USB JEEP CHEROKEE 2018 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2018Pages: 356, PDF Size: 7.16 MB
Page 205 of 356
Cavité Fusible de pale Description
F53 7,5 A Marron Port UCI (USB et AUX)
F89 10 A Rouge Serrures de porte – Déverrouillage porte du conducteur
F91 7,5 A Marron Feu antibrouillard avant gauche (ligne haute et basse)
F92 7,5 A Marron Feu antibrouillard avant droit (ligne haute)
F93 10 A Rouge Feu de croisement droit
MISE SUR CRIC ET
CHANGEMENT DE ROUE
AVERTISSEMENT !
• Ne tentez pas de changer une roue au
bord de la route du côté de la circula-
tion. Ecartez-vous suffisamment de la
route pour éviter d'être heurté par
d'autres véhicules lorsque vous installez
le cric en vue d'un changement de roue.
• Il est dangereux de se tenir sous un
véhicule soutenu par un cric. Le véhi-
cule peut glisser hors du cric et vous
tomber dessous. Vous pourriez être
écrasé. Ne placez jamais aucune partie
de votre corps sous un véhicule soutenu
par un cric. Si vous devez accéder au-
AVERTISSEMENT !
dessous du véhicule, conduisez-le dans
un centre de services où il peut être
placé sur un élévateur.
• Ne faites jamais démarrer ou tourner le
moteur d'un véhicule mis sur cric.
• Le cric est conçu uniquement pour servir
à changer les roues. N'utilisez pas le cric
pour soulever le véhicule en vue d'une
réparation. Le véhicule ne devrait être
mis sur cric que sur une surface ferme.
Evitez les endroits verglacés ou glis-
sants.
Emplacement du cric/rangement de la roue
de secours
Le cric, les cales et la roue de secours sont
rangés sous le plancher de chargement, der-
rière le siège arrière.
1. Ouvrez le hayon.
203
Page 285 of 356
MULTIMEDIA
SECURITE INFORMATIQUE. . . .285
CONSEILS SUR LES COMMANDES
ET GENERALITES...........286
Commandes audio au volant.......286
Conditions de réception..........286
Entretien et maintenance.........287
Protection antivol..............287
UCONNECT 3 AVEC AFFICHAGE DE
5 POUCES.................287
Commandes du panneau avant......288
Clock Setting.................289
Egaliseur et équilibre gauche/droite et
avant/arrière.................289
Mode Radio..................290
Mode Média.................291
Source Bluetooth..............294
UCONNECT 3C/3C NAV.......295
Aperçu Uconnect 3C/3C NAV......295
Glisser-deposer dans la barre de menus. .297
Mode Radio..................297
Media Mode (Mode Média)........299
REGLAGES UCONNECT.......299
COMMANDES IPOD/USB/CARTE
SD/LECTEUR MULTIMÉDIA. . . .300
Prise audio (AUX)..............300
Port USB...................300
Carte SD...................301
Lecture audio Bluetooth..........301
NAVIGATION...............301
Modification du volume d'invite vocale de
navigation...................302
Recherche des points d'intérêt......302
Recherche d'un endroit en épelant le
nom ......................302
Saisie de destination vocale en une
étape.....................303
Définition d'un endroit en tant que
domicile....................303
Go Home (Rentrer à la maison)......303
Ajouter un arrêt...............304
Création d'un détour............304
UCONNECT PHONE.........305
Utilisation..................305
Fonctions du système Uconnect Phone . .307
Uconnect Phone (Appel mains libres
Bluetooth)..................307
Jumelage (connexion sans fil) de votre
téléphone mobile au système
Uconnect...................307
Commandes communes du téléphone
(Exemples)..................311
Activer ou désactiver la sourdine pendant
l'appel.....................311
Transférer l'appel en cours entre le combiné
et le véhicule.................311
Phonebook (Répertoire)..........311
Conseils pour la commande vocale. . . .312
Modification du volume..........312
Utilisation de Do Not Disturb (ne pas
déranger)...................312
Messages texte entrants..........313
Réponse vocale (non compatible avec
iPhone)....................314
Conseils utiles et questions fréquentes pour
améliorer les performances Bluetooth de
votre système Uconnect..........315
MULTIMEDIA
283
Page 287 of 356
SECURITE INFORMATIQUE
Votre véhicule peut être un véhicule connecté
et équipé de réseaux à la fois filaire et sans
fil. Ces réseaux permettent à votre véhicule
d'envoyer et de recevoir des informations.
Ces informations servent au bon fonctionne-
ment des systèmes et fonctions de votre véhi-
cule.
Votre véhicule peut être pourvu de certaines
fonctions de sécurité destinées à réduire le
risque d'accès non autorisé et illicite aux
systèmes et communications sans fil du véhi-
cule. Les solutions logicielles pour véhicules
continuent à évoluer au fil du temps, et FCA
US LLC, en collaboration avec ses fournis-
seurs, évalue les avancées et les adopte au
besoin. De la même manière qu'un ordina-
teur ou autre appareil, votre véhicule peut
nécessiter des mises à jour logicielles pour
améliorer l'utilisation et les performances de
vos systèmes, ou pour réduire le risque d'ac-
cès non autorisé et illicite aux systèmes de
votre véhicule.Le risque d'accès non autorisé et illicite aux
systèmes de votre véhicule demeure toute-
fois, même si la version la plus récente du
logiciel du véhicule (le logiciel Uconnect, par
exemple) est installée.
AVERTISSEMENT !
• Il est impossible de connaître ou de
prévoir les résultats possibles en cas de
faille des systèmes de votre véhicule. Il
est possible que les systèmes du véhi-
cule, y compris ceux associés à la sécu-
rité, soient affectés, ou qu'une perte de
contrôle du véhicule survienne et pro-
voque un accident entraînant des bles-
sures graves, voire mortelles.
• Insérez des médias (USB, carte SD ou
CD, p. ex) dans votre véhicule UNIQUE-
MENT s'ils proviennent d'une source
fiable. Les médias d'origine inconnue
peuvent contenir des logiciels mal-
veillants qui, s'ils sont installés sur votre
véhicule, peuvent augmenter la possibi-
lité de faille des systèmes de votre véhi-
cule.
AVERTISSEMENT !
• Comme toujours, si vous constatez un
comportement inhabituel du véhicule,
faites-le immédiatement contrôler par
votre concessionnaire agréé le plus
proche.
REMARQUE :
• FCA US LLC ou votre concessionnaire peut
vous contacter directement concernant les
mises à jour logicielles.
• Afin d'aider à l'amélioration de la sécurité
du véhicule et à la réduction du risque de
faille de sécurité, les propriétaires de véhi-
cule doivent :
– Consultez régulièrement
www.driveuconnect.com/support/
software-update.html pour connaître
les mises à jour logicielles Uconnect
disponibles.
– Connecter et utiliser uniquement des
appareils médias de confiance (télé-
phone portable, USB et CD personnels,
p. ex.).
285
Page 293 of 356
Enregistrement des présélections de radio
La radio enregistre jusqu'à 12 présélections
dans chacun des modes Radio. Quatre présé-
lections sont visibles dans la partie supé-
rieure de l'écran de la radio. Appuyez sur le
bouton « All » (tous) de l'écran tactile situé
sur l'écran d'accueil de la radio pour afficher
l'ensemble des stations présélectionnées
pour ce mode.
Pour mémoriser manuellement une présélec-
tion radio, suivez les étapes ci-dessous :
1. Choisissez la station à l'aide de la
syntonisation.
2. Pressez et maintenez enfoncé le bouton
numéroté souhaité sur l'écran tactile pen-
dant plus de deux secondes ou jusqu'à ce
que vous entendiez un bip de
confirmation.
Mode Média
Sélection de la source audio
Le mode média est activé en appuyant sur le
bouton MEDIA (Média) situé sur la façade.
Une fois dans le mode média, appuyez sur le
bouton « Source » sur l'écran tactile et le
bouton de mode désiré sur l'écran tactile.Disc (Disque) (selon l'équipement), USB,
AUX et Bluetooth (selon l'équipement) sont
les sources média disponibles. Lorsqu'elles
sont disponibles, vous pouvez sélectionner le
bouton « Browse » (Parcourir) sur l'écran
tactile pour disposer de ces options :
• En cours de lecture
• Artistes (Artistes)
• Albums
• Genres
• Songs (Chansons)
• Playlists (Listes de lecture)
• Folders (Dossiers)
Source
Appuyez sur la touche « Source » sur l'écran
tactile pour sélectionner la source audio dé-
sirée : Disc (Disque), USB, AUX et Bluetooth
(selon l'équipement). Cet écran se désactive
au bout de quelques secondes et l'écran
principal de la radio se réaffiche si aucune
sélection n'est faite.
Mode multimédia Uconnect
1 - SEEK Down (Recherche vers le bas)
2 - SEEK Up (Recherche vers le haut)
3 - Fonctions supplémentaires
4 - Info
5 - Pause/Lecture
6 - Source
7 - Browse (Parcourir)
291
Page 294 of 356
Vous pouvez appuyer sur le bouton
« Source », « Pause/Play » (Pause/Lecture)
ou sur le bouton « Info » sur l'écran tactile
pour les informations sur l'artiste liées au
morceau en cours de lecture.
Mode Disque — selon l'équipement
Votre véhicule peut avoir un lecteur de disque
avec télécommande situé dans l'espace de
rangement de la console centrale.
Le mode Disque est activé en insérant un
CD/disque ou en appuyant sur la touche ME-
DIA (Média) située sur le côté de l'écran. Une
fois dans le mode média, appuyez sur le
bouton « Source » sur l'écran tactile et sélec-
tionnez « Disc » (Disque).
Insertion d'un disque compact
Insérez délicatement un disque dans le lec-
teur en orientant l'étiquette du disque confor-
mément à l'illustration figurant sur le lecteur.
Le disque s'engage automatiquement dans le
lecteur de disques et l'icône du disque s'al-
lume sur l'écran de la radio. Si un disque ne
s'enfonce pas plus de 2,5 cm (1 pouce) dansla fente, il est possible qu'un autre disque
soit déjà chargé et doive être éjecté avant de
pouvoir charger un nouveau disque.
Si vous insérez un disque lorsque le contact
est mis et que la radio est allumée, l'unité
passe en mode Disque et la lecture du disque
commence. L'écran affiche le numéro de
piste, ainsi que la durée en minutes et en
secondes. La lecture commence au début de
la piste une.
Parcourir
Appuyez sur la touche de fonction « Browse »
(Parcourir) pour parcourir le disque et sélec-
tionner la piste souhaitée. Appuyez sur le
bouton « Exit » (Sortie) sur l'écran tactile si
vous désirez annuler la fonction Parcourir.
Bouton d'éjection — Ejecter un disque
Appuyez sur le bouton Eject (Ejecter) pour
éjecter le disque. Un disque éjecté non retiré
dans les dix secondes est rechargé. Si le
disque n'est pas retiré, la radio le réintroduit
mais le disque n'est pas lu.
Un disque peut être éjecté quand la radio est
éteinte et le contact coupé.Mode USB/iPod
Le mode USB/iPod est activé en insérant une
clé USB ou un câble iPod dans le port USB,
ou en appuyant sur le bouton MEDIA (Média)
situé sur la façade. Une fois dans le mode
média, appuyez sur le bouton « Source » sur
l'écran tactile et sélectionnez « USB/iPod ».
Insertion d'un périphérique USB/iPod
Insérez délicatement le périphérique USB/
iPod dans le port USB. Si vous insérez un
périphérique USB/iPod quand le contact est
mis, l'unité passe au mode USB/iPod et dé-
marre la lecture lorsque vous insérez le péri-
phérique. L'écran affiche le numéro de piste,
ainsi que la durée en minutes et en secondes.
La lecture commence au début de la piste
une.
Parcourir
Appuyez sur la touche « Browse » (Parcourir)
sur l'écran tactile pour sélectionner Artist
(Artiste), Albums, Genres, Songs (Morceaux),
Playlists (Listes de lecture) ou Folders (Dos-
siers) sur le périphérique USB/iPod. Une fois
la sélection souhaitée effectuée, vous pouvez
choisir parmi les médias disponibles en ap-
MULTIMEDIA
292
Page 296 of 356
Shuffle (Lecture aléatoire)
Appuyez sur le bouton « Shuffle » (Lecture
aléatoire) de l'écran tactile pour lire les sé-
lections sur le dispositif USB/l'iPod dans un
ordre aléatoire afin d'obtenir un changement
de rythme intéressant. Appuyez sur la touche
« Shuffle » (Lecture aléatoire) sur l'écran
tactile une seconde fois pour désactiver cette
fonction.
Repeat (Répétition)
Appuyez sur la touche « Repeat » (Répéter)
sur l'écran tactile pour répéter la sélection de
chansons. Pour annuler la répétition, ap-
puyez sur le bouton « Repeat » (Répéter) sur
l'écran tactile une seconde fois.
Source Bluetooth
Le mode Bluetooth Streaming Audio (BTSA)
(Diffusion sonore Bluetooth) ou mode
Bluetooth est activé en jumelant un périphé-
rique Bluetooth, contenant de la musique,
avec le système Uconnect.Avant de continuer, le périphérique
Bluetooth doit être jumelé avec Uconnect
Phone afin de communiquer avec le système
Uconnect.
Voir la « procédure de jumelage » décrite
dans le présent manuel pour plus de détails.
Une fois le dispositif Bluetooth jumelé avec
le système Uconnect, appuyez sur la touche
MEDIA située sur la façade. Une fois dans le
mode média, appuyez sur le bouton
« Source » sur l'écran tactile et sélectionnez
« Bluetooth ».
REMARQUE :
Pour obtenir les instructions de compatibilité
et de jumelage du téléphone mobile, veuillez
consulter le site UconnectPhone.com.Uconnect LIVE
L'application Uconnect LIVE est disponible
dans l'Apple Store ou sur Google Play. Plu-
sieurs applications peuvent être visualisées
et contrôlées grâce à l'écran tactile du sys-
tème Uconnect. Les applications ont été
conçues pour que l'attention du conducteurse concentre sur la route. Pour plus d'infor-
mations, rendez-vous sur
www.driveuconnect.eu/.
Jumelage d'un dispositif audio Bluetooth
Avant d'utiliser votre dispositif audio, vous
devez jumeler votre dispositif audio compa-
tible Bluetooth. Le jumelage consiste à éta-
blir une connexion sans fil entre un appareil
et le système Uconnect.
REMARQUE :
• La fonction Bluetooth doit être activée sur
votre appareil pour effectuer cette procé-
dure.
• Le véhicule doit être en position P
(STATIONNEMENT).
1. Placez l'allumage en position ACC (acces-
soires) ou ON (en fonction).
2. Appuyez sur le bouton PHONE de la
façade.
• Si aucun appareil n'est connecté au
système, une fenêtre contextuelle s'af-
fiche pour vous demander si vous sou-
haitez jumeler un appareil.
MULTIMEDIA
294
Page 301 of 356
Media Mode (Mode Média)Les commandes sont accessibles en ap-
puyant sur le bouton souhaité sur l'écran
tactile et en choisissant Disc (Disque), AUX,
USB, Bluetooth ou SD Card (Carte SD).
REMARQUE :
Uconnect passe automatiquement au mode
adéquat lorsque vous connectez ou insérez
un support dans le système pour la première
fois.
REGLAGES UCONNECT
Le système Uconnect vous permet d'accéder
à des fonctions programmables par l'utilisa-
teur (selon l'équipement) telles que Display
(affichage), Voice (commande vocale), Clock
(horloge), Safety & Driving Assistance (sécu-
rité et assistance de conduite), Lights (éclai-
rage), Doors & Locks (portes et serrures),
Auto-On Comfort (confort auto), Engine Off
Options (options de moteur éteint), Compass
Settings (réglages de la boussole), Audio,
Phone/Bluetooth (téléphone/Bluetooth), Ra-
dio Setup (configuration radio), Restore
Settings (réinitialiser les paramètres), ClearPersonal Data (effacer les données person-
nelles) et System Information (informations
système), grâce à des boutons sur l'écran
tactile.
Appuyez sur le bouton SETTINGS (réglages)
(Uconnect 3), ou appuyez sur le bouton APPS
(applications) (Uconnect 3C/3C NAV) situé
près du bas de l'écran tactile, appuyez en-
suite sur le bouton Settings (paramètres) de
l'écran tactile pour accéder à l'écran de pa-
ramétrage. Pour faire votre sélection, faites
défiler la page vers le haut ou vers le bas
jusqu'à ce que le réglage préféré apparaisse
en surbrillance, puis pressez le bouton cor-
respondant jusqu'à ce qu'une case cochée
s'affiche à côté du réglage, indiquant que ce
réglage a été sélectionné. Les paramètres des
fonctions suivantes sont disponibles :
• Display (Affichage) • Engine Off Options
(Options moteur
éteint)
• Voice (Commande
vocale)• Audio
• Clock (Horloge) • Phone/Bluetooth
(Téléphone/
Bluetooth)
Médias Uconnect 3C/3C NAV
1—Repeat Music Track (Répéter la
piste)
2—
Music Track And Time (Piste et temps)
3 — Shuffle Music Tracks (Lecture aléatoire)
4 — Music Track Information (Information
sur les pistes)
5 — Show Songs Currently In Cue To Be
Played (Affiche les chansons à venir)
6 — Browse Music By (Rechercher dans les
musique par)
7 — Music Source (Source)
299
Page 302 of 356
• Safety & Driving
Assistance (Sécurité
et assistance à la
conduite)• Radio Setup (Confi-
guration de la radio)
• Eclairage et té-
moins• Restore Settings
(Rétablir les para-
mètres)
• Doors & Locks
(Portes et serrures)• Clear Personal Data
(Effacer les données
personnelles)
• Auto-On Comfort
(Confort auto-
matique)• System Information
(Informations sys-
tème)
• Compass (Bous-
sole) (Uconnect 3)
REMARQUE :
En fonction des options du véhicule, les
réglages de fonction peuvent varier.
Référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect » du chapitre « Multimédia » du
manuel de l'utilisateur pour plus d'informa-
tions.
COMMANDES
IPOD/USB/CARTE
SD/LECTEUR MULTIMÉDIA
Il existe plusieurs manières d'écouter la mu-
sique de vos lecteurs MP3, des dispositifs
USB, ou d'une carte SD sur le système audio
de votre véhicule. Appuyez sur le bouton
« Media » (Médias) de l'écran tactile pour
commencer.
Prise audio (AUX)
• La prise AUX permet de connecter un péri-
phérique à la radio et d'utiliser le système
audio du véhicule, via un câble audio de
3,5 mm, pour amplifier la source et la
diffuser par les haut-parleurs du véhicule.
• Une pression sur le bouton « AUX » de
l'écran tactile permet de passer en mode
auxiliaire si une prise audio est connectée,
ce qui vous permet d'écouter la musique de
votre périphérique par les haut-parleurs du
véhicule. Pour activer AUX, brancher la
prise audio.
• Les fonctions du périphérique sont contrô-
lées par les boutons du périphérique. Le
volume peut être contrôlé à l'aide de la
radio ou du périphérique.
Port USB
• Connectez votre appareil compatible au
port USB à l'aide d'un câble USB. Vous
pouvez également lire les fichiers audio
enregistrés sur des clés USB. Le son du
dispositif audio peut être retransmis par le
système audio du véhicule, qui affiche les
métadonnées sur l'écran de la radio (ar-
tiste, titre de piste, album, etc.).
Pôle multimédia Uconnect
1 — Port de carte SD
2 — Prise auxiliaire
3 — Port USB
MULTIMEDIA
300
Page 303 of 356
• Vous avez également la possibilité de
contrôler votre dispositif USB compatible
(si connecté) à l'aide des commandes audio
au volant ou de la radio pour lire une piste,
passer à la piste précédente ou suivante,
naviguer dans le système de fichiers et
afficher le contenu enregistré.
• La batterie du dispositif se recharge lors de
la connexion au port USB/AUX (si cette
fonction est prise en charge par le dispositif
audio).
• Pour acheminer le câble USB hors de la
console centrale, utilisez la découpe d'ac-
cès.REMARQUE :
Lors de la première connexion, le système
peut nécessiter plusieurs minutes avant de
lire votre musique suivant le nombre de fi-
chiers enregistrés sur votre appareil. Par
exemple, le système prendra environ cinq
minutes toutes les 1 000 chansons chargées
sur l'appareil. Les fonctions Shuffle (lecture
aléatoire) et Browse (navigation dans le sys-
tème de fichiers) sont également désactivées
pendant la phase de reconnaissance de l'ap-
pareil. Ce processus est nécessaire pour une
utilisation optimale des fonctionnalités et ne
se déroule que lors de la première connexion.
Les fois suivantes, ce processus prendra
beaucoup moins de temps, sauf en cas de
modification ou d'ajout de nouveaux titres à
votre liste de lecture.
Carte SD
• Lire les titres enregistrés sur une carte SD
insérée dans la fente pour carte SD.
• La lecture des titres peut être commandée
avec les commandes audio au volant ou la
radio pour lire, passer à la piste précédente
ou suivante, faire une recherche et afficher
la liste des contenus.
Lecture audio Bluetooth
Si vous utilisez un équipement Bluetooth,
vous pouvez également diffuser de la mu-
sique vers le système audio de votre véhicule.
Votre appareil connecté doit être compatible
Bluetooth et jumelé à votre système (voir
Uconnect Phone pour les instructions de ju-
melage). Vous pouvez accéder à la musique
de votre périphérique Bluetooth connecté en
appuyant sur le bouton Bluetooth sur l'écran
tactile lorsque vous êtes en mode Média.
NAVIGATION
• Les informations contenues dans la section
ci-dessous sont valables uniquement si
vous avez le système de navigation 3C ou si
la navigation a été activée sur votre système
3C.
• Si vous disposez d'un système Uconnect
3C, votre radio peut prendre en charge la
navigation et peut être équipée du système
de navigation pour un coût supplémentaire.
Consultez votre concessionnaire agréé pour
plus de détails.
301
Page 321 of 356
Radio
Utilisez votre voix pour accéder rapidement
aux stations de radio AM ou FM que vous
souhaitez écouter.
Appuyez sur le bouton VR
. Après le bip,
dites :
•«Tune toninety-five-point-five FM » (Ecou-
ter quatre-vingt-cinq point-cinq FM)
CONSEIL :A tout moment, si vous n'êtes pas
sûr de ce que vous devez dire ou si vous
voulez apprendre une commande vocale, ap-
puyez sur le bouton VR (reconnaissance
vocale)
et dites «Help» (Aide). Le
système vous fournira une liste de com-
mandes.
Médias
Uconnect propose des connexions via USB,
SD, Bluetooth et ports auxiliaires (selon
l'équipement). Le fonctionnement vocal n'est
disponible que sur des périphériques USB et
iPod connectés. (Lecteur CD avec télécom-
mande en option et non disponible sur tous
les véhicules.)
Appuyez sur le bouton VR
. Après le bip,
prononcez l'une des commandes suivantes et
suivez les instructions pour changer votre
source multimédia ou choisir un artiste.
•«Change source to(Changer la source en)
Bluetooth »
•«Change source toiPod » (Changer la
source en iPod)
•«Change source to(Changer la source en)
USB »
•«Play artistBeethoven » (Ecouter l'artiste
Beethoven) «Play albumGreatest Hits »
(Ecouter l'album Plus grands succès) «Play
songMoonlight Sonata » (Ecouter la chan-
son Sonate au clair de lune) «Play genre
Classical » (Ecouter le genre Musique
classique)Radio Uconnect 3
Radio Uconnect 3C/3C NAV
319