TPMS JEEP CHEROKEE 2019 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2019Pages: 384, PDF Size: 6.84 MB
Page 13 of 384

PORTA DA BAGAGEIRA................. 62Abertura....................... 62
Fecho........................ 63
Porta da bagageira mãos-livres —
Se equipado.................... 64
EQUIPAMENTO INTERNO................ 65Tomadas de alimentação............. 65
Inversor de potência — Se equipado..... 68
COMPREENDER O PAINEL
DE INSTRUMENTOS
VISOR DO PAINEL DE INSTRUMENTOS......... 69Controlos e localização do visor do painel
de instrumentos.................. 69
Itens selecionáveis do visor do painel
de instrumentos.................. 70
Visores diesel.................... 70
Mensagens do filtro de partículas diesel
(DPF)........................ 71
LUZES DE AVISO E MENSAGENS............ 72Luzes de aviso vermelhas............. 72
Luzes de aviso amarelas............. 75
Luzes indicadoras amarelas........... 80
Luzes indicadoras verdes............. 81
Luzes indicadoras brancas............ 82
Luzes indicadoras azuis.............. 84
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO A BORDO — OBD II . . . 84Sistema de diagnóstico a bordo (OBD II)
Cibersegurança................... 85
SEGURANÇA
FUNÇÕES DE SEGURANÇA............... 86Sistema Antibloqueio dos Travões (ABS) . . . 86
Sistema eletrónico de controlo dos travões . . 87
SISTEMAS AUXILIARES DE CONDUÇÃO........ 99
Monitor de ângulo morto (BSM) —
Se equipado.................... 99
Aviso de colisão frontal (FCW) com atenuação —
Se equipado.................... 103
Sistema de Verificação da Pressão dos Pneus
(TPMS)....................... 106
SISTEMAS DE PROTEÇÃO DOS OCUPANTES.... 111Características dos sistemas de proteção
dos ocupantes.................. 111
Precauções de segurança importantes.... 111
Sistemas de cintos de segurança....... 112
Sistemas de proteção suplementares (SRS) . 123
Sistemas de proteção para crianças —
Transporte de crianças em segurança.... 134
Transporte de animais de estimação..... 152
CONSELHOS DE SEGURANÇA............. 153Transporte de passageiros............ 153
Gás do Escape.................. 153
Verificações de Segurança a Efetuar no
Interior do Veículo................ 154
Verificações de segurança periódicas a efetuar
no exterior do veículo.............. 155
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
COLOCAR O MOTOR A TRABALHAR.......... 157Arranque normal — Motor a gasolina..... 157
Tempo Extremamente Frio
(Abaixo de -22 °F ou -30 °C).......... 158
Arranque normal — Motores a diesel..... 158
RECOMENDAÇÕES DE RODAGEM DO MOTOR..... 159
TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO............ 160
Travão de estacionamento elétrico (EPB) . . . 160
TRANSMISSÃO MANUAL — SE EQUIPADO...... 163Mudanças..................... 163
Reduzir....................... 164
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA — SE EQUIPADO . . . 166Bloqueio da chave de ignição para
estacionamento.................. 167
Sistema de bloqueio travão/transmissão . . . 167
Transmissão automática de nove
velocidades.................... 167
Mudanças..................... 169
FUNCIONAMENTO DA TRAÇÃO ÀS QUATRO RODAS . 170Tração às quatro rodas (4X4) de 1 velocidade —
Se equipado.................... 170
Tração às quatro rodas (4x4) de 2 velocidades —
Se equipado.................... 171
Posições das mudanças............. 172
Procedimentos de mudança.......... 172
Rear Electronic Locker (E-Locker) System
(Sistema de bloqueio eletrónico traseiro) —
Se equipado.................... 175
SELEC-TERRAIN.................... 176Descrição..................... 176
SISTEMA STOP/START................. 177Modo automático................. 177
Possíveis razões para o motor não desligar
automaticamente................. 178
Para ligar o motor no modo de paragem
automática.................... 178
Desligar manualmente o sistema Stop/Start . 179
Ligar manualmente o sistema Stop/Start . . . 180
SISTEMA STOP/START — APENAS MODELOS A
DIESEL......................... 180
Modo automático................. 180
Possíveis razões para o motor não desligar
automaticamente................. 180
Para ligar o motor no modo de paragem
automática.................... 181
Desligar manualmente o sistema Stop/Start . 182
11
Page 80 of 384

CUIDADO!
bustível e o comportamento do veículo. Se
a MIL estiver a piscar, isso significa que
ocorrerão, em breve, danos graves no con-
versor catalítico e perda de potência. É
necessária a assistência imediata.
— Luz de aviso de avaria do sistema
de injeção de AdBlue (UREIA) —
Se equipado
Esta luz de aviso acende-se juntamente com
uma mensagem dedicada no visor (Se equi-
pado), caso seja inserido um fluido desco-
nhecido não conforme às características
aceitáveis, ou se for detetado um consumo
médio de Adblue (UREIA) acima de 50%.
Contacte um concessionário autorizado as-
sim que for possível.
Se o nível não for resolvido, é apresentado
um aviso adicional nas seguintes distâncias
até que o depósito de AdBlue (UREIA) fique
vazio: 249 milhas (400 km), 199 milhas
(320 km), 149 milhas (240 km).Quando faltarem 125 milhas (200 km) antes
de o depósito de AdBlue (UREIA) ficar vazio,
é apresentada uma mensagem dedicada con-
tínua no painel de instrumentos, acompa-
nhada por um som do besouro (Se equipado).
SERV4WD— Luz de aviso de manutenção 4WD
— Se equipado
Esta luz de aviso acende-se para indicar um
problema no sistema 4WD. Se a luz perma-
necer acesa ou se se acender durante a
condução, significa que o sistema 4WD não
está a funcionar corretamente e que neces-
sita de manutenção. Recomendamos que
conduza de imediato o veículo até ao centro
de assistência autorizado mais próximo.
— Service Forward Collision War-
ning (FCW) Light (Luz de manutenção do
aviso de colisão frontal) — Se equipado
Esta luz de aviso acende-se para indicar a
presença de uma avaria no sistema de aviso
de colisão frontal. Contacte o concessionário
autorizado local para obter assistência. Con-
sulte "Aviso de colisão frontal (FCW)" na
secção "Segurança" para obter mais informa-
ções.
— Luz de aviso de manutenção do
sistema Stop/Start
Esta luz acende-se para indicar que o sistema
Stop/Start não está a funcionar corretamente
e que é necessária assistência técnica. Con-
tacte um concessionário autorizado para ob-
ter assistência.
— Luz de aviso de avaria do controlo
de velocidade
Esta luz de aviso acende-se para indicar que
o sistema de controlo de velocidade não está
a funcionar corretamente e que é necessária
assistência técnica. Contacte um conces-
sionário autorizado.
— Luz de aviso do sistema de verifi-
cação da pressão dos pneus (TPMS)
A luz de aviso acende-se e é apresentada uma
mensagem para indicar que a pressão dos
pneus é inferior ao valor recomendado e/ou
que está a ocorrer uma perda lenta de pres-
são. Nestes casos, a duração ideal dos pneus
e o consumo de combustível podem não estar
garantidos.
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
78
Page 81 of 384

Se um ou mais pneus estiverem na condição
mencionada acima, o visor irá apresentar as
indicações correspondentes a cada pneu.
CUIDADO!
Não continue a conduzir com um ou mais
pneus furados, uma vez que o controlo
pode ficar comprometido. Pare o veículo,
evitando travagens e manobras bruscas.
Se ocorrer um furo, repare imediatamente
o pneu com o kit de reparação de pneus e
contacte um concessionário autorizado as-
sim que possível.
Todos os pneus, incluindo o sobresselente (se
disponível), devem ser verificados mensal-
mente quando frios e enchidos até à pressão
de enchimento recomendada pelo fabricante
do veículo, indicada na chapa de dados do
veículo ou na etiqueta da pressão de enchi-
mento dos pneus. (Se o seu veículo tiver
pneus de um tamanho diferente do tamanho
indicado na chapa de dados do veículo ou na
etiqueta da pressão de enchimento dos
pneus, deve determinar a pressão de enchi-
mento adequada para esses pneus.)Como função de segurança adicional, o seu
veículo foi equipado com um sistema de
verificação da pressão dos pneus (TPMS),
que acende um aviso de baixa pressão dos
pneus quando um ou mais dos seus pneus
estiverem significativamente vazios. Quando
o aviso de baixa pressão dos pneus se acen-
der, deve parar e verificar os pneus assim que
for possível e enchê-los com a pressão cor-
reta. Conduzir com um pneu significativa-
mente vazio leva a que o pneu aqueça em
demasia e pode originar uma falha do pneu.
O esvaziamento em demasia também reduz a
eficiência no consumo de combustível e a
vida útil do pneu, podendo afetar a condução
do veículo e a capacidade de travagem.
Note que o TPMS não é um substituto para a
devida manutenção dos pneus e que é res-
ponsabilidade do condutor manter a correta
pressão dos pneus, mesmo que a perda de
pressão ainda não tenha atingido o nível para
despoletar o aviso de baixa pressão nos pneus
do TPMS.
O seu veículo está equipado com um indica-
dor de avarias do TPMS para indicar quando
o sistema não estiver a funcionar correta-mente. O indicador de avarias do TPMS está
combinado com o aviso de baixa pressão dos
pneus. Quando o sistema detetar uma avaria,
o aviso pisca durante cerca de um minuto e
depois fica continuamente aceso. Esta se-
quência continua nos posteriores arranques
do veículo, enquanto a avaria existir. Quando
o indicador de avaria estiver aceso, o sistema
poderá não detetar ou assinalar baixa pressão
dos pneus, conforme pretendido. As avarias
no TPMS poderão ocorrer por uma variedade
de razões, incluindo a instalação de pneus ou
rodas de substituição ou alternativos no veí-
culo que impeçam o TPMS de funcionar
corretamente. Verifique sempre o aviso de
avaria do TPMS depois de substituir um ou
mais pneus ou rodas no veículo, de forma a
garantir que os pneus e rodas de substituição
ou alternativas permitem um funcionamento
correto do TPMS.
CUIDADO!
O sistema TPMS foi otimizado para os
pneus e rodas do equipamento original. As
pressões e o aviso do TPMS foram estabe-
lecidos para o tamanho de pneus de ori-
79
Page 82 of 384

CUIDADO!
gem do veículo. Quando se utiliza equipa-
mento de substituição que não seja das
mesmas dimensões, tipo e/ou estilo, pode
ocorrer um funcionamento indesejável ou
danos nos sensores. As rodas em segunda
mão podem originar danos no sensor. A
utilização de vedantes de pneus não origi-
nais poderá fazer com que o sensor do
Sistema de verificação da pressão dos
pneus (TPMS) não esteja operacional.
Após a utilização de um vedante de pneus
não original, recomenda-se que leve o seu
veículo ao seu concessionário autorizado
para verificação da função do sensor.
Luzes indicadoras amarelas
— Luz indicadora de avaria do limita-
dor de velocidade ativo — Se equipado
Esta luz de aviso acende-se para indicar
quando há uma avaria detetada no limitador
de velocidade ativo.
— Luz indicadora de desativação do
aviso de colisão frontal — Se equipado
Esta luz indica que o aviso de colisão frontal
está desligado.
— Luz indicadora 4WD Low (Baixa) —
Se equipado
Esta luz alerta o condutor para o facto de o
veículo estar no modo de tração às quatro
rodas LOW (Baixa). Os veios de transmissão
dianteiro e traseiro estão presos em conjunto
mecanicamente, forçando as rodas diantei-
ras e traseiras a rodar à mesma velocidade. A
gama baixa proporciona uma maior relação
de redução das mudanças para oferecer um
maior binário nas rodas.
Consulte "Funcionamento da tração às quatro
rodas — Se equipado" na secção "Arranque e
funcionamento" para obter mais informações
sobre o funcionamento e o uso adequado da
tração às quatro rodas.
— Luz indicadora do bloqueio do eixo
traseiro
Esta luz indica quando o bloqueio do eixo
traseiro tiver sido ativado.
Indicador dos faróis de nevoeiro
traseiros— Se equipado
Esta luz indicadora acende quando os faróis
de nevoeiro traseiros estão ligados.
— Luz da vela de incandescência —
Se equipado
Este veículo irá inibir o arranque do motor
quando a temperatura ambiente for inferior a
-30 °C (-22 °F) e a leitura do sensor de
temperatura do óleo indicar que não foi uti-
lizado um aquecedor de motor. A luz da vela
de incandescência pisca com o tempo frio
durante um período de até dez segundos.
Se equipado com cablagem do aquecedor,
será apresentada a mensagem "Plug In En-
gine Heater" (Ligar aquecedor do motor) no
painel de instrumentos se a temperatura am-
biente for inferior a -15 °C (5 °F) no momento
em que o motor é desligado como um lem-
brete para evitar eventuais atrasos de arran-
que no próximo arranque a frio.
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
80
Page 108 of 384

Volte a ativar o sistema do PEB e prima
novamente o botão "Travagem de emergência
para peões".
Mudar o estado do PEB para desligado desa-
tiva o sistema, pelo que não estarão disponí-
veis avisos nem travagem ativa em caso de
uma possível colisão frontal com o peão.
NOTA:
O sistema PEB NÃO retém a última definição
selecionada pelo condutor depois de desli-
gada a ignição. O sistema é reiniciado para a
predefinição quando o veículo é ligado nova-
mente.
Sistema de Verificação da Pressão dos
Pneus (TPMS)
O Sistema de verificação da pressão dos
pneus (TPMS) avisa o condutor de uma baixa
pressão nos pneus com base no valor reco-
mendado e indicado na placa de indicação
da pressão dos pneus a frio do veículo.
NOTA:
O sistema alerta apenas para a baixa pressão
dos pneus: não tem a capacidade para os
encher.A pressão dos pneus varia com a temperatura
em cerca de 1 psi (7 kPa) por cada 12 °F (6,5
°C). Isto significa que quando a temperatura
exterior desce, a pressão dos pneus baixa. A
pressão dos pneus deve ser sempre definida
com base no valor de enchimento dos pneus
a frio. É definida como a pressão dos pneus
depois de o veículo ter estado parado du-
rante, pelo menos, três horas ou ter sido
conduzido menos de 1 milha (1,6 km) após
um período de três horas. A pressão dos
pneus a frio não deve exceder os valores
máximos gravados na parede lateral do pneu.
A pressão dos pneus também vai aumentar à
medida que o veículo é conduzido. Isto é
normal e não deve ser efetuado nenhum
ajuste devido a este aumento da pressão.
Para obter informações sobre como encher os
pneus corretamente, consulte "Pneus", na
secção "Assistência e manutenção".
O TPMS irá avisar o condutor de uma baixa
pressão nos pneus, se a pressão dos pneus
descer abaixo do limite de aviso de baixa
pressão por qualquer razão, incluindo efeitos
de baixas temperaturas e perda natural de
pressão através do pneu.O TPMS continua a avisar o condutor de uma
baixa pressão nos pneus, desde que a condi-
ção exista, e não se desliga enquanto a pres-
são nos pneus não for igual ou superior à
pressão recomendada na placa de indicação
da pressão dos pneus a frio. Quando o aviso
de baixa pressão nos pneus (Luz de Aviso de
Verificação da Pressão dos Pneus) se acen-
der, tem de aumentar a pressão dos pneus
até à pressão recomendada na placa para que
a "Luz de Aviso de Verificação da Pressão dos
Pneus" se apague.
O sistema será automaticamente atualizado e
a "Luz de Aviso de Verificação da Pressão dos
Pneus" apaga-se após a receção das pressões
dos pneus atualizadas. Poderá ser necessário
conduzir o veículo durante um máximo de
10 minutos acima de 15 mph (24 km/h) para
o TPMS receber esta informação.
Por exemplo, o seu veículo poderá ter um
valor recomendado para a pressão dos pneus
a frio (estacionado há mais de três horas) na
placa de 33 psi (227 kPa). Se a temperatura
ambiente for de 68 °F (20 °C) e a pressão
medida dos pneus for de 28 psi (193 kPa), a
queda da temperatura para 20 °F (-7 °C) irá
SEGURANÇA
106
Page 109 of 384

diminuir a pressão dos pneus para cerca de
24 psi (165 kPa). Esta pressão é suficiente-
mente baixa para acender a “Luz de Aviso de
Verificação da Pressão dos Pneus”. Conduzir
o veículo poderá dar origem a um aumento da
pressão dos pneus para cerca de 193 kPa
(28 psi), mas a “Luz de Aviso da Verificação
da Pressão dos Pneus” continuará acesa.
Nesta situação, a "Luz de Aviso de Verificação
da Pressão dos Pneus" só se apaga depois de
os pneus terem sido enchidos com a pressão
recomendada na placa de indicação da pres-
são dos pneus a frio.
NOTA:
Ao encher pneus quentes, a pressão dos
pneus pode ter que ser aumentada para mais
4 psi (28 kPa) acima da pressão recomen-
dada na placa de indicação da pressão dos
pneus a frio, para desligar a luz de aviso de
verificação da pressão dos pneus.
CUIDADO!
• O sistema TPMS foi otimizado para os
pneus e rodas do equipamento original.
As pressões e o aviso do TPMS foram
CUIDADO!
estabelecidos para o tamanho de pneus
de origem do veículo. Quando se utiliza
equipamento de substituição que não
seja das mesmas dimensões, tipo e/ou
estilo, pode ocorrer um funcionamento
indesejável ou danos nos sensores. O
sensor TPM não foi concebido para ser
utilizado em rodas em segunda mão e
pode contribuir para um mau desempe-
nho do sistema no geral. Os clientes são
encorajados a utilizar rodas OEM para
garantir o funcionamento da função
TPMS.
• A utilização de vedantes de pneus não
originais poderá fazer com que o sensor
do Sistema de verificação da pressão
dos pneus (TPMS) não esteja operacio-
nal. Após a utilização de um vedante de
pneus não original, recomenda-se que
leve o seu veículo a um concessionário
autorizado para verificação da função do
sensor.
• Depois de inspecionar ou ajustar a pres-
são dos pneus, reinstale sempre o tam-
pão da haste da válvula. Isto evitará que
CUIDADO!
a humidade e a sujidade entrem na
haste da válvula, o que poderia danificar
o sensor do TPMS.
NOTA:
• O TPMS não foi concebido para substituir
os cuidados e a manutenção normais, nem
para proporcionar avisos relativos a uma
falha dos pneus.
• Conduzir com um pneu significativamente
vazio leva a que o pneu aqueça em demasia
e pode originar uma falha do pneu. O esva-
ziamento em demasia também reduz a efi-
ciência no consumo de combustível e a vida
útil do pneu, podendo afetar a condução do
veículo e a capacidade de travagem.
• O TPMS não é um substituto para a devida
manutenção dos pneus e é responsabili-
dade do condutor manter a correta pressão
dos pneus utilizando um manómetro exato,
mesmo que o esvaziamento excessivo ainda
não tenha atingido o nível para despoletar o
acendimento da "Luz de aviso de verifica-
ção da pressão dos pneus".
107
Page 110 of 384

• As alterações sazonais da temperatura irão
afetar a pressão dos pneus e o sistema
TPMS irá verificar a pressão efetiva dos
pneus.
Sistema premium
O Sistema de verificação da pressão dos
pneus (TPMS) utiliza tecnologia sem fios
com sensores eletrónicos montados nas jan-
tes para verificar os níveis de pressão dos
pneus. Os sensores, montados em cada roda
como parte da haste da válvula, transmitem
as leituras de pressão dos pneus ao módulo
recetor.
NOTA:
É particularmente importante verificar a
pressão de todos os pneus do veículo todos os
meses e manter a pressão correta.
O TPMS é constituído pelos seguintes com-
ponentes:
• Módulo recetor
• Quatro sensores de verificação da pressão
dos pneus• Várias mensagens do sistema de verifica-
ção da pressão dos pneus, que são apresen-
tadas no painel de instrumentos
• Luz de aviso do sistema de verificação da
pressão dos pneus
Avisos de baixa pressão dos pneus
A "Luz de Aviso de Verificação da
Pressão dos Pneus" acende-se
no painel de instrumentos e
ouve-se um sinal sonoro quando
um ou mais dos quatro pneus de
estrada ativos tiverem a pressão baixa. Além
disso, o painel de instrumentos irá apresentar
a mensagem "Tire Low" (Pneu com pressão
baixa) durante um mínimo de cinco segundos
e um gráfico, que mostra os valores de pres-
são de todos os pneus com baixa pressão com
uma cor diferente.Se tal ocorrer, deve parar assim que for pos-
sível e encher os pneus com pressão baixa (os
que apresentam uma cor diferente no gráfico
do painel de instrumentos) de acordo com a
pressão recomendada na placa de indicação
da pressão dos pneus a frio. Após a receção
das pressões dos pneus atualizadas, o sis-
tema é automaticamente atualizado, os valo-
res de pressão no gráfico do painel de instru-
mentos voltam à cor original e a "Luz de aviso
de verificação da pressão dos pneus" apaga-
Aviso de Baixa Pressão dos Pneus
SEGURANÇA
108
Page 111 of 384

-se. Poderá ser necessário conduzir o veículo
durante um máximo de 10 minutos acima de
15 mph (24 km/h) para o TPMS receber esta
informação.
NOTA:
Ao encher pneus quentes, a pressão dos
pneus pode ter que ser aumentada para mais
4 psi (28 kPa) acima da pressão recomen-
dada na placa de indicação da pressão dos
pneus a frio, para desligar a luz de aviso de
verificação da pressão dos pneus.
Aviso de manutenção do TPMS
Quando estiver detetada uma avaria no sis-
tema, a "Luz de aviso de verificação da pres-
são dos pneus" irá piscar durante 75 segun-
dos e depois permanecerá acesa. A avaria no
sistema também fará soar um sinal sonoro.
Além disso, o painel de instrumentos apre-
senta a mensagem "SERVICE TPM SYSTEM"
(Verificar o sistema TPM) durante, pelo me-
nos, cinco segundos e depois traços (- -) em
vez do valor de pressão para indicar o sensor
que não está a ser recebido.Se a chave de ignição for desligada e nova-
mente ligada, esta sequência repete-se,
desde que a avaria no sistema ainda exista.
Se a avaria no sistema já não existir, a "Luz de
aviso de verificação da pressão dos pneus"
deixa de piscar, a mensagem "SERVICE TPM
SYSTEM" (Verificar o sistema TPM) desapa-
rece e é apresentado um valor de pressão em
vez dos traços. Uma avaria no sistema pode
ocorrer em qualquer dos seguintes cenários:
• Perturbação devido a dispositivos eletróni-
cos ou condução próximo de instalações
que emitam as mesmas radiofrequências
que os sensores do TPMS.
• Instalação de alguma forma de matizes de
vidros não originais que afetem os sinais
das ondas de rádio.
• Muita neve ou gelo à volta das rodas ou dos
encaixes das rodas.
• Utilização de correntes de pneus no veí-
culo.
• Utilização de rodas/pneus não equipados
com sensores do TPMS.Veículos com pneu sobresselente compacto ou
pneu sobresselente de tamanho completo para
uso temporário
1. O pneu sobresselente compacto ou o pneu
sobresselente de tamanho completo para
uso temporário não têm um sensor de
verificação da pressão dos pneus. Por-
tanto, o TPMS não verifica a pressão do
pneu sobresselente compacto.
2. Se instalar o pneu sobresselente com-
pacto ou o pneu sobresselente de tama-
nho completo para uso temporário em vez
de um pneu de estrada que tenha uma
pressão abaixo do limite de aviso de baixa
pressão, no próximo ciclo da chave de
ignição, a "Luz de aviso do TPMS" perma-
nece acesa e é emitido um sinal sonoro.
Para além disso, o gráfico no painel de
instrumentos continuará a apresentar um
valor de pressão de cor diferente.
3. Depois de conduzir o veículo durante um
máximo de 10 minutos acima dos
24 km/h (15 mph), a "Luz de aviso do
TPMS" pisca durante 75 segundos e, em
seguida, permanece continuamente
acesa. Além disso, o painel de instrumen-
109
Page 112 of 384

tos apresenta a mensagem "Service Tire
Pressure System" (Verificar o sistema de
pressão dos pneus) durante cinco segun-
dos e depois traços (- -) em vez do valor de
pressão.
4. Em cada ciclo subsequente da chave de
ignição, é emitido um sinal sonoro, a "Luz
de aviso do TPMS" fica intermitente du-
rante 75 segundos, mantendo-se depois
acesa, o painel de instrumentos apresenta
a mensagem "SERVICE TPM SYSTEM"
(Verificar o sistema TPM) durante cinco
segundos e, em seguida, o ecrã apresenta
traços (- -) em vez do valor de pressão.
5. Depois de reparar ou substituir o pneu de
estrada original e de o voltar a instalar no
veículo em vez do pneu sobresselente
compacto ou do pneu sobresselente de
tamanho completo para uso temporário, o
TPMS será automaticamente atualizado.
Além disso, a "Luz de aviso do TPMS"
apaga-se e o gráfico no painel de instru-
mentos apresenta um novo valor de pres-
são em vez de traços (- -), desde que
nenhum dos quatro pneus de estrada ati-
vos tenham uma pressão abaixo do limite
de aviso de baixa pressão. Poderá sernecessário conduzir o veículo durante
10 minutos acima dos 24 km/h (15 mph)
para o TPMS receber esta informação.
Desativação do TPMS — Se equipado
O TPMS pode ser desativado se mudar todas
as rodas (pneus de estrada) por rodas que não
tenham sensores TPMS, como, por exemplo,
quando instalar pneus de inverno no veículo.
Para desativar o TPMS, comece por substituir
as quatro rodas (pneus de estrada) por rodas
que não tenham sensores de verificação da
pressão dos pneus (TPM). Em seguida, con-
duza o veículo durante um máximo de 10 mi-
nutos a uma velocidade superior a 15 mph
(24 km/h). O TPMS emite um sinal sonoro e
a "luz de aviso do TPM" pisca durante 75 se-
gundos, ficando depois acesa permanente-
mente. O painel de instrumentos apresenta a
mensagem "SERVICE TPM SYSTEM" (Verifi-
car o Sistema TPM) e, em seguida, traços (- -)
em vez do valor de pressão.
No próximo ciclo de ignição, o TPMS deixa de
emitir sinais sonoros e de exibir a mensagem
"SERVICE TPM SYSTEM" (Verificar o sistemaTPM) no painel de instrumentos, mas os
traços (--) continuam a ser apresentados no
lugar do valor de pressão.
Para reativar o TPMS, mude primeiro todas
as rodas (pneus de estrada) por rodas que
tenham sensores TPM. Em seguida, conduza
o veículo durante um máximo de 10 minutos
a uma velocidade superior a 15 mph
(24 km/h). O TPMS emite um sinal sonoro e
a "luz de aviso do TPM" pisca durante 75 se-
gundos, apagando-se depois. O painel de
instrumentos apresenta a mensagem "SER-
VICE TPM SYSTEM" (Verificar o Sistema
TPM) e, em seguida, o valor de pressão em
vez dos traços. No próximo ciclo de ignição, a
mensagem "SERVICE TPM SYSTEM" (Verifi-
car o sistema TPM) deixa de ser exibida,
desde que não exista nenhuma avaria no
sistema.
SEGURANÇA
110
Page 377 of 384

Limpar
Rodas...................276
Limpeza da lente do painel de
instrumentos...............283
Limpeza dos vidros.............284
Localização do Macaco...........220
Luz de aviso do antibloqueio........76
Luz de aviso do controlo eletrónico
do acelerador................74
Luz de porta entreaberta........73, 75
Luz de pressão do óleo............75
Luzes.....................156
Airbag.............72, 124, 154
Alarme de segurança...........75
Assistência................209
Aviso da temperatura do motor.....74
Aviso de luzes ligadas..........42
Aviso do auxílio dos travões.......93
Aviso do cinto de segurança......72
Aviso dos travões.............72
Controlo de tração............93
Cruzeiro.............81, 82, 83
Descrição do painel de instrumentos
de aviso................74, 82
Estacionamento...........41, 82
Exteriores.................156
Faróis automáticos............41Indicador de avaria (verificar motor) . .77
Indicador de controlo das descidas . .95
Indicadores de mudança
de direção...........42, 82, 156
Máximos................39, 40
Máximos automáticos..........40
Monitorização da pressão dos pneus
(TPMS)..................106
Nevoeiro................42, 80
Nível baixo do combustível.......77
Seleção máximos/médios........40
Substituição das lâmpadas......209
Ultrapassagem..............40
Utilização diurna.............40
Luzes de aviso de perigo..........209
Luzes de aviso (descrições do painel
de instrumentos)..............76
Luzes de circulação diurna.........40
Luzes de cruzeiro..........81, 82, 83
Luzes de exterior............39, 156
Luz indicadora de avaria
(verificar motor)..............77
Manual do operador,
Manual do proprietário..........5
Máximos automáticos............40
Memória do banco..............29Memória do posicionamento dos
assentos e rádio..............29
Mensagens de texto.........302, 339
Menu de arrastar e largar......306, 313
Menu principal personalizado . . .306, 313
Modificações/Alterações,
Veículo....................7
Modificações/alterações ao veículo.....7
Monitorização de pontos mortos......99
Motor...........255, 256, 257, 258
Arranque com bateria auxiliar.....235
Líquido de refrigeração
(anticongelante).............293
Óleo.................292, 293
Precauções com o gás de escape . . .153
Recomendações para a rodagem . . .159
Refrigeração...............260
Requisitos de combustível . . .287, 292
Seleção do óleo.............292
Sobreaquecimento...........238
Tampão do bujão de enchimento do
óleo..........255, 256, 257, 258
Verificação do nível do óleo......259
Mudanças
Transmissão automática........167
Transmissão manual..........163
375