecić,
dopóki nie zostanie dolana odpowiednia
ilość paliwa.Rozlegnie się pojedynczy sygnał dźwiękowy
ostrzegający o niskim poziomie paliwa.
— Lampka ostrzegawcza sygna-
lizująca niesprawność systemu Stop
& Start — zależnie od wyposażenia
Włączenie się lampki ostrzegawczej sygna-
lizuje niesprawność systemu Stop & Start
i konieczność przeprowadzenia czynności
serwisowych. Skontaktować się z autoryzo-
wanym dealerem w celu serwisu.
— Lampka ostrzegawcza sygnali-
zująca usterkę systemu ostrzegają-
cego o ryzyku zderzenia czołowego
(FCW) — zależnie od wyposażenia
Lampka ostrzegawcza zapali się, aby za-
sygnalizować wystąpienie usterki systemu
ostrzegającego przed kolizją z przodu. Aby
uzyskać pomoc techniczną, należy skontak-
tować się z autoryzowanym dealerem. Wię-
cej informacji znajduje się w części „System
ostrzegający o ryzyku zderzenia czołowego”
w rozdziale „Bezpieczeństwo”.
PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
72
Page 77 of 366

Zielone lampki kontrolne
— Lampka informująca o ustawie-
niu tempomatu adaptacyjnego (ACC)
i wykryciu pojazdu — zależnie od wy-
posażenia
Lampka zapala się, gdy tempomat adapta-
cyjny (ACC) jest ustawiony i wykrywa po-
przedzający pojazd. Dodatkowe informacje
znajdują się w części „Tempomat adapta-
cyjny (ACC)”, w rozdziale „Uruchamianie
i obsługa”.
— Lampka informująca o ustawie-
niu tempomatu adaptacyjnego (ACC)
bez wykrywania pojazdów — zależnie
od wyposażenia
Wyświetla dystans ustawiony dla tempo-
matu adaptacyjnego, gdy układ ten jest włą-
czony. Dodatkowe informacje znajdują się
w części „Tempomat adaptacyjny (ACC)”,
w rozdziale „Uruchamianie i obsługa”.
eco— lampka kontrolna trybu ECO
Lampka zapala się, gdy tryb ECO jest włą-
czony.
—Lampka kontrolna ustawienia
tempomatu — zależnie od wyposażenia
Lampka kontrolna włącza się, gdy tempomat
jest ustawiony na żądaną prędkość. Więcej
informacji na ten temat znajduje się w części
„Tempomat” w rozdziale „Uruchamianie i ob-
sługa”.
— Lampka przednich świateł
przeciwmgielnych — zależnie od wy-
posażenia
Lampka kontrolna świeci się, gdy przednie
światła przeciwmgielne są włączone.
— Lampka wskaźnika układu La-
neSense — zależnie od wyposażenia
Lampka układu LaneSense świeci na zielono,
gdy układ wykrywa linie wyznaczające pas ru-
chu z dwóch stron i gdy jest „uzbrojony”, czyli
gotowy do wyświetlania ostrzeżeń wizualnych
i wykonywania ruchów kierownicą w przypadku
wykrycia niezamierzonego zjeżdżania z zajmo-
wanego pasa ruchu. Dodatkowe informacje
znajdują się w części „Układ LaneSense —
zależnie od wyposażenia” w rozdziale „Urucha-
mianie i obsługa”.
— Lampka włączenia świateł
postojowych/przednich
Ta lampka świeci, gdy światła przednie lub
postojowe są włączone.
— Lampka ostrzegawcza aktywa-
cji systemu Stop/Start — zależnie od
wyposażenia
Ta lampka zapala się, gdy silnik znajduje się
w fazie automatycznego wyłączenia.
— Lampki kierunkowskazów
Gdy włączony zostanie lewy lub prawy kie-
runkowskaz, zacznie migać odpowiadająca
kierunkowi lampka kierunkowskazu oraz od-
powiednie zewnętrzne światła kierunko-
wskazów. Kierunkowskazy można aktywo-
wać przesuwając dźwignię wielofunkcyjną
w dół (skręt w lewo) lub w górę (skręt
w prawo).
UWAGA:
• Jeśli pojazd przejedzie ponad 1 milę
(1,6 km) z włączonym kierunkowskazem,
brzęczyk zacznie emitować ciągły sygnał
dźwiękowy.
75
Page 126 of 366

Pojazd może być zaprojektowany do wyko-
nywania innych funkcji w odpowiedzi na
działanie zaawansowanego systemu prze-
ciwdziałania skutkom uderzenia:
• Włączenie podgrzewacza filtra paliwa, wy-
łączenie silnika dmuchawy HVAC, za-
mknięcie obiegu HVAC
• Odcięcie zasilania akumulatorem następu-
jących podzespołów:
– Engine (Silnik)
– Silnik elektryczny (zależnie od wypo-
sażenia)
– Elektryczne wspomaganie kierownicy
– Wspomaganie hamulców
– Elektryczny hamulec postojowy
– Dźwignia zmiany biegów automatycz-
nej skrzyni biegów
– Klakson
– Wycieraczka przedniej szyby
– Pompa spryskiwaczy reflektorów
UWAGA:
Po wypadku należy pamiętać o przełączeniu
zapłonu do pozycji STOP (wyłączony/blokada)
i wyjęciu kluczyka z wyłącznika zapłonu w celu
uniknięcia wyczerpania akumulatora. Przed
wyzerowaniem funkcji zaawansowanego sys-temu przeciwdziałania skutkom uderzenia po
kolizji i uruchomieniem silnika starannie spraw-
dzić brak wycieków paliwa w komorze silnika
oraz na podłożu w pobliżu komory silnika
i zbiornika paliwa. Jeśli nie ma wycieków paliwa
ani uszkodzeń urządzeń elektrycznych po-
jazdu (np. reflektory) po wypadku, należy zre-
setować układ zgodnie z procedurą opisaną
poniżej.
Zerowanie funkcji zaawansowanego
systemu przeciwdziałania skutkom
uderzenia
W celu wyzerowania funkcji zaawansowa-
nego systemu przeciwdziałania skutkom
uderzenia po kolizji, wyłącznik zapłonu na-
leży przełączyć z pozycji START (Rozruch)
lub ON/RUN (Zapłon) w pozycję IGN OFF
(zapłon wyłączony). Przed wyzerowaniem
funkcji zaawansowanego systemu przeciw-
działania skutkom uderzenia po kolizji i uru-
chomieniem silnika starannie sprawdzić
brak wycieków paliwa w komorze silnika
oraz na podłożu w pobliżu komory silnika
i zbiornika paliwa.
Konserwacja układu poduszek po-
wietrznych
OSTRZEŻENIE!
• Modyfikacje elementów wchodzących
w skład układu poduszek powietrznych
mogą spowodować nieprawidłowe
działanie układu w momencie, gdy bę-
dzie to konieczne. Istnieje ryzyko do-
znania obrażeń z powodu wadliwego
działania układu poduszek powietrz-
nych. Nie modyfikować podzespołów
lub przewodów, nie przyklejać żadnych
naklejek ani znaczków na osłonę piasty
koła kierownicy ani na górną prawą
część deski rozdzielczej. Nie modyfiko-
wać przedniego zderzaka ani nadwozia
pojazdu. Nie montować bocznych pro-
gów ani stopni dostępnych jako akceso-
ria dodatkowe.
• Próba naprawy elementów układu po-
duszek powietrznych we własnym za-
kresie jest bardzo niebezpieczna. Na-
leży ostrzec każdą osobę, która
wykonuje naprawdę pojazdu, że jest on
BEZPIECZEŃSTWO
124