stop start JEEP CHEROKEE 2019 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2019Pages: 380, PDF Size: 11.78 MB
Page 13 of 380

Entretien, toit ouvrant............... 61
Fonctionnement quand le contact est coupé . 61
CAPOT .......................... 61Ouverture du capot ................ 61
Fermeture du capot ................ 62
HAYON .......................... 62Ouverture...................... 62
Fermeture ...................... 63
Hayon mains libres – Selon l'équipement . . . 64
EQUIPEMENT INTERNE ................. 65Prises de courant................. 65
Convertisseur de courant - Selon
l'équipement .................... 68
PRESENTATION DE VOTRE
TABLEAU DE BORD
ECRAN DU TABLEAU DE BORD ............. 69Emplacement et commandes de l'écran du
tableau de bord.................. 69
Eléments sélectionnables de l'écran du
tableau de bord .................. 70
Affichages relatifs au diesel ........... 70
Messages liés au filtre à particules
diesel (DPF) .................... 71
TEMOINS ET MESSAGES D'AVERTISSEMENT ..... 72Témoins d'avertissement rouges......... 72
Témoins d'avertissement jaunes ......... 76
Témoins jaunes ................... 80
Témoins verts .................... 81
Témoins blancs ................... 82
Témoins bleus ................... 84
SYSTEME D'AUTODIAGNOSTIC - OBD II ........ 84Sécurité informatique du système de diagnostic
embarqué (OBD II)................ 85
SECURITE
DISPOSITIFS DE SECURITE ............... 86Système antiblocage des roues (ABS) ..... 86
Système de commande électronique du
freinage ....................... 87
SYSTEMES DE CONDUITE AUXILIAIRES ....... 100Système de surveillance des angles morts
(BSM) — Selon l'équipement......... 100
Avertissement de collision avant (FCW) avec
prévention – Selon l'équipement ....... 103
Système de surveillance de la pression
des pneus (TPMS) ................ 106
SYSTEMES DE PROTECTION DES OCCUPANTS . . . 111Fonctionnalités du système de protection des
occupants..................... 111
Consignes de sécurité importantes ...... 111
Systèmes de ceinture de sécurité ....... 112
Systèmes de protection complémentaire
(SRS) ........................ 124
Sièges pour enfant — Transport des enfants en
toute sécurité .................. 135
Transport d'animaux domestiques ...... 152
CONSEILS DE SECURITE............... 153Transport de passagers............. 153
Gaz d'échappement ............... 153
Vérifications à effectuer à l'intérieur du
véhicule ...................... 154
Vérifications périodiques à effectuer à l'extérieur
du véhicule .................... 155
DEMARRAGE ET CONDUITE
DEMARRAGE DU MOTEUR ............... 157Démarrage normal - Moteur essence ..... 157
Temps extrêmement froid (inférieur à -30 °C ou
-22°F) ....................... 158 Démarrage normal - Moteur diesel
...... 158
CONSEILS DE RODAGE................. 160
FREIN A MAIN ..................... 160
Frein de stationnement électrique (EPB) . . . 160
TRANSMISSION MANUELLE, SELON
L'EQUIPEMENT..................... 163
Changement de vitesse ............. 163
Rétrogradation .................. 164
TRANSMISSION AUTOMATIQUE — SELON
L'EQUIPEMENT..................... 165
Interverrouillage de stationnement par
allumage à clé .................. 166
Système d'interverrouillage frein/
transmission ................... 166
Transmission automatique à neuf vitesses . . 166
Gammes de vitesses ............... 168
FONCTIONNEMENT DE LA TRACTION INTEGRALE . . 169Traction intégrale à 1 vitesse (4X4) — Selon
l'équipement................... 169
Traction intégrale à 2 vitesses (4x4) — Selon
l'équipement ................... 170
Positions de sélection .............. 171
Procédures de changement de vitesse .... 172
Système de verrouillage électronique (E-Locker)
arrière – Selon l'équipement .......... 174
SELEC-TERRAIN.................... 175Description.................... 175
SYSTEME D'ARRET/DE DEMARRAGE ......... 176Mode automatique................ 176
Raisons possibles d'une absence d'arrêt
automatique du moteur ............. 177
Démarrage du moteur lorsque le système est en
mode « Autostop » (arrêt automatique) .... 178
Mettre hors fonction manuellement le système
« Stop/Start » (arrêt/démarrage) ........ 178
11
Page 14 of 380

Allumer manuellement le système « Stop/Start »
(arrêt/démarrage)................. 179
SYSTEME STOP/START (ARRET/DEMARRAGE) —
MODELES DIESEL UNIQUEMENT ........... 179
Mode automatique................ 179
Raisons possibles d'une absence d'arrêt
automatique du moteur ............. 180
Démarrage du moteur lorsque le système est en
mode « Autostop » (arrêt automatique) .... 181
Mettre hors fonction manuellement le système
« Stop/Start » (arrêt/démarrage) ........ 182
Allumer manuellement le système « Stop/Start »
(arrêt/démarrage) ................. 182
REGULATION DE VITESSE ............... 182Pour activer.................... 183
Pour régler une vitesse ............. 183
Pour reprendre une vitesse .......... 183
Pour désactiver ................. 184
REGULATION DE VITESSE ADAPTATIVE (ACC) .... 184Activation..................... 184
Réglage de la vitesse ACC ........... 184
Changer la vitesse ................ 185
Reprise ....................... 186
Désactivation ................... 187
Paramétrage de la distance de suivi ..... 187
Changement de mode .............. 187
AIDE AU STATIONNEMENT ARRIERE PARKSENSE . . 189Capteurs ParkSense............... 189
Activation et désactivation de ParkSense . . 189
Ecran du tableau de bord ............ 189
Précautions d'utilisation du système
ParkSense ..................... 189
AIDE AU STATIONNEMENT AVANT ET ARRIERE
PARKSENSE ...................... 191
Capteurs ParkSense ............... 191 Activation/désactivation
............. 191
Engagement/désengagement .......... 192
Utilisation avec une remorque ......... 192
Avertissements généraux ............ 192
SYSTEME D'AIDE AU STATIONNEMENT ACTIF
PARKSENSE — SELON L'EQUIPEMENT ........ 193
LANESENSE ...................... 194
Fonctionnement de LaneSense ........ 194
Activation/désactivation de la fonction
LaneSense .................... 194
Message d'avertissement de LaneSense . . . 194
Changement de l'état LaneSense ....... 196
CAMERA DE RECUL PARKVIEW — SELON
L'EQUIPEMENT..................... 197
RAVITAILLER LE VEHICULE EN CARBURANT ..... 197
FAIRE LE PLEIN DU VEHICULE — MOTEUR DIESEL . 199
AdBlue (UREE) — Selon l'équipement .... 201
TRACTION DE REMORQUE.............. 205Poids maximum de remorque ......... 205
REMORQUAGE DE LOISIR (DERRIERE UN CAMPING-CAR,
ETC.).......................... 206
Remorquage de ce véhicule derrière un autre
véhicule ...................... 206
Remorquage de loisir — Modèles à traction
avant (FWD) .................... 206
Remorquage de loisir — Modèles 4x4 .... 207
EN CAS D'URGENCE
FEUX DE DETRESSE.................. 208
REMPLACEMENT DES AMPOULES .......... 208
Ampoules de remplacement.......... 208
Remplacement des ampoules extérieures . . 209
BOITE A FUSIBLES ................... 209Renseignements généraux ........... 210 Fusibles sous le capot
.............. 210
Fusibles intérieurs ................ 218
MISE SUR CRIC ET CHANGEMENT DE ROUE ..... 219Emplacement du cric/rangement de la roue de
secours....................... 219
Préparatifs d'un levage par cric ........ 220
Directives de levage ............... 221
Installation du pneu de route ......... 223
Déclaration de conformité ........... 224
Précautions d'utilisation du cric ........ 227
TROUSSE DE REPARATION DES PNEUS — SELON
L'EQUIPEMENT..................... 228
Rangement de la trousse de réparation des
pneus....................... 228
Contenu et utilisation de la trousse de réparation
des pneus ..................... 228
Précautions d'utilisation de la trousse de
réparation des pneus .............. 229
Etanchéification d'un pneu avec une trousse de
réparation des pneus .............. 230
DEMARRAGE PAR BATTERIE AUXILIAIRE ....... 235Préparations pour démarrage par batterie
auxiliaire...................... 235
Méthode de démarrage par batterie
auxiliaire ...................... 236
EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ........ 237
NEUTRALISATION DU SELECTEUR DE RAPPORT . . . 238
DESEMBOURBEMENT DU VEHICULE ......... 239
REMORQUAGE D'UN VEHICULE EN PANNE ...... 240
Sans le porte-clés................ 241
Modèles à traction avant (FWD) ........ 241
Modèles 4x4 ................... 242
Sangle de récupération — Selon
l'équipement ................... 242
TABLE DES MATIÈRES
12
Page 20 of 380

CLES
Porte-clés
Le porte-clés actionne le commutateur d'al-
lumage. Insérez l'extrémité carrée du porte-
clés dans le contacteur d'allumage situé sur
le tableau de bord et tournez dans la position
désirée. L'arrière du porte-clés contient éga-
lement une clé d'urgence.
ATTENTION !
Les composants électriques à l'intérieur
du porte-clés risquent d'être endommagés
si le porte-clés est soumis à de fortes
décharges électriques. Afin de garantir la
totale efficacité des dispositifs électro-
niques à l'intérieur du porte-clés, évitez
d'exposer le porte-clés à la lumière directe
du soleil.
Votre véhicule est peut-être équipé d'un sys-
tème d'allumage sans clé. Le système d'allu-
mage se compose d'un porte-clés avec sys-
tème RKE et d'un bouton-poussoir START/
STOP (démarrage/arrêt). Le système RKE se
compose d'un porte-clés et de la fonction
Keyless Enter-N-Go, selon l'équipement.
REMARQUE :
Le porte-clés peut ne pas être détecté s'il se
trouve près d'un téléphone mobile, d'un ordi-
nateur portable ou d'un autre appareil élec-
tronique ; ces appareils peuvent bloquer le
signal sans fil du porte-clés.
Le porte-clés vous permet de verrouiller ou
déverrouiller les portes et le hayon à des
distances allant jusqu'à 66 pieds (20 m). Il
Porte-clés
1 — Hayon
2 — Verrouillage
3 — Déverrouillage
4 — Démarrage à distance
5 — Déverrouillage de la clé d'urgence
6 — Clé d'urgence
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
18
Page 21 of 380

n'est pas nécessaire de pointer le porte-clés
vers le véhicule pour activer le système.
Cette fonction permet au conducteur d'ac-
tionner le commutateur d'allumage en ap-
puyant sur un bouton quand le porte-clés se
trouve dans l'habitacle.Si le commutateur d'allumage ne change pas
à l'actionnement d'un bouton, la pile du
porte-clés peut être faible ou complètement
déchargée. Pour savoir si la pile du porte-clés
est faible, consultez le tableau de bord qui
indique la marche la suivre.
Dans ce cas, une méthode de secours peut
être utilisée pour faire fonctionner le commu-
tateur d'allumage. Mettez le nez (côté opposé
à la clé d'urgence) du porte-clés contre le
bouton ENGINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur) et appuyez pour faire fonc-
tionner le commutateur d'allumage.
REMARQUE :
Une mise au rebut incorrecte des piles du porte-
clés peut être nuisible à l'environnement.
Veuillez consulter un concessionnaire agréé
pour une mise au rebut appropriée des piles.
Pour déverrouiller les portes et le hayon
Appuyez et relâchez le bouton de déver-
rouillage du porte-clés une seule fois pour
déverrouiller la porte du conducteur ou
deux fois de suite en l'espace de cinq secon-
des pour déverrouiller toutes les portes et le
hayon.Toutes les portes peuvent être programmées
pour se déverrouiller à la première pression
sur la touche de déverrouillage. Référez-vous
à la section « Paramètres Uconnect » du
chapitre « Multimédia » du manuel de l'utili-
sateur pour plus d'informations.
REMARQUE :
Si le véhicule est déverrouillé avec un porte-
clés et si aucune porte n'est ouverte dans les
60 secondes, le véhicule se verrouille à nou-
veau et l'alarme antivol est armée (selon
l'équipement). Pour modifier le paramètre
actuel, référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect » du chapitre « Multimédia » dans
votre manuel de l'utilisateur.
Pour verrouiller les portes et le hayon
Appuyez sur le bouton de verrouillage du
porte-clés et relâchez-le pour verrouiller
toutes les portes et le hayon.
Porte-clés
1 — Hayon
2 — Déverrouillage
3 — Verrouillage
4 — Démarrage à distance
19
Page 23 of 380

Keyless Enter-N-Go (allumage) – Selon
l'équipement
Cette fonction permet au conducteur d'ac-
tionner le commutateur d'allumage en ap-
puyant sur un bouton quand le porte-clés se
trouve dans l'habitacle.
Les modes de fonctionnement du bouton-
poussoir d'allumage sont OFF (arrêt), ACC
(accessoires), ON/RUN (en fonction/marche)
et START (démarrage).
REMARQUE :
Si le commutateur d'allumage ne change pas
de position à l'actionnement du bouton, la
pile du porte-clés est peut-être faible ou
déchargée. Dans ce cas, une méthode de
secours peut être utilisée pour faire fonction-
ner le commutateur d'allumage. Mettez le
nez (côté opposé à la clé d'urgence) du porte-
clés contre le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) et appuyez pour
faire fonctionner le commutateur d'allumage.Le bouton-poussoir d'allumage peut être
placé sur les modes suivants :
OFF (HORS FONCTION)
• Le moteur est arrêté.
•
Certains dispositifs électriques (par exemple,
le verrouillage centralisé, l'alarme, etc.) sont
toujours disponibles.
Commutateur d'allumage
1 — OFF (hors fonction)
2 — ACC (Accessoires)
3 — ON/RUN (En fonction/marche)
4 — START (Démarrage)
Bouton-poussoir d'allumage sans clé
21
Page 24 of 380

ACC (ACCESSOIRES)
• Le moteur n'est pas démarré.
•
Certains appareils électriques sont
disponibles.
ON/RUN (EN FONCTION/MARCHE)
• Position de conduite.
•
Tous les appareils électriques sont
disponibles.
START (DEMARRAGE)
• Démarrez le moteur.
REMARQUE :
Le véhicule ne démarre pas si le porte-clés se
trouve dans l'espace de chargement et que le
hayon est ouvert.
AVERTISSEMENT !
• Quand vous quittez le véhicule, retireztoujours le porte-clés du véhicule et ver-
rouillez ce dernier.
• Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à
un véhicule non verrouillé.
AVERTISSEMENT !
•Pour de nombreuses raisons, il est dange-
reux de laisser des enfants sans sur-
veillance dans un véhicule. Ils pourraient
être gravement voire mortellement blessés
ou provoquer un accident impliquant des
tiers. Interdisez aux enfants de toucher au
frein à main, à la pédale de frein ou au
sélecteur de rapport.
• Ne laissez pas le porte-clés à l'intérieurou à proximité du véhicule, ni dans un
endroit accessible aux enfants, et ne
laissez pas l'allumage d'un véhicule
équipé du système Keyless Enter-N-Go
en mode ON/RUN (en fonction/marche).
Un enfant risque d'actionner les lève-
vitres électriques ou d'autres com-
mandes, voire de déplacer le véhicule.
• Par temps chaud, ne laissez ni enfants
ni animaux dans le véhicule en station-
nement. Une chaleur excessive dans
l'habitacle peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
ATTENTION !
Un véhicule non verrouillé est une cible
facile pour les voleurs. Quand vous quittez
le véhicule, retirez toujours le porte-clés et
verrouillez toutes les portes.
REMARQUE :
Pour plus d'informations, référez-vous à la
section « Démarrage du moteur » du cha-
pitre « Démarrage et conduite ».
DEMARRAGE A DISTANCE —
SELON L'EQUIPEMENT
Enfoncez brièvement le bouton Remote Start
(démarrage à distance) du porte-clés à deux
reprises en l'espace de cinq secondes. Ap-
puyer sur le bouton Remote Start (démarrage
à distance) une troisième fois coupe le mo-
teur.
Pour conduire le véhicule, appuyez sur le
bouton START/STOP (démarrage/arrêt) pour
placer l'allumage en mode ON/RUN (en
fonction/marche).
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
22
Page 25 of 380

REMARQUE :
• Avec le démarrage à distance, le moteur netourne que pendant 15 minutes (délai d'ex-
piration) sauf si l'allumage est placé en
mode ON/RUN (en fonction/marche).
• Le véhicule doit être démarré avec la clé après deux délais d'expiration.
Comment utiliser le démarrage à distance
Enfoncez brièvement le bouton Remote Start
(démarrage à distance) du porte-clés à deux
reprises en l'espace de cinq secondes. Appuyer
sur le bouton Remote Start (démarrage à dis-
tance) une troisième fois coupe le moteur.
Pour conduire le véhicule, appuyez sur le
bouton de déverrouillage, insérez la clé dans
l'allumage et tournez-la en position ON/RUN
(en fonction/marche).
REMARQUE :
• Avec le démarrage à distance, le moteur netourne que pendant 15 minutes (délai de
coupure), à moins que la clé de contact ne
soit tournée en position ON/RUN (en
fonction/marche). • Le véhicule doit être démarré avec la clé
après deux délais d'expiration.
Toutes les conditions suivantes doivent être
remplies pour autoriser le démarrage à dis-
tance du moteur :
• Sélecteur de rapport en position P (STA- TIONNEMENT)
• Les portes sont fermées
• Le capot est fermé
• Le hayon est fermé
• Le commutateur des feux de détresse est hors fonction
• Le commutateur de frein est inactif (la pédale de frein n'est pas enfoncée)
• Le taux de charge de la batterie est accep- table
• Le témoin de vérification du moteur ne doit pas être présent
• Le système n'est pas désactivé depuis l'événement de démarrage à distance pré-
cédent
• Le témoin du système d'alarme du véhicule clignote • L'allumage est en position STOP OFF
(arrêt/hors fonction)
• Le niveau de carburant est conforme aux exigences minimales
• L'alarme antivol du véhicule ne signale pas d'intrusion
AVERTISSEMENT !
• Ne démarrez pas ou ne faites pas fonc- tionner un moteur dans un garage fermé
ou un espace fermé. Les gaz d'échappe-
ment contiennent du monoxyde de car-
bone (CO) inodore et incolore. Le mo-
noxyde de carbone est toxique et peut
provoquer des blessures graves, voire
mortelles, lorsqu'il est inhalé.
• Tenez les porte-clés hors de portée des
enfants. Le fonctionnement du système
de démarrage à distance, des vitres, des
serrures de porte ou des autres com-
mandes peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
23
Page 26 of 380

Pour passer en mode de démarrage à
distance
Enfoncez brièvement le bouton de démarrage à
distance du porte-clés à deux reprises en l'es-
pace de cinq secondes. Les portes du véhicule
se verrouillent, les feux de stationnement cli-
gnotent et l'avertisseur sonore retentit deux fois
(selon la programmation). Le moteur démarre et
le véhicule reste en mode de démarrage à dis-
tance pendant un cycle de 15 minutes.
REMARQUE :
•
Si un défaut du moteur est présent ou le
niveau de carburant est faible, le moteur dé-
marre puis se coupe dans les 10 secondes.
•En mode de démarrage à distance, les feux de
stationnement s'allument et restent allumés.
• Pour des raisons de sécurité, le fonctionne-ment des lève-glaces électriques et du toit
ouvrant motorisé (selon l'équipement) est
désactivé lorsque le véhicule est en mode
de démarrage à distance.
• Le moteur peut être démarré deux fois de suite avec le porte-clés. Cependant, l'allu-
mage doit être actionné en appuyant deux fois sur le bouton START/STOP (démarrage/
arrêt) (ou le commutateur d'allumage doit
être mis en position ON/RUN (en fonction/
marche)) avant que vous puissiez répéter la
séquence de démarrage une troisième fois.
ALARME ANTIVOL DU
VEHICULE - SELON
L'EQUIPEMENT
L'alarme antivol du véhicule contrôle les
portes, le capot, le hayon et la fonction
Keyless Enter-N-Go — allumage du véhicule
pour prévenir tout accès non autorisé. Quand
l'alarme antivol du véhicule est activée, les
commutateurs intérieurs des serrures de
porte et du hayon sont désactivés. Si un
événement déclenche l'alarme, le système
d'alarme antivol du véhicule émet les signaux
sonores et visuels suivants :
• L'avertisseur sonore retentit.
• Les clignotants clignotent.
• Le témoin antivol dans le tableau de bord
clignote.
Pour armer le système
Suivez ces étapes pour armer l'alarme antivol
du véhicule :
1. Assurez-vous que le commutateur d'allu- mage est placé sur le mode OFF (hors
fonction).
• Pour les véhicules équipés de la fonc- tion Keyless Entry, assurez-vous d'avoir
coupé le système d'allumage sans clé
du véhicule.
2. Utilisez l'une des méthodes suivantes pour verrouiller le véhicule :
• Appuyez sur le bouton de verrouillage du commutateur de verrouillage élec-
trique des portes intérieur avec la porte
du conducteur ou du passager ouverte.
•
Appuyez sur le bouton de verrouillage de
la poignée de porte Passive Entry exté-
rieure avec un porte-clés valide disponi-
ble dans la même zone extérieure. Pour
plus d'informations, référez-vous à la sec-
tion « Portes » du chapitre « Présentation
de votre véhicule » de votre manuel de
l'utilisateur.PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
24
Page 135 of 380

• Faire clignoter les feux de détresse tant quela batterie est chargée
• Allumez l'éclairage intérieur, qui reste al- lumé tant que la batterie est chargée ou
pendant 15 minutes à partir du moment de
l'intervention du système amélioré de réac-
tion en cas d'accident.
• Déverrouillez les serrures motorisées.
Votre véhicule peut également être conçu
pour effectuer l’une de ces fonctions en ré-
ponse au Système amélioré de réaction en
cas d'accident :
• Désactiver le système de chauffage du filtre à carburant, désactiver le moteur de la
soufflerie HVAC, fermer la porte de circula-
tion HVAC
• Couper l'alimentation par batterie de ces éléments : – Moteur
– Moteur électrique (selon l'équipement)
– Direction assistée électrique
– Servofrein
– Frein de stationnement électrique – Sélecteur de rapport de la transmission
automatique
– Avertisseur sonore
– Essuie-glace avant
– Pompe de lave-glace des projecteurs
REMARQUE :
Après un accident, rappelez-vous d’activer le
contacteur d'allumage en position STOP (OFF/
LOCK) (arrêt (hors fonction/verrouillage)), puis
de retirer la clé du commutateur d'allumage afin
d’éviter de décharger la batterie. Vérifiez atten-
tivement le véhicule à la recherche de toute
fuite de carburant dans le compartiment moteur
et sur le sol près du compartiment moteur et du
réservoir à carburant avant de réinitialiser le
système et de démarrer le moteur. Si les dispo-
sitifs électriques du véhicule ne présentent pas
de fuite ou de dommage (par ex. les projecteurs)
après un accident, réinitialisez le système en
suivant la procédure décrite ci-dessous. En cas
de doute, contactez un concessionnaire agréé.
Procédure de réinitialisation du système
amélioré de réaction en cas d'accident
Pour réinitialiser le système amélioré de réac-
tion en cas d'accident après un événement,
déplacez le commutateur d'allumage de la position d'allumage START (démarrage) ou
ON/RUN (en fonction/marche) sur la position
OFF (hors fonction). Vérifiez attentivement le
véhicule à la recherche de toute fuite de
carburant dans le compartiment moteur et
sur le sol près du compartiment moteur et du
réservoir à carburant avant de réinitialiser le
système et de démarrer le moteur.
Entretien de votre système d'airbag
AVERTISSEMENT !
• Ne modifiez aucun élément du système
d'airbag, car il pourrait ne pas fonction-
ner au moment où vous en auriez besoin.
Vous risquez de vous blesser en l'ab-
sence du système d'airbag. Ne modifiez
ni les composants ni le câblage, et n'ap-
posez aucun type d'autocollant sur le
couvercle d'airbag du volant ou sur le
côté supérieur passager du tableau de
bord. Ne modifiez ni le pare-chocs avant
ni la structure de la caisse du véhicule ;
n'ajoutez pas de marchepieds du mar-
ché secondaire.
133
Page 161 of 380

Utilisation d'une housse chauffante pour
batterie
Une batterie perd 60 % de son énergie au
démarrage quand sa température atteint
-18 °C (0 °F). A la même température, le
moteur requiert deux fois plus de puissance
pour se lancer au même régime. L'utilisation
de couvertures de batterie augmente forte-
ment les capacités de démarrage à basse
température. Des couvertures de batterie
sont disponibles auprès de votre concession-
naire Mopar agréé.
Procédure de démarrage normal — Keyless
Enter-N-Go
Observez les témoins du tableau de bord lors
du démarrage du moteur.
REMARQUE :
Vous n'avez ni à pomper ni à appuyer sur la
pédale d'accélérateur pour démarrer un mo-
teur chaud ou froid.
1. Serrez toujours le frein à main.
2.
Enfoncez la pédale de frein tout en appuyant
une fois sur le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur).
REMARQUE :
Par temps très froid, un délai de cinq
secondes peut être nécessaire. Le témoin
de préchauffage s'allume pendant le pro-
cessus de préchauffage et le moteur dé-
marre automatiquement lorsque le témoin
de préchauffage s'éteint.
ATTENTION !
Si le témoin « Water in Fuel Indicator »
(présence d'eau dans le carburant) reste
allumé, NE DEMARREZ PAS le moteur
avant d'avoir vidangé l'eau des filtres à
carburant pour éviter d'endommager le
moteur.
3. Le système actionne automatiquement le démarreur pour lancer le moteur. Si le
véhicule refuse de démarrer, le démarreur
se désengage automatiquement après
30 secondes.
4. Si vous souhaitez arrêter le lancement du moteur avant le démarrage de celui-ci,
appuyez de nouveau sur le bouton. 5. Vérifiez que le témoin de pression d'huile
est éteint.
6. Relâchez le frein à main.
Chauffage du moteur
Evitez de rouler à plein régime lorsque le
moteur est froid. Lors du démarrage d'un
moteur froid, augmentez lentement le régime
du moteur pour permettre à la pression
d'huile de se stabiliser pendant que le moteur
chauffe.
REMARQUE :
Une vitesse élevée ou le fonctionnement à
charge nulle d'un moteur froid peuvent géné-
rer trop de fumée blanche et amoindrir la
performance du moteur. Les régimes en
charge nulle doivent rester sous 1 200 tr/min
durant la mise en température, en particulier
par temps froid.
159