201 JEEP CHEROKEE 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2019Pages: 392, PDF Size: 11.5 MB
Page 14 of 392

DZIAŁANIE W TRYBIE NAP\fDU NA CZTERY
KOŁA......................... 175
Pojedynczy napęd na cztery koła (4x4) —
zależnie od wyposażenia ............ 175
Podwójny napęd na cztery koła (4x4) —
zależnie od wyposażenia ............ 176
Tryby pracy skrzyni rozdzielczej ........ 177
Procedury zmiany trybów pracy ........ 177
Układ blokady mechanizmu różnicowego tylnych
kół ze sterowaniem elektronicznym (E-Locker) —
zależnie od wyposażenia ............ 180
SELEC-TERRAIN.................. 181Opis........................ 181
SYSTEM STOP/START .............. 182Tryb automatyczny............... 182
Możliwe przyczyny niezatrzymania silnika
przez funkcję Autostop (Automatyczne
zatrzymanie) ................... 183
Uruchamianie silnika w trybie automatycznego
zatrzymania .................... 184
Ręczne wyłączanie systemu Stop/Start . . . 185
Ręczne włączanie systemu Stop/Start .... 185
SYSTEM STOP/START — WYŁĄCZNIE MODELE
Z SILNIKIEM WYSOKOPR\f\bNYM....... 185
Tryb automatyczny............... 185
Możliwe przyczyny niezatrzymania silnika
przez funkcję Autostop (Automatyczne
zatrzymanie) ................... 186
Uruchamianie silnika w trybie automatycznego
zatrzymania .................... 187
Ręczne wyłączanie systemu Stop/Start . . . 188
Ręczne włączanie systemu Stop/Start .... 188
TEMPOMAT..................... 189Włączanie..................... 189
Ustawianie żądanej prędkości ......... 190Przywracanie prędkości
............ 190
Wyłączanie .................... 190
TEMPOMAT ADAPTACYJNY (ACC) ...... 190Włączanie..................... 191
Ustawianie żądanej prędkości tempomatu
adaptacyjnego .................. 191
Zmiana prędkości ................ 191
Wznowienie .................... 193
Wyłączanie .................... 193
Ustawianie odstępu od pojazdu
poprzedzającego ................. 193
Zmiana trybów .................. 194
UKŁAD ASYSTY PRZY PARKOWANIU TYŁEM
PARKSENSE.................... 195
Czujniki układu ParkSense ........... 195Włączanie i wyłączanie układu ParkSense . . 195Wyświetlacz zestawu wskaźników ...... 196
Środki ostrożności podczas korzystania
z układu ParkSense ............... 196
ASYSTA PRZY PARKOWANIU PRZODEM
I TYŁEM PARKSENSE — ZALE\bNIE OD
WYPOSA\bENIA................... 198
Czujniki układu ParkSense ........... 198
Włączanie/wyłączanie .............. 198
Włączanie/wyłączanie .............. 198
Działanie z przyczepą .............. 199
Ostrzeżenia ogólne ............... 199
AKTYWNY UKŁAD ASYSTY PRZY
PARKOWANIU PARKSENSE — ZALE\bNIE OD
WYPOSA\bENIA................... 199
UKŁAD LANESENSE ............... 200
Działanie układu LaneSense ......... 200Włączanie i wyłączanie układu LaneSense . . 201Komunikaty ostrzegawcze układu
LaneSense.................... 201
Zmiana ustawie\b układu LaneSense ..... 203
KAMERA COFANIA PARKVIEW — ZALE\bNIE
OD WYPOSA\bENIA................ 203
UZUPEŁNIANIE PALIWA ............. 204
TANKOWANIE POJAZDU — SILNIK
WYSOKOPR\f\bNY ................. 206
Płyn AdBlue (mocznik) — zależnie od
wyposażenia................... 208
HOLOWANIE PRZYCZEPY ........... 212Obciążenie holowanej przyczepy
(maksymalne wartości znamionowe
obciążenia przyczepy)............. 212
HOLOWANIE REKREACYJNE
(ZA POJAZDEM KEMPINGOWYM ITP.) .... 213
Holowanie tego pojazdu za innym
pojazdem..................... 213
Holowanie rekreacyjne — modele z napędem
na przednie koła (FWD) ............ 214
Holowanie rekreacyjne — modele z napędem
4x4 ......................... 215
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
ŚWIATŁA AWARYJNE ............... 216
WYMIANA \bARÓWEK ............... 216
Wymiana żarówek................ 216
Wymiana żarówek zewnętrznych ....... 216
BEZPIECZNIKI................... 217Informacje ogólne ................ 217
Bezpieczniki w komorze silnika ........ 217
Bezpieczniki wewnętrzne ............ 226
STOSOWANIE PODNOŚNIKA I WYMIANA
KÓŁ .......................... 227
Schowek na podnośnik/koło zapasowe . . . 227
Przygotowanie do podnoszenia pojazdu . . 228
Instrukcje dotyczące użycia podnośnika . . . 229
Montaż opony.................. 232
SPIS TREŚCI
12
Page 203 of 392

Włączanie i wyłączanie układu
LaneSense
Domyślnie układ LaneSense jest wyłączony.
Przycisk układu LaneSense znajduje się na
panelu przełączników, pod wyświetlaczem
systemu Uconnect.Aby włączyć układ LaneSense
należy nacisnąć przycisk układu
Lane Sense (dioda LED zgaś-
nie). Na wyświetlaczu zestawu
wskaźników ukaże się komuni-
kat „LaneSense On” (Układ LaneSense włą-
czony).
Aby wyłączyć układ LaneSense należy na-
cisnąć przycisk LaneSense jeden raz (dioda
LED zgaśnie).
UWAGA:
Układ LaneSense przechowuje w pamięci
stan (włączony lub wyłączony) z ostatniego
cyklu włączenia i wyłączenia zapłonu, gdy
wyłącznik zapłonu jest przełączany w poło-
żenie ON/RUN (Zapłon).
Komunikaty ostrzegawcze układu
LaneSense
Układ LaneSense wskazuje aktualny ruch
na bieżącym pasie ruchu za pośrednictwem
wyświetlacza zestawu wskaźników.
Wyświetlacz zestawu wskaźników — za-
leżnie od wyposażenia
Gdy układ LaneSense jest włączony to linie
pasa ruchu są szare wtedy, gdy granice pasa
ruchu nie zostały wykryte i lampka ostrze-
gawcza świeci stałym białym światłem.
Przekraczanie lewej linii pasa ruchu —
wykryta tylko lewa linia pasa ruchu
• Gdy układ LaneSense jest włączony, lampka ostrzegawcza świeci stałym świat-
łem białym wtedy, gdy tylko lewa linia pasa
ruchu została wykryta i układ jest gotowy
do generowania ostrzeże\b wizualnych i do-
tykowych na wyświetlaczu zestawu wskaź-
ników, gdy nastąpi niezamierzone przekro-
czenie linii pasa ruchu. • Jeśli układ LaneSense wykryje, że pojazd
zbliżył się do linii przy zmianie pasa ruchu,
układ LaneSense wyświetli lewą białą cią-
głą linię, prawą szarą ciągłą linię i pod-
świetli lampkę świecącą na żółto.
UWAGA:
Układ LaneSense działa podobnie podczas
przekraczania prawej linii pasa ruchu, wtedy,
gdy tylko prawa linia pasa ruchu została
wykryta.
Przekraczanie lewej linii pasa ruchu —
wykryte obie linie pasa ruchu
• Gdy układ LaneSense jest włączony, linie pasa ruchu zmieniają kolor z szarego na
biały, wskazując, że oba oznaczenia pasa
ruchu zostały wykryte. Lampka układu La-
neSense świeci na zielono, gdy układ wy-
krywa linie wyznaczające pas ruchu
z dwóch stron i gdy układ jest „uzbrojony”,
czyli wyświetla ostrzeżenia wizualne w ze-
stawie wskaźników i wywiera siłę na kie-
rownicę w przypadku wykrycia niezamie-
rzonego zjeżdżania z zajmowanego pasa
ruchu.
201
Page 235 of 392

d) Modelpojazdu c) Kod
modelu f) Obcią-
żenie
robocze e) Typ
podnoś- nika
Jeep®
Compass MK Maks.
1200 kg FGMF1
Jeep
Cherokee KL Maks.
1000 kg FGLF1
Jeep
Wrangler JK Maks.
1000 kg FGLF2
Jeep
Grand
Cherokee WK Maks.
1700 kg FGLF3
3. Producenci (1):
FlexNGate Seeburn, oddział Ventra
Group Co
P.O. Box 1170, 65 Industrial Road,
Tottenham, ON CANADA L0G 1W0 4. Producenci (2):
FlexNGate Querétaro Ventramex, S.A.
de C.V
Av. Manantiales No. 3
Parque Industrial Bernardo Quintana,
El Marqués Querétaro C.P. 76249 –
Mexico
5. Osoba prawna upoważniona do sporzą- dzenia dokumentacji technicznej:
FlexNGate – Barcelona
Avda de la Riera, 7-9
Sant Just Desvern, Barcelona, SPAIN
08960
6. Odniesienia do norm zharmonizowa- nych: PF-12074 7. Miejsce wykonania: Bradford, ON
KANADA
8. Data: 30.09.2015
233
Page 364 of 392

Więcej informacji można znaleźć w dodatku
do instrukcji obsługi systemu Uconnect.UWAGA:
Wymaga zgodnego telefonu iPhone. Infor-
macje dotyczące kompatybilność telefonów
można uzyskać u dealera. Zastosowanie ma
plan taryfowy dla przesyłu danych. Interfejs
użytkownika pojazdu jest produktem firmy
Apple®. Apple CarPlay jest znakiem towaro-
wym firmy Apple Inc. iPhone jest znakiem
towarowym firmy Apple Inc. zarejestrowa-
nym w USA i innych krajach. Zastosowanie
mają warunki korzystania oraz oświadcze-
nia o ochronie prywatności.
Informacje dodatkowe
© 2018 FCA. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Mopar i Uconnect są zastrzeżonymi zna-
kami towarowymi, a Mopar Owner Connect
jest znakiem towarowym FCA. Android jest
znakiem towarowym firmy Google Inc.
Aplikacja Apple CarPlay na
wyświetlaczu 8,4-calowym
MULTIMEDIA
362
Page 366 of 392

ARGENTYNA
Chrysler Argentina S.A
Boulevard Azucena Villaflor 435
C1107CII
Buenos Aires, Argentina
Tel.: +54-11-4891 7900
Fax.: +54-11-4891 7901
AUSTRALIA
FCA Australia Pty. Ltd.
ABN 23 125 956 505
PO Box 23267, Docklands Victoria 3008
Tel.: 1300 133 079
AUSTRIA
Obsługa klienta firmy Jeep*–Uniwersalny bezpłatny numer
Tel.: 00 800 0 426 5337
– Lokalny bezpłatny numer
Tel.: 0800 20 1741
– Międzynarodowy płatny numer
Tel.: + 39 02 444 12 045
Obsługa klienta firmy Chrysler* –Uniwersalny bezpłatny numer
Tel.: 00 800 1692 1692
– Lokalny bezpłatny numer
Tel.: 0800 201745
– Międzynarodowy płatny numer
Tel.: +39 02 444 12046
Obsługa klienta firmy Dodge* –Uniwersalny bezpłatny numer
Tel.: 00 800 36343 000
– Lokalny bezpłatny numer
Tel.: 0800 201747
– Międzynarodowy płatny numer
Tel.: niedostępny
KARAIBY
Interamericana Trading Corporation
Warrens, St. Michael
Barbados, West Indies
BB22026, PO Box 98
Tel.: 246–417–8000
Fax: 246–425–2888
POMOC DLA KLIENTÓW
364
(*) Dział obsługi klientów oferuje pomoc i informacje w dziedzinach związanych z produktami, usługami i dealerami oraz całodobową pomoc drogową. Uniwersalny bezpłatny numer umożliwia kontaktowanie się
z głównych krajów europejskich. W przypadku problemów, prosimy o skorzystanie z bezpłatnego numeru połączenia lokalnego lub płatnego numeru połączenia międzynarodowego.
Page 376 of 392

SERBIA
Obsługa klienta firmy Jeep*–Uniwersalny bezpłatny numer
Tel.: 0800 120120
– Międzynarodowy płatny numer
Tel.: +381 34 356712
Obsługa klienta firmy Chrysler* –Uniwersalny bezpłatny numer
Tel.: 0800 363636
– Międzynarodowy płatny numer
Tel.: +381 34 356713
SŁOWACJA
Obsługa klienta firmy Jeep*
–Uniwersalny bezpłatny numer
Tel.: 800 900 001
– Międzynarodowy płatny numer
Tel.: +421 800 900 001
Obsługa klienta firmy Chrysler* –Uniwersalny bezpłatny numer
Tel.: 802 900 001
– Międzynarodowy płatny numer
Tel.: +421 800 900 001
Obsługa klienta firmy Dodge* –Uniwersalny bezpłatny numer
Tel.: 801 900 001
– Międzynarodowy płatny numer
Tel.: +421 800 900 001
SŁOWENIA
Avto Triglav d.o.o.
Dunajska 122
1000 Ljubljana
Tel.: 01 5883 400
Faks: 01 5883 487
POMOC DLA KLIENTÓW
374
(*) Dział obsługi klientów oferuje pomoc i informacje w dziedzinach związanych z produktami, usługami i dealerami oraz całodobową pomoc drogową. Uniwersalny bezpłatny numer umożliwia kontaktowanie się
z głównych krajów europejskich. W przypadku problemów, prosimy o skorzystanie z bezpłatnego numeru połączenia lokalnego lub płatnego numeru połączenia międzynarodowego.
Page 378 of 392

SZWAJCARIA
Obsługa klienta Jeep*–Uniwersalny bezpłatny numer
Tel: 00 800 0 426 5337
– Lokalny bezpłatny numer
Tel: 0800 0426 53
– Międzynarodowy płatny numer
Tel: +39 02 444 12 045
Obsługa klienta Chrysler* –Uniwersalny bezpłatny numer
Tel: 00 800 1692 1692
– Lokalny bezpłatny numer
Tel: 0800 1692 16
– Międzynarodowy płatny numer
Tel: +39 02 444 12046
Obsługa klienta Dodge* –Uniwersalny bezpłatny numer
Tel: 00 800 36343 000
– Lokalny bezpłatny numer
Tel: 0800 3634 30
– Międzynarodowy płatny numer
Tel: brak
TAJWAN
Chrysler Taiwan Co. , LTD.
13th Floor Union Enterprise Plaza
1109 Min Sheng East Road, Section 3
Taipei Taiwan R.O.C.
Tel.: 080081581
Fax: 886225471871
TURCJA
Tofaş Türk Otomobil Fabrikasi A.S.
Büyükdere Cad, No:145 Tofaş Han Zincirli-
kuyu
ISTAMBUL
Tel.: (0212) 444 5337
Tel.: (0212) 275 2960
Faks: (0212) 275 0357
UKRAINA
PJSC “AUTOCAPITAL”
Chervonoarmiyska Str. 15/2
01004 Kyiv
Tel.: +380 44 206 8888
+380 44 201 6060
Faks: +380 44 206 8889
POMOC DLA KLIENTÓW
376
(*) Dział obsługi klientów oferuje pomoc i informacje w dziedzinach związanych z produktami, usługami i dealerami oraz całodobową pomoc drogową. Uniwersalny bezpłatny numer umożliwia kontaktowanie się
z głównych krajów europejskich. W przypadku problemów, prosimy o skorzystanie z bezpłatnego numeru połączenia lokalnego lub płatnego numeru połączenia międzynarodowego.
Page 392 of 392

19KL-926-PL-A
A Pierwsze wydanie
©2018 FCA US LLC. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Jeep jest zarejestrowanym znakiem towarowym należącym do firmy FCA US LLC.