AUX JEEP CHEROKEE 2019 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2019Pages: 380, PDF Size: 11.78 MB
Page 2 of 380

Le symbole eLUM ci-contre est indiqué dans le Manuel
du propriétaire à côté des sujets pour lesquels des
détails sont disponibles. Rendez-vous sur le site Web
www.mopar.eu/owner et accédez à votre espace personnel.
La page « Maintenance and Care » (Maintenance et
entretien) comprend toutes les informations sur votre
véhicule, ainsi que le lien pour accéder à eLUM, où vous
trouverez tous les détails du Manuel du propriétaire. Sinon,
vous pouvez également accéder à ces informations en
allant sur le site Web http://aftersales.fiat.com/elum/.
Le site Web eLUM est gratuit et vous permet, entre
autres, de consulter facilement les documents de
bord de tous les autres véhicules du groupe.
NOUS VOUS SOUHAITONS UNE BONNE LECTURE ET UN
BON VOYAGE !Ce Manuel du propriétaire est conçu pour présenter les conditions de
fonctionnement du véhicule.
Jeep propose une section
spécifique disponible au format électronique, destinée aux
passionnés qui souhaitent obtenir un aperçu, des anecdotes et des informations détaillées sur les caractéristiques et les
fonctionnalités du véhicules.
Page 5 of 380

Félicitations : vous venez de choisir un nou-
veau véhicule FCA. Soyez assuré qu'il s'agit
d'un véhicule de grande qualité, au style
particulier et fabriqué avec précision.
Conduisez TOUJOURS prudemment et faites
attention à la route. Gardez TOUJOURS les
mains sur le volant pour conduire en toute
sécurité. Vous êtes entièrement responsable
et devez assumer tous les risques liés à l'uti-
lisation des fonctions Uconnect et applica-
tions de ce véhicule. Utilisez seulement les
fonctions et applications lorsque cela n'est
pas dangereux. Dans le cas contraire, vous
risquez d'avoir un accident aux consé-
quences graves ou fatales.
Ce guide illustre et décrit l'utilisation des
fonctions et équipements qui équipent ce
véhicule de série ou en option. Ce guide peut
également inclure une description de fonc-
tions et d'équipements qui ne sont plus dis-
ponibles ou n'ont pas été commandés sur cevéhicule. Veuillez ignorer les fonctions et
équipements éventuellement décrits dans ce
guide et qui ne sont pas disponibles sur ce
véhicule. FCA se réserve le droit de modifier
la conception et les caractéristiques de ses
véhicules, ainsi que de leur apporter des
compléments ou des améliorations sans pour
autant modifier les véhicules déjà produits.
Ce Guide de l’utilisateur a été préparé afin de
vous aider à vous familiariser rapidement
avec les caractéristiques importantes de
votre véhicule. Il contient la plupart des
choses nécessaires pour utiliser et entretenir
le véhicule, y compris les informations d'ur-
gence.
En matière d'entretien, souvenez-vous que
votre concessionnaire agréé est celui qui
connaît le mieux votre véhicule Jeep
®, em-
ploie des techniciens formés en usine, utilise
des pièces MOPAR
®d'origine et se préoc-
cupe de votre satisfaction.
ACCEDER AU MANUEL DE
L'UTILISATEUR EN LIGNE
La présente publication est destinée à servir
de référence pour vous aider à vous familia-
riser rapidement avec les fonctions et proces-
sus principaux de votre véhicule. Il contient
la plupart des choses nécessaires pour utili-
ser et entretenir le véhicule, y compris les
informations et procédures d'urgence.
Ce guide de l'utilisateur ne remplace pas la
version intégrale du manuel de l'utilisateur et
n'aborde pas toutes les fonctionnalités et pro-
cédures liées à votre véhicule.
Pour une description plus détaillée des sujets
abordés dans le présent guide de l'utilisateur
et pour plus d'informations sur les fonction-
nalités et processus non abordés dans le
présent guide de l'utilisateur, référez-vous au
manuel de l'utilisateur accessible en ligne
gratuitement et disponible au format PDF
pour une impression facile.
3
Page 7 of 380

MODE D'EMPLOI DU
MANUEL
Informations essentielles
Consultez la table des matières pour trouver
la section contenant les informations que
vous recherchez.
Dans la mesure où les caractéristiques de
votre véhicule dépendent de l'équipement
commandé, certaines descriptions et illustra-
tions peuvent différer de l'équipement de
votre véhicule.
L'index détaillé placé à la fin de l'ouvrage
énumère tous les sujets traités.
Symboles
Certains composants du véhicule portent des
étiquettes de couleur dont les symboles in-
diquent les précautions à prendre en cas
d'utilisation de ce composant. Référez-vous Ã
la section « Témoins d'avertissement et mes-
sages » du chapitre « Présentation de votre
tableau de bord » pour plus d'informations
sur les symboles utilisés dans votre véhicule.
AVERTISSEMENT RELATIF
AUX RISQUES DE
RETOURNEMENT
Les véhicules utilitaires ont un taux de retour-
nement beaucoup plus élevé que les autres
types de véhicules. Ce véhicule a une garde
au sol et un centre de gravité plus hauts
qu'un grand nombre de véhicules de tou-
risme. Il est capable de se montrer plus
efficace dans une grande variété d'applica-
tions hors route. Conduits de manière dange-
reuse, tous les véhicules sont susceptibles
d'échapper au contrôle de leur conducteur.
En raison de son centre de gravité plus haut,
ce véhicule peut se retourner en cas de perte
de contrôle, contrairement à d'autres véhi-
cules.
Ne tentez pas de virages serrés, de ma-
nœuvres brusques ni aucune autre action
dangereuse susceptible de causer la perte de
contrôle du véhicule. Si vous conduisez ce
véhicule de manière dangereuse, vous pou-
vez provoquer une collision, un retournement
du véhicule et des blessures graves, voire
mortelles. Conduisez prudemment.Le non-bouclage des ceintures de sécurité du
conducteur et du passager fournies est une
cause majeure de blessures graves ou mor-
telles. Dans un accident avec retournement,
une personne non attachée a plus de risques
de mourir qu'une personne qui utilise sa
ceinture de sécurité. Bouclez toujours votre
ceinture.
IMPORTANT
CE MANUEL REFLETE LES INFORMATIONS
LES PLUS RECENTES DISPONIBLES LORS
DE LA MISE SOUS PRESSE. L'EDITEUR SE
RESERVE LE DROIT DE PUBLIER DES
MISES A JOUR A TOUT MOMENT.
Etiquette d'avertissement de risque de
retournement
INTRODUCTION
5
Page 8 of 380

Ce guide de l'utilisateur a été rédigé en col-
laboration avec des ingénieurs spécialisés
pour vous familiariser avec le fonctionne-
ment et l'entretien de votre nouveau véhi-
cule. Il est accompagné d'un livret d'informa-
tions sur la garantie ainsi que de divers
documents destinés au client. Nous vous
prions de bien vouloir lire attentivement ces
documents. Il est important de suivre les
instructions et recommandations énoncées
dans ce guide de l'utilisateur pour assurer
une conduite agréable et sûre de votre véhi-
cule.
Après avoir lu ce guide de l'utilisateur,
rangez-le dans la boîte à gants afin de pouvoir
le consulter à tout moment et laissez-le dans
le véhicule lors de sa revente.
Le constructeur se réserve le droit de modi-
fier la conception et les caractéristiques de
ses véhicules, ainsi que de leur apporter des
compléments ou des améliorations sans pour
autant modifier les véhicules déjà produits.Ce guide de l'utilisateur illustre et décrit les
caractéristiques standard ou en option. Votre
véhicule peut donc être dépourvu de certains
des équipements ou accessoires décrits dans
le présent manuel.
REMARQUE :
Lisez attentivement le guide de l'utilisateur
avant de prendre le volant pour la première
fois, de monter des pièces ou accessoires ou
d'apporter des modifications quelconques Ã
votre véhicule.
De nombreux constructeurs proposent des
pièces de rechange et accessoires destinés
au marché automobile. Le constructeur ne
saurait garantir la fiabilité de ces pièces et
accessoires divers, susceptibles de compro-
mettre votre sécurité. Ni l'autorisation d'ex-
ploitation officielle (permis d'utilisation de la
pièce ou construction de la pièce selon un
dessin officiellement autorisé, par exemple),
ni un permis individuel délivré après le mon-
tage ne sauraient assurer, même implicite-
ment, que la sécurité de ce véhicule n'est pas affectée. Par conséquent, la responsabilité
d'aucun expert ni d'aucun organisme officiel
ne pourrait être invoquée. Le constructeur
n'engage donc sa responsabilité que pour des
pièces qu'il a lui-même expressément autori-
sées ou recommandées, et qui ont été mon-
tées ou installées par un concessionnaire
agréé. Il en va de même pour les modifica-
tions ultérieures apportées à un véhicule de
même marque.
Votre garantie ne couvre aucune pièce non
fournie par le constructeur. Elle exclut en
outre le coût des réparations ou modifica-
tions causées ou rendues nécessaires par la
pose ou l'utilisation de pièces, organes, équi-
pement, matériel ou additifs de marque
tierce. La garantie ne couvre pas non plus les
coûts de réparation de dommages ou de
conditions provoquées par une modification
de votre véhicule non conforme aux spécifi-
cations du constructeur.
INTRODUCTION
6
Page 12 of 380

BIENVENUE DE LA PART DE FCA
ACCEDER AU MANUEL DE L'UTILISATEUR EN LIGNE . . 3
INTRODUCTION
MODE D'EMPLOI DU MANUEL.............. 5Informations essentielles.............. 5
Symboles ....................... 5
AVERTISSEMENT RELATIF AUX RISQUES DE
RETOURNEMENT ..................... 5
IMPORTANT ........................ 5
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE ........ 7
MODIFICATIONS/CHANGEMENTS APPORTES AU
VEHICULE ......................... 7
TABLEAU DES MATIERES EN IMAGE
TABLEAU DE BORD ................... 16
INTERIEUR ........................ 17
PRESENTATION DE VOTRE
VEHICULE
CLES........................... 18Porte-clés ...................... 18
COMMUTATEUR D'ALLUMAGE ............. 20Module de nœud d'allumage (IGNM) — Selon
l'équipement.................... 20
Keyless Enter-N-Go (allumage) – Selon
l'équipement .................... 21
DEMARRAGE A DISTANCE — SELON
L'EQUIPEMENT ..................... 22
Comment utiliser le démarrage à distance . . . 23
Pour passer en mode de démarrage Ã
distance....................... 24
ALARME ANTIVOL DU VEHICULE - SELON
L'EQUIPEMENT ..................... 24
Pour armer le système .............. 24
Pour désarmer le système ............ 25
PORTES......................... 25Keyless Enter-N-Go — Passive Entry ...... 25
Verrouillage des portes avec une ou plusieurs
portes ouvertes ................... 29
SIEGES......................... 29Réglage manuel (sièges arrière) ......... 29
Siège à mémoire du conducteur — Selon
l'équipement .................... 31
Sièges chauffants ................. 33
Sièges ventilés avant – Selon l'équipement . . 35
APPUIE-TETE ...................... 35Appuie-tête réactif — Sièges avant ....... 36
Appuie-têtes arrière ................ 37
VOLANT......................... 38Colonne de direction inclinable/rétractable . . 38
Chauffage du volant — Selon l'équipement . . 38
ECLAIRAGE EXTERIEUR ................ 39Levier multifonction................ 39
Commutateur des projecteurs .......... 39
Eclairage diurne — Selon l'équipement .... 40
Commutateur feux de route/feux de
croisement ..................... 40
Commande automatique des feux de route —
Selon l'équipement ................ 40
Avertisseur optique ................ 40
Projecteurs automatiques — Selon
l'équipement .................... 41
Feux de stationnement .............. 41
Projecteurs allumés avec essuie-glaces (disponible
uniquement avec les projecteurs
automatiques) ................... 41 Temporisation des projecteurs
.......... 41
Rappel d'extinction des projecteurs ...... 42
Feux antibrouillard avant et arrière — Selon
l'équipement .................... 42
Clignotants ..................... 42
Mise à niveau automatique des projecteurs —
Projecteurs HID uniquement ........... 43
Protection de la batterie ............. 43
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES AVANT ....... 43Fonctionnement des essuie-glaces avant . . . 44
Essuie-glaces à détection de pluie — Selon
l'équipement.................... 44
Essuie-glace/lave-glace de la lunette arrière . 45
COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION .... 46Aperçu des commandes de chauffage-
climatisation avec un écran tactile....... 46
Commande de chauffage-climatisation .... 54
Commande de température automatique (ATC) -
Selon l'équipement ................ 54
Conseils d'utilisation ............... 55
GLACES......................... 56Commandes de lève-vitres électriques ..... 56
Dispositif de levée automatique avec protection
anti-pincement .................. 57
Commutateur de verrouillage de lève-vitre . . . 57
Vibrations dues au vent ............. 58
TOIT OUVRANT MOTORISE AVEC STORE DE TOIT
MOTORISE — SELON L'EQUIPEMENT ......... 58
Ouverture du toit ouvrant............. 59
Toit ouvrant en position de ventilation ..... 60
Fermeture du toit ouvrant ............ 60
Ouverture du store de toit motorisé ....... 60
Fermeture du store de toit motorisé ...... 60
Dispositif de protection contre les
pincements ..................... 61
TABLE DES MATIÈRES
10
Page 13 of 380

Entretien, toit ouvrant............... 61
Fonctionnement quand le contact est coupé . 61
CAPOT .......................... 61Ouverture du capot ................ 61
Fermeture du capot ................ 62
HAYON .......................... 62Ouverture...................... 62
Fermeture ...................... 63
Hayon mains libres – Selon l'équipement . . . 64
EQUIPEMENT INTERNE ................. 65Prises de courant................. 65
Convertisseur de courant - Selon
l'équipement .................... 68
PRESENTATION DE VOTRE
TABLEAU DE BORD
ECRAN DU TABLEAU DE BORD ............. 69Emplacement et commandes de l'écran du
tableau de bord.................. 69
Eléments sélectionnables de l'écran du
tableau de bord .................. 70
Affichages relatifs au diesel ........... 70
Messages liés au filtre à particules
diesel (DPF) .................... 71
TEMOINS ET MESSAGES D'AVERTISSEMENT ..... 72Témoins d'avertissement rouges......... 72
Témoins d'avertissement jaunes ......... 76
Témoins jaunes ................... 80
Témoins verts .................... 81
Témoins blancs ................... 82
Témoins bleus ................... 84
SYSTEME D'AUTODIAGNOSTIC - OBD II ........ 84Sécurité informatique du système de diagnostic
embarqué (OBD II)................ 85
SECURITE
DISPOSITIFS DE SECURITE ............... 86Système antiblocage des roues (ABS) ..... 86
Système de commande électronique du
freinage ....................... 87
SYSTEMES DE CONDUITE AUXILIAIRES ....... 100Système de surveillance des angles morts
(BSM) — Selon l'équipement......... 100
Avertissement de collision avant (FCW) avec
prévention – Selon l'équipement ....... 103
Système de surveillance de la pression
des pneus (TPMS) ................ 106
SYSTEMES DE PROTECTION DES OCCUPANTS . . . 111Fonctionnalités du système de protection des
occupants..................... 111
Consignes de sécurité importantes ...... 111
Systèmes de ceinture de sécurité ....... 112
Systèmes de protection complémentaire
(SRS) ........................ 124
Sièges pour enfant — Transport des enfants en
toute sécurité .................. 135
Transport d'animaux domestiques ...... 152
CONSEILS DE SECURITE............... 153Transport de passagers............. 153
Gaz d'échappement ............... 153
Vérifications à effectuer à l'intérieur du
véhicule ...................... 154
Vérifications périodiques à effectuer à l'extérieur
du véhicule .................... 155
DEMARRAGE ET CONDUITE
DEMARRAGE DU MOTEUR ............... 157Démarrage normal - Moteur essence ..... 157
Temps extrêmement froid (inférieur à -30 °C ou
-22°F) ....................... 158 Démarrage normal - Moteur diesel
...... 158
CONSEILS DE RODAGE................. 160
FREIN A MAIN ..................... 160
Frein de stationnement électrique (EPB) . . . 160
TRANSMISSION MANUELLE, SELON
L'EQUIPEMENT..................... 163
Changement de vitesse ............. 163
Rétrogradation .................. 164
TRANSMISSION AUTOMATIQUE — SELON
L'EQUIPEMENT..................... 165
Interverrouillage de stationnement par
allumage à clé .................. 166
Système d'interverrouillage frein/
transmission ................... 166
Transmission automatique à neuf vitesses . . 166
Gammes de vitesses ............... 168
FONCTIONNEMENT DE LA TRACTION INTEGRALE . . 169Traction intégrale à 1 vitesse (4X4) — Selon
l'équipement................... 169
Traction intégrale à 2 vitesses (4x4) — Selon
l'équipement ................... 170
Positions de sélection .............. 171
Procédures de changement de vitesse .... 172
Système de verrouillage électronique (E-Locker)
arrière – Selon l'équipement .......... 174
SELEC-TERRAIN.................... 175Description.................... 175
SYSTEME D'ARRET/DE DEMARRAGE ......... 176Mode automatique................ 176
Raisons possibles d'une absence d'arrêt
automatique du moteur ............. 177
Démarrage du moteur lorsque le système est en
mode « Autostop » (arrêt automatique) .... 178
Mettre hors fonction manuellement le système
« Stop/Start » (arrêt/démarrage) ........ 178
11
Page 14 of 380

Allumer manuellement le système « Stop/Start »
(arrêt/démarrage)................. 179
SYSTEME STOP/START (ARRET/DEMARRAGE) —
MODELES DIESEL UNIQUEMENT ........... 179
Mode automatique................ 179
Raisons possibles d'une absence d'arrêt
automatique du moteur ............. 180
Démarrage du moteur lorsque le système est en
mode « Autostop » (arrêt automatique) .... 181
Mettre hors fonction manuellement le système
« Stop/Start » (arrêt/démarrage) ........ 182
Allumer manuellement le système « Stop/Start »
(arrêt/démarrage) ................. 182
REGULATION DE VITESSE ............... 182Pour activer.................... 183
Pour régler une vitesse ............. 183
Pour reprendre une vitesse .......... 183
Pour désactiver ................. 184
REGULATION DE VITESSE ADAPTATIVE (ACC) .... 184Activation..................... 184
Réglage de la vitesse ACC ........... 184
Changer la vitesse ................ 185
Reprise ....................... 186
Désactivation ................... 187
Paramétrage de la distance de suivi ..... 187
Changement de mode .............. 187
AIDE AU STATIONNEMENT ARRIERE PARKSENSE . . 189Capteurs ParkSense............... 189
Activation et désactivation de ParkSense . . 189
Ecran du tableau de bord ............ 189
Précautions d'utilisation du système
ParkSense ..................... 189
AIDE AU STATIONNEMENT AVANT ET ARRIERE
PARKSENSE ...................... 191
Capteurs ParkSense ............... 191 Activation/désactivation
............. 191
Engagement/désengagement .......... 192
Utilisation avec une remorque ......... 192
Avertissements généraux ............ 192
SYSTEME D'AIDE AU STATIONNEMENT ACTIF
PARKSENSE — SELON L'EQUIPEMENT ........ 193
LANESENSE ...................... 194
Fonctionnement de LaneSense ........ 194
Activation/désactivation de la fonction
LaneSense .................... 194
Message d'avertissement de LaneSense . . . 194
Changement de l'état LaneSense ....... 196
CAMERA DE RECUL PARKVIEW — SELON
L'EQUIPEMENT..................... 197
RAVITAILLER LE VEHICULE EN CARBURANT ..... 197
FAIRE LE PLEIN DU VEHICULE — MOTEUR DIESEL . 199
AdBlue (UREE) — Selon l'équipement .... 201
TRACTION DE REMORQUE.............. 205Poids maximum de remorque ......... 205
REMORQUAGE DE LOISIR (DERRIERE UN CAMPING-CAR,
ETC.).......................... 206
Remorquage de ce véhicule derrière un autre
véhicule ...................... 206
Remorquage de loisir — Modèles à traction
avant (FWD) .................... 206
Remorquage de loisir — Modèles 4x4 .... 207
EN CAS D'URGENCE
FEUX DE DETRESSE.................. 208
REMPLACEMENT DES AMPOULES .......... 208
Ampoules de remplacement.......... 208
Remplacement des ampoules extérieures . . 209
BOITE A FUSIBLES ................... 209Renseignements généraux ........... 210 Fusibles sous le capot
.............. 210
Fusibles intérieurs ................ 218
MISE SUR CRIC ET CHANGEMENT DE ROUE ..... 219Emplacement du cric/rangement de la roue de
secours....................... 219
Préparatifs d'un levage par cric ........ 220
Directives de levage ............... 221
Installation du pneu de route ......... 223
Déclaration de conformité ........... 224
Précautions d'utilisation du cric ........ 227
TROUSSE DE REPARATION DES PNEUS — SELON
L'EQUIPEMENT..................... 228
Rangement de la trousse de réparation des
pneus....................... 228
Contenu et utilisation de la trousse de réparation
des pneus ..................... 228
Précautions d'utilisation de la trousse de
réparation des pneus .............. 229
Etanchéification d'un pneu avec une trousse de
réparation des pneus .............. 230
DEMARRAGE PAR BATTERIE AUXILIAIRE ....... 235Préparations pour démarrage par batterie
auxiliaire...................... 235
Méthode de démarrage par batterie
auxiliaire ...................... 236
EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ........ 237
NEUTRALISATION DU SELECTEUR DE RAPPORT . . . 238
DESEMBOURBEMENT DU VEHICULE ......... 239
REMORQUAGE D'UN VEHICULE EN PANNE ...... 240
Sans le porte-clés................ 241
Modèles à traction avant (FWD) ........ 241
Modèles 4x4 ................... 242
Sangle de récupération — Selon
l'équipement ................... 242
TABLE DES MATIÈRES
12
Page 16 of 380

COMMANDE AUX/USB/MP3 — SELON
L'EQUIPEMENT.................... 323
NAVIGATION — SELON L'EQUIPEMENT ....... 324
Modification du volume d'invite vocale de
navigation..................... 324
Recherche des points d'intérêt ........ 326
Recherche d'un endroit en épelant le nom . 326
Saisie de destination vocale en une étape . . 326
Définition d'un endroit en tant que
domicile ...................... 326
Home (Domicile) ................. 327
Ajouter un arrêt .................. 328
Création d'un détour ............... 328
Map Update (mise à jour de la carte) ..... 328
UCONNECT PHONE.................. 329Uconnect Phone (Appel mains libres
Bluetooth)..................... 329
Jumelage (connexion sans fil) de votre téléphone
mobile au système Uconnect ......... 332
Commandes communes du téléphone
(Exemples) .................... 336
Activer ou désactiver la sourdine pendant
l'appel ....................... 336
Transfert d'un appel en cours entre
le combiné et le véhicule ............ 336
Phonebook (Répertoire) ............ 336
Conseils pour la commande vocale ...... 337
Modification du volume ............. 337
Utilisation de Do Not Disturb
(ne pas déranger) ................ 337
Messages texte entrants ............ 338
Conseils utiles et questions fréquentes pour
améliorer les performances Bluetooth de votre
système Uconnect ................ 339
CONSEILS POUR LA RECONNAISSANCE VOCALE
UCONNECT...................... 340
Présentation de Uconnect ........... 340
Get Started .................... 341
Basic Voice Commands (Commandes vocales de
base) ........................ 342
Radio ........................ 342
Media ....................... 343
Phone (Téléphone) ................ 343
Voice Text Reply (Réponse vocale) ...... 344
Climate (Chauffage-Climatisation) ...... 346
Navigation (4C NAV) ............... 346
Siri Eyes Free — Selon l'équipement .... 347
Utilisation de Do Not Disturb (ne pas
déranger) ..................... 348
Android Auto — Selon l'équipement ..... 348
Apple CarPlay — Selon l'équipement ..... 349
Informations complémentaires ......... 350
SERVICE APRÈS-VENTE
ASSISTANCE, COMMENT L'OBTENIR ......... 351ARGENTINE................... 352
AUSTRALIE .................... 352
AUTRICHE .................... 352
CARAIBES .................... 352
BELGIQUE .................... 353
BOLIVIE ...................... 353
BRESIL ...................... 353
BULGARIE .................... 353
CHILI ........................ 353
CHINE ....................... 354
COLOMBIE .................... 354
COSTA RICA ................... 354
CROATIE ...................... 354
REPUBLIQUE TCHEQUE ............ 354
DANEMARK .................... 355 REPUBLIQUE DOMINICAINE
......... 355
EQUATEUR .................... 355
SALVADOR .................... 355
ESTONIE ..................... 355
FINLANDE .................... 356
FRANCE ...................... 356
ALLEMAGNE ................... 356
GRECE ....................... 357
GUATEMALA ................... 357
HONDURAS .................... 357
HONGRIE ..................... 357
INDE ........................ 357
IRLANDE ..................... 358
ITALIE ....................... 358
LETTONIE ..................... 358
LITUANIE ..................... 359
LUXEMBOURG .................. 359
PAYS-BAS ..................... 359
NOUVELLE ZELANDE .............. 359
NORVEGE ..................... 360
PANAMA ...................... 360
PARAGUAY .................... 360
PEROU ....................... 360
POLOGNE ..................... 360
PORTUGAL .................... 361
PORTO RICO ET LES ILES VIERGES
AMERICAINES .................. 361
REUNION ..................... 361
ROUMANIE .................... 361
RUSSIE ...................... 361
SERBIE ...................... 362
SLOVAQUIE .................... 362
SLOVENIE ..................... 362
AFRIQUE DU SUD ................ 362
ESPAGNE ..................... 363
SUEDE ....................... 363
TABLE DES MATIÈRES
14
Page 24 of 380

ACC (ACCESSOIRES)
• Le moteur n'est pas démarré.
•
Certains appareils électriques sont
disponibles.
ON/RUN (EN FONCTION/MARCHE)
• Position de conduite.
•
Tous les appareils électriques sont
disponibles.
START (DEMARRAGE)
• Démarrez le moteur.
REMARQUE :
Le véhicule ne démarre pas si le porte-clés se
trouve dans l'espace de chargement et que le
hayon est ouvert.
AVERTISSEMENT !
• Quand vous quittez le véhicule, retireztoujours le porte-clés du véhicule et ver-
rouillez ce dernier.
• Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder Ã
un véhicule non verrouillé.
AVERTISSEMENT !
•Pour de nombreuses raisons, il est dange-
reux de laisser des enfants sans sur-
veillance dans un véhicule. Ils pourraient
être gravement voire mortellement blessés
ou provoquer un accident impliquant des
tiers. Interdisez aux enfants de toucher au
frein à main, à la pédale de frein ou au
sélecteur de rapport.
• Ne laissez pas le porte-clés à l'intérieurou à proximité du véhicule, ni dans un
endroit accessible aux enfants, et ne
laissez pas l'allumage d'un véhicule
équipé du système Keyless Enter-N-Go
en mode ON/RUN (en fonction/marche).
Un enfant risque d'actionner les lève-
vitres électriques ou d'autres com-
mandes, voire de déplacer le véhicule.
• Par temps chaud, ne laissez ni enfants
ni animaux dans le véhicule en station-
nement. Une chaleur excessive dans
l'habitacle peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
ATTENTION !
Un véhicule non verrouillé est une cible
facile pour les voleurs. Quand vous quittez
le véhicule, retirez toujours le porte-clés et
verrouillez toutes les portes.
REMARQUE :
Pour plus d'informations, référez-vous à la
section « Démarrage du moteur » du cha-
pitre « Démarrage et conduite ».
DEMARRAGE A DISTANCE —
SELON L'EQUIPEMENT
Enfoncez brièvement le bouton Remote Start
(démarrage à distance) du porte-clés à deux
reprises en l'espace de cinq secondes. Ap-
puyer sur le bouton Remote Start (démarrage
à distance) une troisième fois coupe le mo-
teur.
Pour conduire le véhicule, appuyez sur le
bouton START/STOP (démarrage/arrêt) pour
placer l'allumage en mode ON/RUN (en
fonction/marche).
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
22
Page 25 of 380

REMARQUE :
• Avec le démarrage à distance, le moteur netourne que pendant 15 minutes (délai d'ex-
piration) sauf si l'allumage est placé en
mode ON/RUN (en fonction/marche).
• Le véhicule doit être démarré avec la clé après deux délais d'expiration.
Comment utiliser le démarrage à distance
Enfoncez brièvement le bouton Remote Start
(démarrage à distance) du porte-clés à deux
reprises en l'espace de cinq secondes. Appuyer
sur le bouton Remote Start (démarrage à dis-
tance) une troisième fois coupe le moteur.
Pour conduire le véhicule, appuyez sur le
bouton de déverrouillage, insérez la clé dans
l'allumage et tournez-la en position ON/RUN
(en fonction/marche).
REMARQUE :
• Avec le démarrage à distance, le moteur netourne que pendant 15 minutes (délai de
coupure), à moins que la clé de contact ne
soit tournée en position ON/RUN (en
fonction/marche). • Le véhicule doit être démarré avec la clé
après deux délais d'expiration.
Toutes les conditions suivantes doivent être
remplies pour autoriser le démarrage à dis-
tance du moteur :
• Sélecteur de rapport en position P (STA- TIONNEMENT)
• Les portes sont fermées
• Le capot est fermé
• Le hayon est fermé
• Le commutateur des feux de détresse est hors fonction
• Le commutateur de frein est inactif (la pédale de frein n'est pas enfoncée)
• Le taux de charge de la batterie est accep- table
• Le témoin de vérification du moteur ne doit pas être présent
• Le système n'est pas désactivé depuis l'événement de démarrage à distance pré-
cédent
• Le témoin du système d'alarme du véhicule clignote • L'allumage est en position STOP OFF
(arrêt/hors fonction)
• Le niveau de carburant est conforme aux exigences minimales
• L'alarme antivol du véhicule ne signale pas d'intrusion
AVERTISSEMENT !
• Ne démarrez pas ou ne faites pas fonc- tionner un moteur dans un garage fermé
ou un espace fermé. Les gaz d'échappe-
ment contiennent du monoxyde de car-
bone (CO) inodore et incolore. Le mo-
noxyde de carbone est toxique et peut
provoquer des blessures graves, voire
mortelles, lorsqu'il est inhalé.
• Tenez les porte-clés hors de portée des
enfants. Le fonctionnement du système
de démarrage à distance, des vitres, des
serrures de porte ou des autres com-
mandes peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
23