display JEEP CHEROKEE 2019 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2019Pages: 390, PDF Dimensioni: 6.49 MB
Page 13 of 390
COFANO ......................... 62Apertura del cofano................ 62
Chiusura del cofano................ 62
PORTELLONE....................... 63Apertura....................... 63
Chiusura....................... 64
Portellone con azionamento senza mani – se in
dotazione...................... 65
APPARECCHIATURE INTERNE.............. 67Prese di corrente................. 67
Invertitore di alimentazione — se in
dotazione...................... 69
DESCRIZIONE DELLA PLANCIA
PORTASTRUMENTI
DISPLAY QUADRO STRUMENTI............. 71Posizione e comandi del display quadro
strumenti...................... 71
Voci selezionabili dal display quadro
strumenti...................... 72
Display Diesel................... 72
Messaggi filtro antiparticolato diesel (DPF) . . 73
SPIE E MESSAGGI DI AVVISO.............. 74Spie rosse...................... 74
Spie gialle...................... 78
Spie gialle...................... 82
Spie verdi...................... 83
Spie bianche.................... 85
Spie blu....................... 86
SISTEMA DIAGNOSTICO DI BORDO — OBD II..... 86Sicurezza informatica del sistema diagnostico
di bordo (OBD II)................. 87
SICUREZZA
DISPOSITIVI DI SICUREZZA............... 88Impianto frenante antibloccaggio (ABS) . . . 88
Impianto elettronico di regolazione frenata . . 89
SISTEMI DI GUIDA AUSILIARI............. 102Monitoraggio dei punti ciechi (BSM) — se in
dotazione..................... 102
Forward Collision Warning (FCW) Active Braking
(Allarme collisione frontale con frenata attiva) –
se in dotazione.................. 105
Sistema di controllo pressione pneumatici
(TPMS)....................... 108
SISTEMI DI PROTEZIONE OCCUPANTI........ 113Funzioni dei sistemi di protezione occupanti
........................... 113
Precauzioni di sicurezza importanti...... 113
Sistemi delle cinture di sicurezza...... 115
Sistemi di protezione supplementare (SRS) . 126
Sistemi di protezione per bambini - Trasporto dei
bambini in sicurezza.............. 138
Trasporto di piccoli animali domestici.... 156
CONSIGLI SULLA SICUREZZA............. 157Trasporto di passeggeri............. 157
Gas di scarico.................. 157
Controlli di sicurezza all'interno della vettura
........................... 158
Controlli periodici di sicurezza all'esterno della
vettura....................... 160
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
AVVIAMENTO DEL MOTORE.............. 161Avviamento normale — motori a benzina . . 161
Avviamento a temperature estremamente
basse (inferiori a -22°F o -30°C)....... 162
Avviamento normale — motori diesel..... 162
PRECAUZIONI PER IL RODAGGIO MOTORE...... 164
FRENO DI STAZIONAMENTO............. 164
Freno di stazionamento elettrico (EPB).... 164
CAMBIO MANUALE — SE IN DOTAZIONE....... 167Cambio rapporti................. 167
Scalata di marcia................. 168
CAMBIO AUTOMATICO – SE IN DOTAZIONE..... 169Blocco accensione in posizione parcheggio . 170
Sistema di inibizione innesto marce con freno
inserito (BTSI).................. 170
Cambio automatico a nove velocità...... 171
Rapporti...................... 172
FUNZIONAMENTO DELLA TRAZIONE A QUATTRO RUOTE
MOTRICI........................ 173
Trazione a quattro ruote motrici (4X4) a 1 velocità
— se in dotazione................ 173
Trazione a quattro ruote motrici (4x4) a 2 velocità
— se in dotazione................ 174
Posizioni di innesto............... 175
Procedure di cambio marcia.......... 175
Differenziale di bloccaggio elettronico posteriore
(E-Locker) — se in dotazione......... 178
SELEC-TERRAIN.................... 179Descrizione.................... 179
SISTEMA STOP/START (ARRESTO/AVVIAMENTO) . . 180Modalità automatica............... 180
Possibili motivi per cui il motore non
si arresta automaticamente........... 181
Avviamento del motore in modalità
di arresto automatico.............. 181
Disattivazione manuale del
sistema Stop/Start................ 182
Attivazione manuale del
sistema Stop/Start................ 183
11
Page 14 of 390
SISTEMA STOP/START — SOLO MODELLI DIESEL . . 183Modalità automatica............... 183
Possibili motivi per cui il motore non si arresta
automaticamente................. 184
Avviamento del motore in modalità di arresto
automatico.................... 184
Disattivazione manuale del sistema
Stop/Start..................... 185
Attivazione manuale del sistema Stop/Start . 186
CRUISE CONTROL................... 186Attivazione.................... 186
Impostazione della velocità desiderata.... 187
Richiamo della velocità............ 187
Disattivazione.................. 187
CRUISE CONTROL ADATTATIVO (ACC)........ 187Attivazione.................... 188
Impostazione della velocità ACC desiderata . 188
Variazione della velocità............ 188
Ripristino..................... 190
Disattivazione................... 190
Impostazione della distanza tra vetture . . . 190
Cambio di modalità............... 191
SISTEMA DI ASSISTENZA AL PARCHEGGIO IN
RETROMARCIA PARKSENSE.............. 192
Sensori ParkSense................ 192
Attivazione e disattivazione del sistema
ParkSense..................... 193
Display quadro strumenti............ 193
Precauzioni per l'uso del sistema
ParkSense..................... 193
SISTEMA DI ASSISTENZA AL PARCHEGGIO IN
RETROMARCIA E IN AVANTI PARKSENSE...... 195
Sensori ParkSense................ 195
Attivazione/disattivazione............ 196
Inserimento/disinserimento........... 196Funzionamento con rimorchio......... 196
Avvertenze generali............... 196
SISTEMA DI ASSISTENZA AL PARCHEGGIO ATTIVO
PARKSENSE — SE IN DOTAZIONE.......... 197
LANESENSE...................... 197
Funzionamento LaneSense........... 197
Attivazione o disattivazione della funzione
LaneSense.................... 198
Messaggi di avvertimento e segnalazioni del
sistema LaneSense............... 198
Modifica dello stato di LaneSense...... 200
TELECAMERA DI RETROMARCIA PARKVIEW - SE IN
DOTAZIONE....................... 200
RIFORNIMENTO DELLA VETTURA........... 201
RIFORNIMENTO DELLA VETTURA — MOTORI
DIESEL......................... 203
AdBlue (UREA) – se in dotazione....... 205
TRAINO DI RIMORCHI................. 209Pesi di traino rimorchio (pesi massimi a
terra)........................ 209
TRAINO DA TURISMO (TRAINO DA PARTE DI
MOTORCARAVAN, ECC.)................ 210
Traino della vettura da parte di un altro
veicolo....................... 210
Traino da turismo — Modelli a quattro ruote
motrici (FWD)................... 211
Traino da turismo — modelli 4X4....... 211
IN CASO DI EMERGENZA
LUCI DI EMERGENZA.................. 212
SOSTITUZIONE DI UNA LAMPADA.......... 212
Lampade di ricambio.............. 212
Sostituzione delle lampade esterne...... 213
FUSIBILI........................ 213Informazioni generali.............. 214
Fusibili nel vano motore............ 214
Fusibili nell'abitacolo.............. 225
SOLLEVAMENTO DELLA VETTURA E SOSTITUZIONE DI
UNA RUOTA...................... 226
Alloggiamento del martinetto/ruota di
scorta....................... 226
Preparativi per l'uso del martinetto...... 227
Istruzioni d'uso del martinetto......... 228
Montaggio di uno pneumatico......... 231
Dichiarazione di conformità.......... 231
Precauzioni per l'utilizzo del martinetto . . . 234
KIT DEL SIGILLANTE DI RIPARAZIONE PNEUMATICI –
SE IN DOTAZIONE................... 235
Vano per kit di riparazione pneumatici.... 235
Componenti e funzionamento del kit del
sigillante di riparazione pneumatici...... 235
Precauzioni per l'uso del kit del sigillante di
riparazione pneumatici............. 236
Sigillatura di uno pneumatico con kit del
sigillante di riparazione pneumatici...... 237
AVVIAMENTO DI EMERGENZA............. 242Preparazioni per l'avviamento di emergenza . 242
Procedura di avviamento di emergenza.... 243
SURRISCALDAMENTO DEL MOTORE......... 244
SBLOCCO DEL SELETTORE MARCE.......... 245
COME LIBERARE UNA VETTURA IMPANTANATA . . . 246
TRAINO DELLA VETTURA IN PANNE......... 247
Senza chiave................... 248
Modelli a trazione anteriore (FWD)...... 248
Modelli 4x4.................... 249
Cinghia di recupero — se in dotazione.... 249
SOMMARIO
12
Page 15 of 390
SISTEMA DI RISPOSTA OTTIMIZZATA IN CASO DI
INCIDENTE (EARS)................... 250
REGISTRATORE DATI (EDR).............. 250
ASSISTENZA E MANUTENZIONE
INTERVENTI DI MANUTENZIONE PIANIFICATI.... 251Manutenzione programmata — motori a
benzina...................... 251
Manutenzione programmata — motori
diesel........................ 256
VANO MOTORE..................... 261Motore 2.0L.................... 261
Motore 2.4L.................... 262
Motori 3.2L.................... 263
Motore diesel 2.2L................ 264
Controllo del livello olio............. 265
Impianto di raffreddamento.......... 266
Rabbocco del liquido lavacristalli....... 266
Impianto frenante................ 267
Cambio manuale – se in dotazione...... 268
Cambio automatico............... 268
Batteria senza manutenzione......... 269
RETE ASSISTENZIALE................. 270Spazzole tergicristallo.............. 270
SOLLEVAMENTO DELLA VETTURA........... 274
PNEUMATICI...................... 274
Pneumatici — informazioni generali..... 274
Tipi di pneumatico................ 280
Ruote di scorta — se in dotazione...... 281
Manutenzione delle ruote e relative
modanature.................... 283
Catene antineve................. 284
Consigli sulla rotazione degli pneumatici . . 286
STOCCAGGIO DEL VEICOLO.............. 287
CARROZZERIA..................... 288
Salvaguardia della carrozzeria......... 288
INTERNI........................ 289Sedili e parti in tessuto............. 289
Parti in plastica e rivestite........... 290
Parti in pelle................... 290
Cristalli...................... 290
DATI TECNICI
NUMERO DEL TELAIO................. 291
COPPIE DI SERRAGGIO DI RUOTE E PNEUMATICI . . 291
Coppie di serraggio................ 292
REQUISITI DEL CARBURANTE – MOTORI A
BENZINA........................ 292
Motore 2.0L.................... 292
Motori 2.4L e 3.2L............... 293
Additivi per carburanti............. 293
Identificazione dell'icona carburante conforme
alla normativa EN16942............ 293
REQUISITI DEL CARBURANTE – MOTORE DIESEL . . 295Identificazione dell'icona carburante conforme
alla normativa EN16942............ 296
RIFORNIMENTI..................... 298
FLUIDI E LUBRIFICANTI................ 299
Motore....................... 299
Telaio........................ 302
CONSUMO DI CARBURANTE ED EMISSIONI DI CO2. 303
ACCESSORI MOPAR.................. 304
Accessori originali Mopar............ 304
SUPPORTI MULTIMEDIALI
SICUREZZA INFORMATICA.............. 306
UCONNECT 3 CON DISPLAY DA 5" –
SE IN DOTAZIONE................... 307
Panoramica di Uconnect 3 con display
da5" ........................ 307
Impostazione dell'orologio........... 308
Impostazione audio............... 308
Funzionamento dell'autoradio......... 309
Risposta SMS vocale (non compatibile con
iPhone)...................... 310
Apps (Applicazioni) – se in dotazione..... 311
UCONNECT 4 CON DISPLAY DA 7".......... 311Panoramica di Uconnect 4.......... 311
Barra dei menu con funzione di
trascinamento................... 313
Autoradio..................... 314
Android Auto — Se in dotazione........ 315
Integrazione di Apple CarPlay — se in
dotazione..................... 317
Apps (Applicazioni) – se in dotazione..... 318
UCONNECT 4C/4C NAV CON DISPLAY
DA 8,4 POLLICI.................... 319
Panoramica di Uconnect 4C/4C NAV..... 319
Barra dei menu con funzione di
trascinamento................... 321
Autoradio..................... 322
Android Auto — Se in dotazione........ 323
Integrazione di Apple CarPlay — se in
dotazione..................... 327
Apps (Applicazioni) – se in dotazione..... 330
13
Page 18 of 390
PLANCIA PORTASTRUMENTI
Plancia portastrumenti
1 – Comandi del display quadro strumenti 6 – Accensione
2 – Leva di comando multifunzione (dietro al volante) 7 – Sistema Uconnect
3 — Quadro strumenti 8 – Pannello interruttori
4 – Cruise Control 9 – Comandi del climatizzatore
5 – Leva tergicristalli (dietro al volante) 10 – Interruttore Selec-Terrain
INDICE DELLE FIGURE
16
Page 34 of 390
Sedile a posizioni memorizzabili lato guida
— se in dotazione
La funzione di memorizzazione della posi-
zione sedile consente di salvare due diverse
posizioni del sedile del conducente, dello
specchio retrovisore esterno lato guida e le
impostazioni delle stazioni radio preselezio-
nate. I pulsanti di memorizzazione delle po-
sizioni dei sedili si trovano sul pannello della
porta lato guida.
Programmazione della funzione di memoriz-
zazione
Per creare un nuovo profilo memorizzato,
effettuare le seguenti operazioni:
NOTA:
Il salvataggio di un nuovo profilo memoriz-
zato comporta la cancellazione di un profilo
già presente nella memoria.
1. Portare il dispositivo di accensione su
RUN (Marcia).
2. Regolare tutte le impostazioni del profilo
memorizzato secondo le preferenze desi-
derate (vale a dire le impostazioni prese-
lezionate per sedile, specchi laterali e
stazioni radio).
3. Premere e rilasciare il pulsante S (Set)
(Imposta) sull'interruttore di comando
memorizzazione, quindi premere entro
cinque secondi il pulsante contrassegnato
con il numero (1). Sul display quadro
strumenti viene visualizzata la posizione
memorizzata impostata.
Abbinamento della chiave RKE (funzione di
accesso senza chiave) alla memoria
Le chiavi con funzione di accesso senza
chiave possono essere programmate per ri-
chiamare uno dei due profili memorizzati
pre-programmati premendo una volta il pul-
sante Unlock (Sblocco) sulla chiave.
NOTA:
Prima di programmare la chiave, è necessario
selezionare la funzione "Personal Settings
Linked to Key Fob" (Impostazioni personali
associate alla chiave) dalla schermata del
sistema Uconnect.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Impostazioni Uconnect" in "Supporti multi-
mediali" nel Libretto di Uso e Manutenzione.
Per programmare la chiave, effettuare le se-
guenti operazioni:
1. Portare il dispositivo di accensione su
OFF.
2. Selezionare il profilo memorizzato deside-
rato,1o2.
Interruttore di comando memorizzazione
lato guida
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
32
Page 35 of 390
NOTA:
Se non è ancora stato impostato alcun
profilo memorizzato, fare riferimento a
"Programmazione della funzione di me-
morizzazione" per istruzioni sulla proce-
dura di impostazione di un profilo memo-
rizzato.
3. Premere e rilasciare il pulsante S (Set)
(Imposta) sull'interruttore di memorizza-
zione, quindi entro cinque secondi pre-
mere il pulsante contrassegnato con (1) o
(2) e rilasciarlo. Nel display quadro stru-
menti viene visualizzato "Memory Profile
Set" (Profilo memorizzato impostato) (1 o
2).
4. Premere e rilasciare il pulsante Lock
(Blocco) sulla chiave entro 10 secondi.
NOTA:
La chiave può essere esclusa dalle imposta-
zioni di memorizzazione premendo prima il
pulsante S (Set) (Imposta) e, successiva-
mente, il pulsante Unlock (Sblocco) sulla
chiave entro 10 secondi.Richiamo di una posizione memorizzata
Per richiamare le impostazioni memorizzate
per il primo conducente, premere il pulsante
di memoria (1) o il pulsante Unlock (Sblocco)
sulla chiave abbinata alla posizione memoriz-
zata 1.
Per richiamare le impostazioni memorizzate
per il secondo conducente, premere il pul-
sante di memoria (2) o il pulsante Unlock
(Sblocco) sulla chiave abbinata alla posi-
zione memorizzata 2.
Durante il richiamo delle impostazioni,
l'operazione può essere annullata premendo
uno dei pulsanti di memorizzazione (S, 1 o
2). Quando si annulla un richiamo, il sedile
lato guida interrompe il movimento. Prima di
selezionare un'altra posizione si dovrà atten-
dere un secondo.
Easy Entry/Exit Seat (Sedile con ingresso/
uscita facilitati) — se in dotazione
Questa funzione offre la possibilità di posi-
zionare automaticamente il sedile lato guida
rendendo più agevole per il conducente l'en-
trata e l'uscita dalla vettura.La distanza di spostamento del sedile lato
guida dipende dalla sua posizione quando il
dispositivo di accensione viene portato in
posizione OFF.
Ogni impostazione di memoria salvata viene
associata a una posizione di ingresso/uscita
facilitati.
NOTA:
La funzione di ingresso/uscita facilitati non è
attivata quando la vettura viene consegnata
dalla fabbrica. La funzione di ingresso/uscita
facilitati viene attivata (o successivamente
disattivata) tramite le funzioni programmabili
del sistema Uconnect.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Impostazioni Uconnect/Funzioni program-
mabili dall'utente" in "Supporti multimediali"
nel Libretto di Uso e Manutenzione.
Sedili riscaldati
Su alcuni modelli, i sedili anteriori e poste-
riori potrebbero essere dotati di un riscalda-
tore situato nei cuscini della seduta e dello
schienale.
33
Page 36 of 390
ATTENZIONE!
• Le persone insensibili al dolore cutaneo
per cause dovute all'età avanzata, ma-
lattia cronica, diabete, danni alla spina
dorsale, medicinali, uso di alcol, stan-
chezza o altre condizioni fisiche devono
fare attenzione nell'utilizzare il riscalda-
mento del sedile. Il calore potrebbe cau-
sare scottature anche a bassa tempera-
tura, soprattutto se usato per lunghi
periodi.
• Non collocare oggetti sul sedile o sullo
schienale che possano avere un effetto
termoisolante, come ad esempio una
coperta o un cuscino. Ciò potrebbe cau-
sare un surriscaldamento della resi-
stenza all'interno del sedile. Prendere
posto su un sedile surriscaldato può
causare gravi ustioni a causa dell'au-
mento della temperatura superficiale
del sedile.
Sedili anteriori riscaldati
Se il veicolo è equipaggiato con sedili ante-
riori riscaldati, i pulsanti di comando si tro-
vano nel sistema Uconnect. È inoltre possi-bile accedere ai pulsanti di comando
attraverso la schermata del climatizzatore o
la schermata dei comandi.
• Premere il pulsante Heated Seat (Sedile
riscaldato)
una volta per attivare l'im-
postazione HI (Alta).
• Premere il pulsante Heated Seat (Sedile
riscaldato)
una seconda volta per atti-
vare l'impostazione LO (Bassa).
• Premere il pulsante Heated Seat (Sedile
riscaldato)
una terza volta per disinse-
rire le resistenze di riscaldamento.
Selezionando l'impostazione di riscalda-
mento massimo, il sistema passa automati-
camente al livello minimo dopo circa 60 mi-
nuti di funzionamento continuo. A questo
punto, il display passa da HI (ALTO) a LO
(BASSO) a indicare la variazione avvenuta.
L'impostazione di livello LO (Basso) si disat-
tiva automaticamente dopo circa 45 minuti.
NOTA:
Il motore deve essere in moto perché i sedili
riscaldati funzionino.Vetture dotate della funzione di avviamento a
distanza
Sui modelli dotati della funzione di avvia-
mento a distanza, i sedili riscaldati possono
essere programmati in modo che vengano
attivati durante l'avviamento a distanza.
Questa funzione può essere programmata tra-
mite il sistema Uconnect. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Imposta-
zioni Uconnect" in "Supporti multimediali"
nel Libretto di Uso e Manutenzione.
ATTENZIONE!
• Le persone insensibili al dolore cutaneo
per cause dovute all'età avanzata, ma-
lattia cronica, diabete, danni alla spina
dorsale, medicinali, uso di alcol, stan-
chezza o altre condizioni fisiche devono
fare attenzione nell'utilizzare il riscalda-
mento del sedile. Il calore potrebbe cau-
sare scottature anche a bassa tempera-
tura, soprattutto se usato per lunghi
periodi.
• Non collocare oggetti sul sedile o sullo
schienale che possano avere un effettoDESCRIZIONE DELLA VETTURA
34
Page 45 of 390
Segnalatore luci accese
Se i proiettori o le luci di posizione vengono
lasciati accesi dopo aver portato il dispositivo
di accensione su OFF, all'apertura della porta
lato guida viene emesso un segnale acustico.
Fendinebbia e retronebbia — se in
dotazione
Gli interruttori dei fendinebbia sono incorpo-
rati nel commutatore proiettori.
Per attivare i fendinebbia, premere la
metà superiore del commutatore proiettori.
Per spegnere i fendinebbia, premere la metà
superiore del commutatore proiettori una se-
conda volta.
Per attivare i retronebbia, premere la
metà inferiore del commutatore proiettori.
Per spegnere i retronebbia, premere la metà
inferiore del commutatore proiettori una se-
conda volta.
NOTA:
Per accendere i retronebbia, è necessario
aver prima acceso le luci anabbaglianti o i
fendinebbia.Una spia luminosa sul quadro strumenti si
accende quando i fendinebbia sono accesi.
Indicatori di direzione
Portare la leva di comando multifunzione in
alto o in basso; le frecce di segnalazione ai
lati del display quadro strumenti lampegge-
ranno per indicare il corretto funzionamento
degli indicatori di direzione anteriori e poste-
riori.
NOTA:
• Se uno degli indicatori rimane inserito e
non lampeggia o se lampeggia molto velo-
cemente, controllare l'integrità delle lam-
pade degli indicatori di direzione LED nel
proiettore. Rivolgersi alla Rete Assisten-
ziale per ogni intervento di assistenza.
• Quando viene attivato un indicatore di di-
rezione con le luci diurne accese, sul lato
interessato la lampadina delle luci diurne si
spegne e l'indicatore di direzione lampeg-
gia. La luce diurna si riaccende una volta
spento l'indicatore di direzione.
Regolazione automatica assetto proiettori
— solo proiettori HID
Questa funzione impedisce che i proiettori
disturbino la visuale dei conducenti di altre
vetture che circolano nel senso di marcia
opposto. La funzione regola automatica-
mente l’altezza del fascio proiettori in base
alle variazioni di inclinazione della vettura.
Funzione di risparmio energetico della
batteria
Per proteggere la durata della batteria della
vettura, è previsto il disinserimento program-
mato dell'alimentazione per le luci interne ed
esterne.
Se il dispositivo di accensione è posizionato
su OFF (Spento) e una qualsiasi delle porte
rimane aperta per 10 minuti o se il comando
di regolazione luminosità viene ruotato nella
posizione di accensione plafoniera per 10 mi-
nuti, le luci interne si spegneranno automa-
ticamente.
43
Page 49 of 390
COMANDI CLIMATIZZATORE
Panoramica dei comandi del climatizzatore con touch screen
Uconnect 3 con display da 5" e comandi per la regolazione automatica della temperatura (se in dotazione)
47
Page 50 of 390
Comandi climatizzatore automatico di Uconnect 4 con display da 7"
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
48