light JEEP CHEROKEE 2019 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2019Pages: 390, PDF Dimensioni: 6.49 MB
Page 44 of 390
accesi per un massimo di 90 secondi. Per
disinserire il sistema automatico, spostare il
commutatore proiettori in una posizione di-
versa da AUTO.
NOTA:
Affinché i proiettori si accendano in modalità
automatica, il motore deve essere già in fun-
zione.
Luci di posizione
Per azionare le luci di posizione, portare il
dispositivo di accensione su OFF (Spento).
Ruotare il commutatore proiettori sulla posi-
zione "P". Quindi, spostare la leva di co-
mando multifunzione in alto o in basso per
accendere le luci di posizione sul lato sinistro
o sul lato destro.
Proiettori inseriti con tergicristallo
(disponibile solo con funzione di
inserimento automatico proiettori)
Quando questa funzione è attiva, i proiettori
si accendono dopo l'attivazione dei tergicri-
stalli, a condizione che il commutatore pro-
iettori sia in posizione AUTO e che la fun-
zione programmabile sia impostata su ON.Inoltre, al disinserimento dei tergicristalli, si
disinseriscono anche i proiettori se preceden-
temente attivati tramite questa funzione.
NOTA:
La funzione Headlights On with Wipers (Pro-
iettori inseriti con tergicristalli) può essere
attivata o disattivata utilizzando il sistema
Uconnect.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Impostazioni Uconnect/Funzioni program-
mabili dall'utente" in "Supporti multimediali"
nel Libretto di Uso e Manutenzione.
Temporizzatore disinserimento proiettori
Questa funzione di sicurezza, prevista per i
casi in cui si parcheggia la vettura in una
zona non illuminata, ritarda di un tempo fino
a 90 secondi (programmabile) lo spegni-
mento dei proiettori.
Per attivare la temporizzazione, portare il
dispositivo di accensione su OFF con i pro-
iettori ancora accesi. Spegnere quindi i pro-
iettori entro 45 secondi. La temporizzazione
parte quando si disinserisce il commutatore
proiettori.NOTA:
La funzione Headlight Delay (Temporizzatore
disinserimento proiettori) viene attivata auto-
maticamente se il commutatore proiettori
viene lasciato in posizione AUTO (Automa-
tica) con il dispositivo di accensione in posi-
zione OFF (Spento).
Se si accendono i proiettori o le luci di
posizione o si riporta il dispositivo di accen-
sione in posizione ACC o RUN, il sistema
annulla la temporizzazione.
Se si disinseriscono i proiettori prima del-
l'avviamento, essi si spegneranno in modo
normale.
NOTA:
• Per l'attivazione di questa funzione, le luci
devono essere disinserite entro 45 secondi
dal posizionamento su OFF del dispositivo
di accensione.
• Il temporizzatore disinserimento proiettori
è programmabile tramite il sistema
Uconnect; per ulteriori informazioni, fare
riferimento a "Impostazioni Uconnect" in
"Supporti multimediali" nel Libretto di Uso
e Manutenzione.DESCRIZIONE DELLA VETTURA
42
Page 81 of 390
• Se attivo, il sistema ESC emette un ronzio o
un ticchettio. Questi rumori sono normali e
cesseranno una volta disattivato il sistema
ESC.
• Questa spia si accende quando si verifica
un evento ESC.
– Spia Electronic Stability Control (ESC)
OFF (Spegnimento del programma elettro-
nico di stabilità (ESC)) – se in dotazione
Questa spia indica che il programma elettro-
nico di stabilità (ESC) è disattivato.
Ogni qualvolta il dispositivo di accensione
viene portato in posizione RUN (Marcia) o
ACC/RUN (Accessori/Marcia), il sistema ESC
si inserisce anche se in precedenza era stato
disinserito.
— Spia Low Fuel (Riserva carburante)
Quando il livello del carburante è pari a circa
2 galloni (7,5 litri), la spia si accende e
rimane accesa finché non si provvede al rifor-
nimento.
L'avvertenza di riserva del carburante è ac-
compagnata dall'emissione di un singolo se-
gnale acustico.
– Spia Low Washer Fluid (Livello li-
quido lavacristalli basso) – se in dotazione
Questa spia si accende quando il livello del
liquido lavacristalli è basso.
– Spia Service LaneSense (Intervento
richiesto su LaneSense) – se in dotazione
Questa spia si accende quando il sistema
LaneSense non è in funzione ed è necessario
un intervento di assistenza. Rivolgersi alla
Rete Assistenziale.
– Spia LaneSense – se in dotazione
La spia LaneSense si accende fissa in giallo
quando la vettura si avvicina alla linea della
corsia. La spia lampeggia quando la vettura
supera la linea della corsia.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"LaneSense — se in dotazione" in "Avvia-
mento e funzionamento".
– Spia Engine Check/Malfunction
Indicator Light (MIL) (Controllo motore/spia
di segnalazione avaria (MIL)
Il controllo motore/spia di segnalazione ava-
ria (MIL) fa parte di un sistema di diagnostica
di bordo denominato OBD II, che monitora i
sistemi di controllo del motore e del cambio
automatico. La spia si accende quando il
dispositivo di accensione viene portato in
posizione RUN (Marcia), prima dell'avvia-
mento del motore. Se la lampadina non si
accende portando il dispositivo di accensione
da OFF (Spento) a RUN (Marcia), effettuare
tempestivamente un controllo.
Alcune condizioni, quali il tappo del serba-
toio carburante chiuso in modo inadeguato o
mancante, scarsa qualità del carburante,
ecc., potrebbero provocare l'accensione della
spia dopo l'avviamento del motore. In caso di
mancato spegnimento dopo aver adottato di-
versi stili di guida, rivolgersi immediata-
mente alla Rete Assistenziale. Nella maggior
parte dei casi, è possibile guidare normal-
mente la vettura senza necessità di venire
trainati.
79
Page 86 of 390
– Spia Adaptive Cruise Control (ACC)
Set With Target Vehicle (Cruise Control
Adattativo (ACC) con vettura di riferimento)
– se in dotazione
Questa spia viene visualizzata quando il sistema
ACC è inserito e viene rilevata una vettura di
riferimento. Per ulteriori informazioni, fare rife-
rimento a "Cruise Control Adattativo (ACC)" in
"Avviamento e funzionamento".
– Spia Adaptive Cruise Control (ACC)
Set Without Target Vehicle (Cruise Control
Adattativo (ACC) senza vettura di riferi-
mento) – se in dotazione
Viene visualizzata la distanza impostata per il
sistema ACC quando il sistema è inserito. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Cruise Control Adattativo (ACC)" in "Avvia-
mento e funzionamento".
– Spia Cruise Control Set (Cruise Con-
trol inserito) – se in dotazione
Questa spia si accende quando il Cruise Control
è impostato sulla velocità desiderata. Per ulte-
riori informazioni, fare riferimento a "Cruise
Control" in "Avviamento e funzionamento".
– Spia Front Fog (Fendinebbia) – se in
dotazione
La spia si illumina all'inserimento dei fendi-
nebbia.
– Spia LaneSense – se in dotazione
La spia LaneSense è accesa fissa in verde
quando entrambi i limiti della corsia sono
stati rilevati e il sistema è "innescato" e
pronto per fornire avvertenze visive e un'av-
vertenza di coppia in caso si abbandoni invo-
lontariamente la corsia.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"LaneSense — se in dotazione" in "Avvia-
mento e funzionamento".
– Spia Park/Headlight On (Luci di
posizione/proiettori accesi)
Questa spia si accende all'inserimento delle
luci di posizione o dei proiettori.
– Spia Stop/Start Active (Arresto/
Avviamento attivo)
La spia si accende quando la funzione Stop/
Start è in modalità di "arresto automatico".
– Spie Turn Signal (Indicatori di
direzione)
Quando l'indicatore di direzione sinistro o
destro è attivato, la spia Turn Signal (Indica-
tore di direzione) lampeggia indipendente-
mente insieme agli indicatori di direzione
corrispondenti esterni. Gli indicatori di dire-
zione possono essere attivati spostando la
leva di comando multifunzione verso il basso
(sinistra) o verso l'alto (destra).
NOTA:
• Se la vettura percorre più di 1,6 km (1 mi-
glio) con uno degli indicatori di direzione
inseriti si attiva un segnale acustico.
• Se una delle due spie lampeggia con una
cadenza estremamente veloce, controllare
che non vi sia una lampadina esterna non
funzionante.
DESCRIZIONE DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI
84
Page 91 of 390
Il sistema ABS è stato progettato per funzio-
nare con pneumatici OEM. Eventuali modifi-
che e variazioni possono compromettere le
prestazioni del sistema ABS.
Spia ABS
La spia ABS gialla si accende quando il
dispositivo di accensione viene ruotato in
posizione RUN (Marcia) e può rimanere ac-
cesa anche per quattro secondi.
Il suo mancato spegnimento o la sua accen-
sione durante la marcia indicano che il si-
stema antibloccaggio dell'impianto frenante
è fuori uso e deve essere riparato. Tuttavia,
l'impianto frenante tradizionale continua a
funzionare normalmente se la spia "Anti-Lock
Brake Warning Light" (ABS) è accesa.
Qualora la spia ABS si accenda, è quanto mai
importante rivolgersi al più presto a un centro
assistenziale autorizzato per ripristinare la
funzione antibloccaggio. Se la spia ABS non
si accende con il dispositivo di accensione in
posizione RUN (Marcia), provvedere prima
possibile alla riparazione della stessa.
Impianto elettronico di regolazione
frenata
Il veicolo è dotato di un impianto elettronico
avanzato di regolazione frenata (EBC, Elec-
tronic Brake Control system). Questo sistema
include il ripartitore di frenata elettronico
(EBD, Electronic Brake Force Distribution),
l'impianto frenante antibloccaggio (ABS,
Anti-Lock Brake System), il sistema di assi-
stenza alla frenata (BAS, Brake Assist Sy-
stem), il sistema di partenza assistita in salita
(HSA, Hill Start Assist), il sistema antislitta-
mento (TCS, Traction Control System), il con-
trollo elettronico di stabilità (ESC, Electronic
Stability Control) e il sistema elettronico an-
tiribaltamento (ERM, Electronic Roll Mitiga-
tion). Questi sistemi agiscono assieme per
migliorare la stabilità della vettura e il suo
controllo nelle varie condizioni di guida.
La vettura può anche essere dotata di stabi-
lizzatore rimorchio (TSC, Trailer Sway Con-
trol), sistema Ready Alert Brakes (RAB), fun-
zione di asciugatura dei dischi (RBS, Rain
Brake Support), la coppia sterzante dinamica
(DST, Dynamic Steering Torque), il sistema dicontrollo intelligente in discesa (HDC, Hill
Descent Control) e di controllo velocità sele-
zionata (SSC, Selec-Speed Control).Ripartitore di frenata elettronico (EBD)
Questa funzione gestisce la distribuzione
della coppia frenante tra gli assi anteriore e
posteriore limitando la pressione di frenata
all'asse posteriore. In questo modo si evitano
slittamenti eccessivi delle ruote posteriori
per evitare un'instabilità della vettura e per
evitare l'inserimento dell'ABS sull'assale po-
steriore prima dell'asse anteriore.
Impianto frenante Spia freni
La "Brake System Warning Light" (Spia freni)
rossa si accende quando il dispositivo di
accensione viene ruotato in posizione RUN
(Marcia) e può rimanere accesa anche per
quattro secondi.
Se la spia freni rimane accesa o si accende
durante la guida, significa che l'impianto
frenante non funziona correttamente e deve
essere riparato immediatamente. Se la
"Brake System Warning Light" (Spia freni)
89
Page 162 of 390
Controlli periodici di sicurezza all'esterno
della vettura
Pneumatici
Accertarsi periodicamente che l'usura del
battistrada sia uniforme e non eccessiva.
Controllare che nelle scanalature del batti-
strada o sulla spalla dello pneumatico non si
siano incastrati corpi appuntiti, frammenti di
vetro, chiodi o pietrisco. Controllare che il
battistrada non presenti tagli e screpolature.
Ispezionare le spalle degli pneumatici per
accertarsi che non vi siano tagli, screpolature
e rigonfiamenti. Controllare il corretto serrag-
gio dei dadi di fissaggio delle ruote. Control-
lare la corretta pressione di gonfiaggio a
freddo degli pneumatici (ruota di scorta com-
presa).
Lights (Luci e spie)
Accertarsi che tutte le spie dei freni e le luci
esterne funzionino correttamente quando si
agisce sui rispettivi comandi. Controllare an-
che il corretto funzionamento delle spie degli
abbaglianti e degli indicatori di direzione
sulla plancia portastrumenti.
Serrature porte
Verificare la corretta chiusura e il corretto
aggancio e serraggio.
Perdite di liquidi
Controllare che nel punto in cui la vettura
viene normalmente parcheggiata di notte non
vi siano tracce recenti di carburante, liquido
di raffreddamento, olio o altri fluidi. Identifi-
care, inoltre, la causa di eventuali esalazioni
o perdite di carburante o liquido freni e
intraprendere immediatamente le opportune
azioni correttive.SICUREZZA
160
Page 205 of 390
5. Rimuovere l'imbuto dal tubo di riempi-
mento e pulirlo prima di riporlo nell'allog-
giamento della ruota di scorta.
NOTA:
• Quando la pistola del distributore carbu-
rante "scatta" o interrompe l'erogazione, il
serbatoio è pieno.
ATTENZIONE!
• Non fumare all'interno o in prossimità
della vettura quando lo sportello del boc-
chettone di rifornimento carburante è
aperto o durante il rifornimento.
• Non fare mai rifornimento di carburante
con il motore acceso. Questa operazione
costituisce una violazione di diverse nor-
mative e potrebbe provocare l'accen-
sione della spia "Malfunction Indicator
Light" (Segnalazione avaria).
• Non chiudere l'estremità del bocchet-
tone di riempimento con un oggetto/
tappo non fornito per la vettura. L'uso di
oggetti/tappi non conformi potrebbe
causare un aumento della pressione al-
l'interno del serbatoio, con conseguenti
situazioni pericolose.
• L'eventuale pompaggio del carburante
in un recipiente portatile situato all'in-
terno della vettura può essere causa di
incendio. con conseguente rischio di
ustioni. Collocare sempre a terra il reci-
piente del carburante durante il riforni-
mento.
RIFORNIMENTO DELLA
VETTURA — MOTORI
DIESEL
Il bocchettone di rifornimento senza tappo
utilizza un deflettore posizionato sul tubo di
rifornimento del serbatoio del carburante; il
deflettore si apre e si chiude automatica-
mente al momento dell'inserimento o dell'e-
strazione della pistola di rifornimento. Il boc-
chettone di rifornimento senza tappo è
progettato per evitare di rifornire serbatoio
con un tipo di carburante non corretto.
1. Sbloccare lo sportello del bocchettone di
rifornimento carburante premendo il pul-
sante Unlock (Sblocco) sulla chiave o il
pulsante Unlock (Sblocco) sul pannello di
rivestimento della porta lato guida.
2. Aprire lo sportello del bocchettone di ri-
fornimento carburante premendo sul
bordo posteriore.
Imbuto per bocchettone di rifornimento
carburante
203
Page 207 of 390
NOTA:
• Quando la pistola del distributore carbu-
rante "scatta" o interrompe l'erogazione, il
serbatoio è pieno.
ATTENZIONE!
• Non fumare all'interno o in prossimità
della vettura quando lo sportello del boc-
chettone di rifornimento carburante è
aperto o durante il rifornimento.
• Non fare mai rifornimento di carburante
con il motore acceso. Questa operazione
costituisce una violazione di diverse nor-
mative e potrebbe provocare l'accen-
sione della spia "Malfunction Indicator
Light" (Segnalazione avaria).
• Non chiudere l'estremità del bocchet-
tone di riempimento con un oggetto/
tappo non fornito per la vettura. L'uso di
oggetti/tappi non conformi potrebbe
causare un aumento della pressione al-
l'interno del serbatoio, con conseguenti
situazioni pericolose.
• L'eventuale pompaggio del carburante
in un recipiente portatile situato all'in-
terno della vettura può essere causa di
ATTENZIONE!
incendio. con conseguente rischio di
ustioni. Collocare sempre a terra il reci-
piente del carburante durante il riforni-
mento.
AdBlue (UREA) – se in dotazione
La vettura è dotata di un sistema di riduzione
catalitica selettiva per soddisfare i rigidi stan-
dard sulle emissioni dei motori diesel richie-
sti dalla legislazione della Comunità europea.
Lo scopo del sistema SCR è quello di ridurre
i livelli di NOx (ossidi di azoto emessi dai
motori), nocivi per la nostra salute e l'am-
biente, a un livello vicino allo zero. Una
piccola quantità di AdBlue (UREA) viene
iniettata nello scarico a monte del catalizza-
tore dove, quando evapora, converte gli ossidi
di azoto (NOx) che costituiscono lo smog in
azoto (N2) e vapore acqueo (H2O) innocui,
due componenti naturali dell'aria che respi-
riamo. È quindi possibile sfruttare il massimo
comfort di queste vetture contribuendo allo
stesso tempo alla realizzazione di un am-
biente più pulito e più sano per questa e le
prossime generazioni.
Informazioni sul sistema
Questa vettura è dotata di un sistema di
iniezione AdBlue (UREA) e di un catalizza-
tore con sistema di riduzione catalitica selet-
tiva (SCR) per soddisfare le norme sulle emis-
sioni.
Il sistema di iniezione AdBlue (UREA) è com-
posto dai seguenti elementi:
• Serbatoio AdBlue (UREA)
• Pompa AdBlue (UREA)
• Iniettore AdBlue (UREA)
• Tubazioni AdBlue (UREA) riscaldate elet-
tronicamente
• Sensori NOx
• Sensori di temperatura
• Catalizzatore SCR
Il sistema di iniezione AdBlue (UREA) e il
catalizzatore SCR consentono di soddisfare
le norme sulle emissioni per i motori diesel,
assicurando al contempo livelli nominali ec-
cellenti di consumo del carburante, guidabi-
lità, coppia e potenza.
205
Page 319 of 390
NOTA:
È richiesto uno smartphone compatible con
Android™ 5.0 Lollipop o superiore ed è ne-
cessario scaricare l'app da Google Play.
Android, Android Auto e Google Play sono
marchi di Google Inc.
Integrazione di Apple CarPlay — se in
dotazione
NOTA:
La disponibilità della funzione dipende dal
gestore e dal costruttore del telefono cellu-
lare. Alcune funzioni Apple CarPlay potreb-
bero essere disponibili o meno in tutte le
regioni e/o lingue.
Uconnect funziona perfettamente con Apple
CarPlay, il modo più intelligente e più sicuro
per utilizzare l'iPhone nella vettura e rima-
nere al contempo concentrati sulla strada.
Utilizzare il display touch screen Uconnect,
le manopole e i comandi della vettura e la
propria voce con Siri per accedere alla mu-
sica, alle mappe, ai messaggi e molto altro di
Apple.Per utilizzare CarPlay, verificare che si di-
sponga di un iPhone 5 o superiore, che Siri
sia attivata in Settings (Impostazioni), assi-
curarsi che l'iPhone sia sbloccato per la
prima connessione, quindi attenersi alla pro-
cedura seguente:
1. Collegare l'iPhone a una delle porte USB
per supporti multimediali della vettura.
NOTA:
utilizzare il cavo Lightning fornito dalla
fabbrica con il proprio telefono, in quanto
i cavi procurati in aftermarket potrebbero
non funzionare.
2. Una volta collegato e riconosciuto il di-
spositivo, CarPlay viene lanciata automa-
ticamente; è possibile lanciarla anche
toccando l'icona CarPlay sul touch
screen, sotto Apps (Applicazioni).Una volta attivata CarPlay e in esecuzione sul
sistema Uconnect, è possibile utilizzare le
funzioni seguenti con il piano dati del proprio
iPhone:
• Phone (Telefono)
• Musica
• Messages (Messaggi)
• MappeCarPlay
317
Page 329 of 390
Apps (Applicazioni)
Android Auto App visualizzerà tutte le app
compatibili disponibili con Android Auto ad
ogni avvio. Affinché Android Auto funzioni, è
necessario aver scaricato l'app compatibile
ed essersi registrati. Fare riferimento a g.co/
androidauto per visualizzare l'ultimo elenco
di app disponibili per Android Auto.
Integrazione di Apple CarPlay — se in
dotazione
NOTA:
La disponibilità della funzione dipende dal
gestore e dal costruttore del telefono cellu-
lare. Alcune funzioni Apple CarPlay potreb-
bero essere disponibili o meno in tutte le
regioni e/o lingue.
Uconnect funziona perfettamente con Apple
CarPlay, il modo più intelligente e più sicuro
per utilizzare l'iPhone nella vettura e rima-
nere al contempo concentrati sulla strada.
Utilizzare il display touch screen Uconnect,
le manopole e i comandi della vettura e la
propria voce con Siri per accedere alla mu-
sica, alle mappe, ai messaggi e molto altro di
Apple.Per utilizzare CarPlay, verificare che si di-
sponga di un iPhone 5 o superiore, che Siri
sia attivata in Settings (Impostazioni), assi-
curarsi che l'iPhone sia sbloccato per la
prima connessione, quindi attenersi alla pro-
cedura seguente:
1. Collegare l'iPhone a una delle porte USB
per supporti multimediali della vettura.
NOTA:
utilizzare il cavo Lightning fornito dalla
fabbrica con il proprio telefono, in quanto
i cavi procurati in aftermarket potrebbero
non funzionare.
2. Una volta collegato il dispositivo, il si-
stema visualizza la schermata iniziale di
CarPlay. Apple CarPlay si avvia automati-
camente, ma se ciò non accade fare rife-
rimento al Libretto di Uso e Manutenzione
integrativo di Uconnect per la procedura
di attivazione della funzione "AutoShow"
(Visualizzazione automatica). È inoltre
possibile lanciarlo premendo la voce Car-
Play nel menu "Apps" (Applicazioni). Se si
utilizza spesso Apple CarPlay, è possibile
spostare l’app nella barra dei menu nella
parte inferiore del touch screen. Premereil pulsante "Apps" (Applicazioni) e indivi-
duare l’app CarPlay, quindi premere e
trascinare l’app selezionata per sostituire
un collegamento esistente nella barra del
menu principale.
Una volta attivata CarPlay e in esecuzione sul
sistema Uconnect, è possibile utilizzare le
funzioni seguenti con il piano dati del proprio
iPhone:
• Phone (Telefono)
• Musica
• Messages (Messaggi)
• Mappe
CarPlay
327
Page 332 of 390
Apps (Applicazioni) – se in dotazione
Per accedere alla funzione Apps (Applica-
zioni), premere il pulsante "Uconnect Apps"
(Applicazioni Uconnect) sul touch screen per
sfogliare l'elenco delle applicazioni:
• EcoDrive
• MyCar
• TuneIn
• Deezer
• Reuters
• Twitter
• Facebook Check-In
• Apple CarPlay
• Android Auto
• TomTom Live Services e molte altre ancora.
IMPOSTAZIONI
UCONNECT
Tramite i pulsanti sul touch screen, il sistema
Uconnect consente l'accesso alle imposta-
zioni delle funzioni programmabili dall'u-
tente, quali Display, Voice (Comandi vocali),
Clock (Orologio), Safety & Driving Assistance
(Assistenza alla guida e sicurezza), Lights
(Luci), Doors & Locks (Porte e serrature),
Auto-On Comfort (Comfort automatico), En-
gine Off Options (Opzioni utilizzatori a mo-
tore spento), Suspension (Sospensioni),
Compass Settings (Impostazioni bussola),
Audio (Impianto audio), Phone/Bluetooth
(Telefono/Bluetooth), Radio Setup (Configu-
razione autoradio), Restore Settings (Ripri-
stina impostazioni), Clear Personal Data
(Cancella dati personali) e System Informa-
tion (Informazioni sistema).
Premere il pulsante SETTINGS (Imposta-
zioni) (Uconnect 3) oppure il pulsante "Apps"
(Applicazioni) (Uconnect 4 o 4C/4C NAV)
situato nella parte inferiore del touch screen,
quindi premere il pulsante "Settings" (Impo-
stazioni) sul touch screen per accedere alla
schermata Settings (Impostazioni). Per effet-tuare una selezione, scorrere verso l'alto o
verso il basso finché l'impostazione preferita
non viene evidenziata, quindi premere l'im-
postazione preferita finché un segno di
spunta non compare vicino all'impostazione,
a indicare che è stata selezionata. Sono di-
sponibili le seguenti impostazioni delle fun-
zioni:
• Language (Lingua) • Engine Off Options
(Opzioni utilizzatori
a motore spento)
• Display • Compass (Bussola)
– se in dotazione
• Units (Unità di mi-
sura)• Audio (Impianto
audio)
• Voice (Comandi
vocali)• Phone/Bluetooth
(Telefono/
Bluetooth)
• Clock (Orologio) • Suspension (So-
spensioni) – se in
dotazione
• Camera (Teleca-
mera) – se in dota-
zione• AUX Switches (In-
terruttori AUX)
SUPPORTI MULTIMEDIALI
330