JEEP CHEROKEE 2019 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2019Pages: 384, tamaño PDF: 6.44 MB
Page 11 of 384

Funcionamiento con el encendido en posición
Apagado....................... 60
CAPÓ........................... 60Apertura del capó................. 60
Cierre del capó................... 60
COMPUERTA LEVADIZA................. 61Apertura....................... 61
Cierre........................ 62
Portón trasero manos libres — Si está
equipado...................... 62
EQUIPO INTERNO.................... 64Tomas de corriente................ 64
Inversor de potencia — Si está instalado . . . 66
DESCRIPCIÓN DE SU PANEL DE
INSTRUMENTOS
PANTALLA DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS...... 68Ubicación de la pantalla del grupo de
instrumentos y controles............. 68
Elementos seleccionables para la pantalla
del grupo de instrumentos............ 69
Indicadores diésel................. 69
Mensajes del filtro de partículas diésel
(DPF)........................ 70
LUCES DE ADVERTENCIA Y MENSAJES........ 71Luces de advertencia rojas............ 71
Luces de advertencia amarillas......... 75
Luces indicadoras amarillas........... 79
Luces indicadoras verdes............. 81
Luces indicadoras blancas............ 82
Luces indicadoras azules............. 83
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO DE A BORDO - OBD II . . 83Sistema de diagnósticos de a bordo (OBD II) -
Seguridad cibernética............... 84
SEGURIDAD
FUNCIONES DE SEGURIDAD............... 85Sistema de frenos antibloqueo (ABS)..... 85
Sistema de control de freno electrónico.... 86
SISTEMAS AUXILIARES DE CONDUCCIÓN....... 99Blind Spot Monitoring (BSM) (Control de
ángulo muerto) — Si está instalado...... 99
Aviso de colisión frontal (FCW) con mitigación —
Si está equipado................. 102
Sistema de monitorización de presión de
neumáticos (TPMS)............... 105
SISTEMAS DE SUJECIÓN DE OCUPANTES...... 110Funciones del sistema de sujeción de
ocupantes..................... 110
Precauciones de seguridad importantes . . . 111
Sistemas de cinturón de seguridad...... 112
Sistema de sujeción complementario (SRS) . . 124Sujeciones para niños — Transporte seguro
de niños...................... 135
Transporte de animales domésticos..... 153
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD........... 154Transporte de pasajeros............. 154
Gas de escape.................. 154
Comprobaciones de seguridad que debe
realizar en el interior de su vehículo..... 155
Comprobaciones de seguridad periódicas que
debe realizar en el exterior de su vehículo . . 156
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE DEL MOTOR................ 158Puesta en marcha normal — Motor de
gasolina...................... 158
Clima extremadamente frío (por debajo
de -22° F o -30° C)............... 159
Puesta en marcha normal — Motor diésel . . 159
RECOMENDACIONES PARA EL RODAJE DEL MOTOR. . 161
FRENO DE ESTACIONAMIENTO............ 161
Freno de estacionamiento eléctrico (EPB) . . 161
CAJA DE CAMBIOS MANUAL — SI ESTÁ EQUIPADO. . 164Cambios...................... 164
Cambios descendentes............. 165
CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA — SI ESTÁ
EQUIPADO....................... 167
Bloqueo del encendido con llave en
estacionamiento................. 168
Sistema de bloqueo de la palanca de la caja de
cambios accionado por el pedal de freno . . 168
Caja de cambios automática de nueve
velocidades.................... 169
Rangos de marchas............... 170
FUNCIONAMIENTO DE LA TRACCIÓN A LAS CUATRO
RUEDAS......................... 172
Tracción a las cuatro ruedas (4X4) de
1 velocidad — Si está equipado........ 172
Tracción a las cuatro ruedas (4X4) de
2 velocidades — Si está equipado...... 172
Posiciones de cambio.............. 173
Procedimientos de cambio........... 174
Sistema de bloqueo electrónico (E-Locker)
trasero — Si está equipado........... 176
SELEC-TERRAIN.................... 178Descripción.................... 178
SISTEMA DE ARRANQUE/PARADA.......... 179Modo automático................. 179
Posibles razones por las que motor no para
automáticamente................. 179
Para arrancar el motor desde el modo de
parada automática................ 180
Para apagar manualmente el sistema de
arranque/parada................. 181
9
Page 12 of 384

Para encender manualmente el sistema de
arranque/parada................. 181
SISTEMA DE ARRANQUE/PARADA —SÓLO MODELOS
DIÉSEL......................... 182
Modo automático................. 182
Posibles razones por las que motor no para
automáticamente................. 182
Para arrancar el motor desde el modo de
parada automática................ 183
Para apagar manualmente el sistema de
arranque/parada................. 184
Para encender manualmente el sistema de
arranque/parada................. 184
CONTROL DE VELOCIDAD............... 185Para activarlo................... 185
Para fijar una velocidad deseada....... 185
Para restablecer la velocidad......... 186
Para desactivarlo................ 186
CONTROL DE CRUCERO ADAPTABLE (ACC)...... 186Activación..................... 186
Para fijar una velocidad deseada de ACC . . 186
Variación de la velocidad............ 187
Restablecer.................... 188
Desactivación................... 189
Fijación de la Distancia de seguimiento . . . 189
Cambio de modo................. 189
ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO TRASERO
PARKSENSE...................... 191
Sensores de ParkSense............. 191
Activación y desactivación del sistema
ParkSense..................... 191
Pantalla del grupo de instrumentos...... 191
Precauciones de uso del sistema
ParkSense..................... 192
ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO DELANTERO Y
TRASERO PARKSENSE................. 193
Sensores de ParkSense............. 193
Activación y desactivación........... 194
Conexión/desconexión.............. 194
Funcionamiento con remolque......... 194
Advertencias generales............. 194
SISTEMA DE ASISTENCIA AL ESTACIONAMIENTO
ACTIVO PARKSENSE — SI ESTÁ EQUIPADO..... 195
LANESENSE...................... 196
Funcionamiento de LaneSense........ 196
Encendido o apagado de LaneSense..... 196
Mensaje de advertencia de LaneSense.... 196
Cambio de estado de LaneSense....... 198
CÁMARA TRASERA DE MARCHA ATRÁS PARKVIEW —
SI ESTÁ EQUIPADO................... 199
REPOSTAJE DEL VEHÍCULO.............. 200
REPOSTAJE DEL VEHÍCULO — MOTOR DIÉSEL . . . 202
AdBlue (UREA) — Si está equipado..... 203
ARRASTRE DE REMOLQUE.............. 207Pesos de arrastre de remolque
(estipulaciones de peso máximo de
remolque)..................... 207
REMOLQUE CON FINES RECREATIVOS
(CON CARAVANA, ETC.)................ 208
Remolque de este vehículo detrás de otro
vehículo...................... 208
Remolque con fines recreativos —
Modelos con tracción delantera (FWD).... 209
Remolque con fines recreativos —
Modelos 4X4................... 209
EN CASO DE EMERGENCIA
LUCES DE EMERGENCIA................ 210
SUSTITUCIÓN DE BOMBILLAS............ 210
Bombillas de repuesto.............. 210
Sustitución de las bombillas exteriores.... 211
FUSIBLES........................ 211Información general............... 211
Fusibles de debajo del capó.......... 211
Fusibles interiores................ 220
ELEVACIÓN CON GATO Y CAMBIO DE NEUMÁTICOS. . 221Emplazamiento del gato/almacenamiento
del neumático de repuesto........... 221
Preparativos para la elevación con gato . . . 222
Instrucciones para la elevación con gato . . . 223
Instalación de neumáticos de carretera . . . 226
Declaración de conformidad.......... 226
Precauciones para el uso del gato....... 229
KIT DE REPARACIÓN DE NEUMÁTICOS — SI ESTÁ
EQUIPADO....................... 230
Almacenamiento del kit de reparación de
neumáticos.................... 230
Componentes y funcionamiento del kit de
reparación de neumáticos........... 230
Precauciones de uso del kit de reparación
de neumáticos.................. 231
Sellado de un neumático con el kit de
reparación de neumáticos........... 232
ARRANQUE CON PUENTE............... 237Preparativos para realizar un arranque con
puente....................... 237
Procedimiento de arranque con puente . . . 238
SI EL MOTOR SE SOBRECALIENTA.......... 239
ANULACIÓN DEL SELECTOR DE MARCHAS...... 240
TABLA DE CONTENIDO
10
Page 13 of 384

CÓMO DESATASCAR UN VEHÍCULO.......... 241
REMOLQUE DE UN VEHÍCULO AVERIADO....... 242
Sin el llavero................... 243
Modelos de tracción delantera (FWD)..... 244
Modelos 4x4................... 244
Zona de estiba — Si está equipada...... 244
SISTEMA DE RESPUESTA ANTE ACCIDENTES
PERFECCIONADA (EARS)............... 245
GRABADOR DE DATOS DE EVENTOS (EDR)...... 245
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO PROGRAMADO........... 246Mantenimiento programado — Motor de
gasolina...................... 246
Mantenimiento programado — Motor diésel . . 251
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR........... 256Motor 2.0L.................... 256
Motor 2.4L.................... 257
Motor 3.2L.................... 258
Motor diésel 2.2L................ 259
Comprobación del nivel de aceite....... 260
Sistema de refrigeración............ 261
Adición de líquido de lavado.......... 261
Sistema de frenos................ 262
Caja de cambios manual — Si está
equipado...................... 263
Caja de cambios automática.......... 263
Batería sin mantenimiento........... 264
SERVICIO DEL CONCESIONARIO........... 265Escobillas limpiaparabrisas........... 265
ELEVACIÓN DEL VEHÍCULO.............. 270
NEUMÁTICOS...................... 270
Neumáticos — información general..... 270
Tipos de neumático............... 276Neumáticos de repuesto — Si están
equipados..................... 277
Cuidado de ruedas y llantas.......... 279
Cadenas para neumático (dispositivos de
tracción)...................... 280
Recomendaciones para la rotación de
neumáticos.................... 282
ALMACENAJE DEL VEHÍCULO............. 283
CARROCERÍA...................... 284
Conservación de la carrocería......... 284
INTERIORES...................... 285Asientos y piezas de tela............ 285
Piezas de plástico y revestidas......... 286
Componentes de cuero............. 286
Superficies de vidrio.............. 286
DATOS TÉCNICOSNÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO.... 287
ESPECIFICACIONES DE APRIETE DE LLANTAS Y
NEUMÁTICOS..................... 288
Especificaciones de torsión........... 288
REQUISITOS DE COMBUSTIBLE — MOTORES DE
GASOLINA....................... 289
Motor 2.0L.................... 289
Motores 2.4L y 3.2L............... 289
Materiales agregados al combustible..... 289
Identificación de icono de combustible
conforme a la especificación EN16942 . . . 290
REQUISITOS DE COMBUSTIBLE — MOTOR DIÉSEL . . . 292Identificación de icono de combustible
conforme a la especificación EN16942 . . . 293
CAPACIDADES DE LÍQUIDOS.............. 295
LÍQUIDOS Y LUBRICANTES.............. 296
Motor........................ 296
Chasis....................... 299
CONSUMO DE COMBUSTIBLE Y EMISIONES DE CO2. . 299
ACCESORIOS MOPAR................. 300
Accesorios originales de Mopar........ 300
MULTIMEDIA
SEGURIDAD CIBERNÉTICA.............. 302
UCONNECT 3 CON PANTALLA DE 5" —
SI ESTÁ EQUIPADO.................. 303
Descripción rápida de Uconnect 3 con
pantalla de 5"................... 303
Configuración del reloj............. 304
Configuración de audio............. 304
Funcionamiento de la radio.......... 305
Respuesta a mensajes de texto por voz
(no es compatible con iPhone)........ 306
Apps (Aplicaciones) — Si está equipado . . . 307
UCONNECT 4 CON PANTALLA DE 7 PULGADAS . . . 307Descripción rápida de Uconnect 4...... 307
Barra de menú para arrastrar y soltar..... 309
Radio....................... 310
Android Auto — Si está equipado....... 311
Integración de Apple CarPlay — Si está
equipado...................... 313
Apps (Aplicaciones) — Si está equipado . . . 314
UCONNECT 4C/4C NAV CON PANTALLA DE 8,4" . . 314Descripción rápida de Uconnect 4C/4C NAV. 314
Barra de menú para arrastrar y soltar..... 316
Radio....................... 317
Android Auto — Si está equipado....... 318
Integración de Apple CarPlay — Si está
equipado...................... 322
Apps (Aplicaciones) — Si está equipado . . . 324
CONFIGURACIÓN DE UCONNECT........... 325
11
Page 14 of 384

INFORMACIÓN GENERAL Y CONSEJOS PARA LOS
CONTROLES...................... 326
Controles de sonido del volante........ 326
CONTROL DE AUX/USB/MP3 — SI ESTÁ EQUIPADO. . 327
NAVEGACIÓN — SI ESTÁ EQUIPADO......... 328
Cambio del volumen de las indicaciones de
voz del sistema de navegación......... 328
Búsqueda de puntos de interés........ 330
Búsqueda de un lugar escribiendo el
nombre....................... 330
Introducción de destino por voz de un paso . . 330Ajuste de una ubicación de inicio....... 330
Inicio........................ 331
Adición de una parada............. 332
Cómo tomar un desvío.............. 332
Actualización de mapas............. 332
UCONNECT PHONE.................. 333Uconnect Phone (Llamadas manos libres
con Bluetooth).................. 333
Emparejamiento (conexión inalámbrica) de
su teléfono móvil al sistema Uconnect . . . 336
Órdenes comunes del teléfono (ejemplos). . 340
Cómo silenciar (o cancelar el silencio) el
micrófono durante una llamada........ 340
Cómo transferir la llamada en curso entre
el auricular y el vehículo............ 340
Phonebook (Libreta de teléfonos)....... 340
Consejos para las órdenes por voz...... 341
Cambio de volumen............... 341
Uso de la función Do Not Disturb
(No molestar).................. 341
Mensajes de texto entrantes.......... 342
Consejos útiles y preguntas más comunes para
mejorar el rendimiento de Bluetooth con su
sistema Uconnect................ 343
CONSEJOS RÁPIDOS DE RECONOCIMIENTO DE
VOZ DE UCONNECT.................. 344
Introducción a Uconnect............ 344
Introducción................... 345
Órdenes por voz básicas............ 346
Radio........................ 346
Medios....................... 347
Phone (Teléfono)................. 347
Respuesta de mensajes por voz........ 348
Climate (Climatización)............. 350
Navegación (4C/4C NAV)............ 350
Siri Eyes Free — si está equipado...... 351
Uso de la función Do Not Disturb
(No molestar)................... 351
Android Auto — Si está equipado....... 352
Apple CarPlay — Si está equipado...... 353
Información adicional.............. 354
ASISTENCIA AL CLIENTE
SI NECESITA ASISTENCIA............... 355ARGENTINA................... 356
AUSTRALIA.................... 356
AUSTRIA..................... 356
BALANCE OF THE CARIBBEAN........ 356
BÉLGICA..................... 357
BOLIVIA...................... 357
BRASIL...................... 357
BULGARIA.................... 357
CHILE....................... 357
CHINA....................... 358
COLOMBIA.................... 358
COSTA RICA................... 358
CROACIA..................... 358
REPÚBLICA CHECA............... 358
DINAMARCA................... 359
REPÚBLICA DOMINICANA........... 359ECUADOR..................... 359
EL SALVADOR.................. 359
ESTONIA..................... 359
FINLANDIA.................... 360
FRANCIA..................... 360
ALEMANIA.................... 360
GRECIA...................... 360
GUATEMALA................... 361
HONDURAS.................... 361
HUNGRÍA..................... 361
INDIA....................... 361
IRLANDA..................... 362
ITALIA....................... 362
LETONIA..................... 362
LITUANIA..................... 363
LUXEMBURGO.................. 363
PAÍSES BAJOS.................. 363
NUEVA ZELANDA................ 364
NORUEGA..................... 364
PANAMÁ...................... 364
PARAGUAY.................... 364
PERÚ....................... 364
POLONIA..................... 365
PORTUGAL.................... 365
PUERTO RICO E ISLAS VÍRGENES DE
EE.UU........................ 365
REUNIÓN..................... 365
RUMANÍA..................... 366
RUSIA....................... 366
SERBIA...................... 366
ESLOVAQUIA................... 366
ESLOVENIA.................... 367
SUDÁFRICA.................... 367
ESPAÑA ...................... 367
SUECIA...................... 367
SUIZA....................... 368
TABLA DE CONTENIDO
12
Page 15 of 384

TAIWÁN ...................... 368
TURQUÍA..................... 368
UCRANIA..................... 368
REINO UNIDO.................. 369
URUGUAY..................... 369
VENEZUELA................... 369
ÍNDICE...................... 373
13
Page 16 of 384

TABLERO DE INSTRUMENTOS
Panel de instrumentos
1 — Controles de la pantalla del grupo de instrumentos 6 — Encendido
2 — Palanca multifunción (detrás del volante) 7 — Sistema Uconnect
3 — Grupo de instrumentos 8 — Panel de interruptores
4 — Controles de velocidad 9 — Controles de climatización
5 — Palanca del limpiaparabrisas (detrás del volante) 10 — Interruptor Selec-Terrain
TABLA DE CONTENIDO GRÁFICA
14
Page 17 of 384

INTERIOR
Características interiores
1 — Maneta de la puerta 4 — Asientos
2 — Cerraduras de puertas 5 — Selector de marchas
3 — Interruptores de elevalunas 6 — Guantera
15
Page 18 of 384

LLAVES
Llavero
El llavero acciona el interruptor de encen-
dido. Inserte el extremo cuadrado del llavero
en el interruptor de encendido situado en el
panel de instrumentos y gírelo a la posición
deseada. El llavero también incluye una llave
de emergencia, que se guarda en la parte
trasera del llavero.
PRECAUCIÓN
Los componentes eléctricos del interior
del llavero pueden resultar dañados si el
llavero se somete a fuertes descargas eléc-
tricas. Con el fin de garantizar la completa
eficacia de los dispositivos electrónicos
dentro del llavero, evite exponer este úl-
timo a la luz solar directa.
Su vehículo podría estar equipado con un sis-
tema de encendido sin llaves. El sistema de
encendido consta de un llavero con un sistema
de apertura con mando a distancia (RKE) y un
botón de encendido START/STOP (Arranque/
Parada). El sistema de apertura con mando a
distancia consta de un llavero y una función
Keyless Enter-N-Go, si está instalado.
NOTA:
Es posible que no se detecte el llavero si está
situado junto a un teléfono móvil, ordenador
portátil u otro dispositivo electrónico; estos
dispositivos pueden bloquear la señal ina-
lámbrica del llavero.
Llavero
1 — Liftgate (Compuerta levadiza)
2 — Lock (Bloqueo)
3 — Unlock (Desbloqueo)
4 — Remote Start (Arranque remoto)
5
— Desbloqueo de llave de emergencia
6 — Llave de emergencia
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
16
Page 19 of 384

El llavero le permite bloquear o desbloquear
las puertas y el portón trasero desde una
distancia aproximada de 66 pies (20 m)
utilizando un llavero portátil. Para activar el
sistema no es necesario que el llavero apunte
al vehículo.
Esta función permite al conductor accionar el
interruptor de encendido con solo pulsar un
botón, siempre que el llavero se encuentre en
el habitáculo.
En caso de que el interruptor de encendido
no cambie al pulsar un botón, es posible que
la batería del llavero tenga un nivel bajo o
esté completamente agotada. Se puede com-probar si la pila del llavero tiene una carga
baja consultando el grupo de instrumentos,
donde se indicarán los pasos a seguir.
En esta situación, se puede utilizar un mé-
todo alternativo para accionar el interruptor
de encendido. Coloque la punta (el lado
opuesto a la llave de emergencia) del llavero
en el botón ENGINE START/STOP (Arranque/
parada del motor) y empuje para accionar el
interruptor de encendido.
NOTA:
Eliminar las pilas del llavero de una forma
inadecuada puede resultar perjudicial para el
medio ambiente. Consulte a un distribuidor
autorizado para desecharlas correctamente.
Para desbloquear las puertas y el portón
trasero
Pulse y suelte una vez el botón de desbloqueo
del llavero para desbloquear la puerta del
conductor o dos veces antes de que transcu-
rran cinco segundos para desbloquear todas
las puertas y el portón trasero.
Llavero
1 — Liftgate (Compuerta levadiza)
2 — Unlock (Desbloqueo)
3 — Lock (Bloqueo)
4 — Remote Start (Arranque remoto)
17
Page 20 of 384

Todas las puertas pueden programarse para
desbloquearse al pulsar por primera vez el
botón de desbloqueo. Para mayor informa-
ción, consulte "Configuración de Uconnect"
en "Multimedia" del manual del propietario.
NOTA:
Si el vehículo se desbloquea mediante un
llavero y ninguna puerta se abre en 60 segun-
dos, el vehículo se volverá a bloquear y la
alarma de seguridad se armará si está equi-
pada. Para cambiar la configuración actual,
consulte "Configuración de Uconnect" en
"Multimedia" en el Manual del propietario
para obtener información adicional.
Para bloquear las puertas y el portón trasero
Pulse y suelte el botón de bloqueo del llavero
para bloquear todas las puertas y la com-
puerta levadiza.
Vehículos equipados con Keyless Enter-N-Go —
Apertura pasiva
Si alguna puerta o el portón trasero están
abiertos, las puertas se bloquearán. Las puer-
tas se desbloquearán automáticamente si lallave se deja dentro del compartimiento del
pasajero. De lo contrario, las puertas perma-
necerán cerradas.
Solicitud de llaveros adicionales
NOTA:
Para poner en marcha y hacer funcionar el
vehículo, solamente pueden utilizarse llave-
ros que hayan sido programados para el sis-
tema electrónico del vehículo. Una vez que
un llavero ha sido programado para un
vehículo, ya no puede programarse para nin-
gún otro vehículo.
ADVERTENCIA
• Siempre que deje el vehículo desaten-
dido, retire los llaveros del vehículo y
bloquee todas las puertas.
• Para vehículos equipados con el sistema
Keyless Enter-N-Go — Ignition (Encen-
dido), recuerde siempre colocar el en-
cendido en modo OFF (Apagado).La copia de llaveros deberá efectuarse en un
concesionario autorizado. Este procedi-
miento consiste en programar un llavero en
blanco para el sistema electrónico del
vehículo. Un llavero en blanco es un llavero
que nunca ha sido programado.
NOTA:
Cuando realice el mantenimiento del sistema
de inmovilización Sentry Key, lleve consigo
todas las llaves del vehículo al concesionario
autorizado.
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
Módulo de nodo de encendido (IGNM) —
Si está equipado
El Módulo del nodo de encendido (IGNM)
funciona de forma similar a un interruptor de
encendido. Tiene cuatro posiciones de fun-
cionamiento, tres de ellas son puntos de tope
y una de resorte. Las posiciones de tope son
OFF (Apagado), ACC y ON/RUN (Encendido/
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
18