JEEP CHEROKEE 2019 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2019Pages: 372, veľkosť PDF: 6.4 MB
Page 41 of 372
Keď je nastavený režim AUTO (Automa-
ticky), v závislosti od okolitých svetelných
podmienok systém automaticky zapne alebo
vypne stretávacie svetlá.
Signalizácia diaľkovými svetlami
Jemným potiahnutím multifunkčnej páčky
smerom k sebe môžete spúšťať signalizáciu
(blikanie) pre vozidlá v protismere. Takto za-
pnete diaľkové svetlá, ktoré zostanú svietiť
dovtedy, kým neuvoľníte páčku.
Automatické svetlomety — ak sú
súčasťou výbavy
Tento systém slúži na automatické zapnutie
alebo vypnutie svetlometov v závislosti od
svetelných podmienok okolia. Ak chcete
zapnúť systém, otočte spínačom svetlome-
tov v smere hodinových ručičiek na poslednú
aretovanú polohu (poloha AUTO) pre pre-
vádzku automatických svetlometov. Keď je
tento systém zapnutý, zapnutá je aj funkcia
časového oneskorenia svetlometov. Zna-
mená to, že svetlomety zostanú zapnuté ma-
ximálne 90 sekúnd po uvedení zapaľovaniado polohy OFF (Vypnuté). Ak chcete vypnúť
tento automatický systém, prepnite prepínač
svetlometov do inej polohy, než je poloha
AUTO (Automaticky).
POZNÁMKA:
Motor musí byť naštartovaný, aby sa svetlo-
mety rozsvietili v automatickom režime.
Parkovacie svetlá
Ak chcete použiť parkovacie svetlá, zapaľo-
vanie musí byť v polohe OFF (Vypnuté).
Prepnite spínač svetlometu do polohy „P“.
Postom posuňte multifunkčnú páčku nahor
alebo nadol a zapnite ľavé alebo pravé par-
kovacie svetlá.
Zapnutie stretávacích svetiel so
stieračmi (k dispozícii iba s funkciou
automatického zapínania stretávacích
svetiel)
V prípade, že je táto funkcia aktívna, po
spustení stieračov sa zapnú stretávacie
svetlá, ak je prepínač stretávacích svetiel
v polohe AUTO (Automaticky) a programo-
vateľná funkcia je nastavená na hodnotu ON(Zapnuté). Okrem toho sa stretávacie svetlá
vypnú po vypnutí stieračov (ak boli zapnuté
pomocou tejto funkcie).
POZNÁMKA:
Funkciu zapnutia stretávacích svetiel so
stieračmi je možné zapnúť alebo vypnúť po-
mocou systému Uconnect.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Nasta-
venia systému Uconnect/programovateľné
funkcie“ v časti „Multimédiá“ v používateľ-
skej príručke.
Časové oneskorenie svetlometu
Táto funkcia zaisťuje bezpečnostné osvetle-
nie svetlometmi maximálne 90 sekúnd
(programovateľné) po tom, ako vodič opustí
vozidlo v neosvetlenom prostredí.
Ak chcete aktivovať funkciu časového one-
skorenia, uveďte zapaľovanie do polohy
OFF (Vypnuté) a ponechajte svietiť svetlo-
mety. Potom do 45 sekúnd vypnite svetlo-
mety. Interval časového oneskorenia sa
spustí po vypnutí prepínača svetlometov.
39
Page 42 of 372
POZNÁMKA:
Funkcia oneskorenia svetlometov sa auto-
maticky aktivuje, ak nechá vodič spínač
svetlometov v polohe AUTO (Automaticky)
pri prepnutí zapaľovania do polohy OFF (Vy-
pnuté).
Ak znova zapnete svetlomety alebo obry-
sové svetlá, alebo zapaľovanie uvediete do
polohy ACC (Príslušenstvo) alebo RUN
(Spustené), systém zruší funkciu časového
oneskorenia.
Ak vypnete svetlomety pred vypnutím zapa-
ľovania, svetlá sa vypnú bežným spôsobom.
POZNÁMKA:
• Ak chcete aktivovať túto funkciu, svetlá je
potrebné vypnúť do 45 sekúnd po uvedení
zapaľovania do polohy OFF (Vypnuté).
• Časové oneskorenie svetlometu je možné
naprogramovať pomocou systému
Uconnect. Ďalšie informácie nájdete v od-
seku „Nastavenia systému Uconnect“
v časti „Multimédiá“ v používateľskej
príručke.Upozornenie na zapnuté svetlá
Ak po prepnutí zapaľovania do polohy OFF
(Vypnuté) ostanú svietiť stretávacie alebo
obrysové svetlá, po otvorení dverí vodiča
zaznie zvuková signalizácia.
Predne a zadné hmlové svetlá – ak sú
súčasťou výbavy
Prepínače hmlových svetiel sú zabudované
v prepínači svetlometov.
Ak chcete zapnúť predné hmlové
svetlá, stlačte hornú polovicu prepínača
svetlometov. Ak chcete vypnúť predné hm-
lové svetlá, stlačte druhýkrát hornú polovicu
prepínača svetlometov.
Ak chcete zapnúť zadné hmlové svetlá,
stlačte dolnú polovicu prepínača svetlome-
tov. Ak chcete vypnúť zadné hmlové svetlá,
stlačte druhýkrát dolnú polovicu prepínača
svetlometov.
POZNÁMKA:
Ak chcete zapnúť zadné hmlové svetlá, mu-
sia byť najprv zapnuté stretávacie svetlá
alebo predné hmlové svetlá.Po zapnutí hmlových svetiel sa na prístrojo-
vej doske rozsvieti svetelný indikátor.
Smerovky
Po posunutí multifunkčnej páčky nahor
alebo nadol začnú na každej strane displeja
prístrojovej dosky blikať šípky, ktoré signali-
zujú správne fungovanie predných a zad-
ných smerových svetiel.
POZNÁMKA:
• Ak niektoré svetlo zostane svietiť a nebliká,
prípadne bliká veľmi rýchlo, skontrolujte, či
v svetlomete nie je chybné smerové svetlo
LED. Navštívte autorizovaného predajcu
a požiadajte o servis.
• Keď je zapnuté denné svietenie a zapnete
smerové svetlo, svetlomet na denné svie-
tenie na bočnej strane vozidla, na ktorej
bliká smerové svetlo, sa vypne. Svetlomet
na denné svietenie sa znova zapne, keď sa
vypne smerové svetlo.
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
40
Page 43 of 372
Výška automatických svetlometov –
len svetlomety HID
Táto funkcia zabraňuje tomu, aby svetlo-
mety oslňovali vodičov protiidúcich vozidiel.
Nastavenie výšky svetlometu automaticky
upraví výšku lúča svetlometu ako reakciu na
zmeny sklonu vozidla.
Šetrič akumulátora
Pre interiérové aj vonkajšie svetlá sa vyko-
náva zníženie spotreby, aby sa chránila ži-
votnosť akumulátora vo vozidle.
Ak je zapaľovanie v polohe OFF (Vypnuté)
a niektoré z dverí sú pootvorené 10 minút
alebo je ovládanie tlmenia osvetlenia oto-
čené úplne dohora do polohy zapnutého
osvetlenia stropu na 10 minút, osvetlenie
interiéru sa automaticky vypne.
POZNÁMKA:
Režim šetriča akumulátora sa zruší, ak je
zapaľovanie v polohe ON (Zapnuté).
Ak sú svetlomety zapnuté, keď sa zapaľova-
nie prepne do polohy OFF (Vypnuté), von-
kajšie svetlá sa automaticky vypnú po ôs-
mych minútach. Ak sa svetlomety zapnúa nechajú zapnuté osem minút, keď je zapa-
ľovanie v polohe OFF (Vypnuté), vonkajšie
svetlá sa automaticky vypnú.
POZNÁMKA:
Režim šetriča akumulátora sa zruší, ak je
zapaľovanie v polohe OFF (Vypnuté) a spí-
nač svetlometov je v polohe parkovacích
svetiel. Parkovacie svetlá zostanú svietiť
a vybijú akumulátor vozidla.STIERAČE
A OSTREKOVAČE
ČELNÉHO SKLA
Ovládače stierača a ostrekovača čelného
skla sa nachádzajú na páčke na pravej
strane stĺpika riadenia. Predné stierače sa
ovládajú otáčaním prepínača, ktorý sa na-
chádza na konci páčky. Informácie o použí-
vaní stierača/ostrekovača zadného skla náj-
dete v odseku „Stierač/ostrekovač zadného
okna“ v tejto časti.
Používanie stieračov čelného skla
Otočte koniec páčky do prvej zo štyroch
aretovaných polôh pre prerušované nasta-
venia. Piata aretovaná poloha je pre pomalú
rýchlosť stieračov a šiesta aretovaná poloha
je pre vysokú rýchlosť stieračov.
Páčka na ovládanie stieračov/
ostrekovačov čelného skla
1 – Zatlačte pre zadný ostrekovač
2 – Otočte pre zadný stierač
3 – Otočte pre predný stierač
41
Page 44 of 372
VÝSTRAHA!
Z predného skla vozidla vždy odstráňte
všetky nánosy snehu, ktoré by mohli za-
braňovať prechodu gumových lamiel stie-
račov do základnej polohy. Ak je spínač
stieračov predného skla v polohe OFF
(Vypnuté) a gumové lišty sa nebudú môcť
vrátiť do základnej polohy, hrozí riziko po-
škodenia motora stieračov.
POZNÁMKA:
Stierače čelného skla nepoužívajte, keď sú
lamely z čelného skla zdvihnuté.
Používanie ostrekovača čelného skla
Potiahnite páčku dozadu smerom k sebe
a podržte ju počas požadovanej doby
ostrekovania.
VAROVANIE!
Náhla strata viditeľnosti cez predné sklo
môže viesť ku kolízii. Môže sa stať, že
nebudete vidieť iné vozidlá alebo pre-
kážky. S cieľom vyhnúť sa náhlemu na-
mrznutiu čelného skla v mrazivom počasí
VAROVANIE!
zahrejte čelné sklo rozmrazovačom pred-
tým, než použijete ostrekovač predného
skla.
Hmla
Funkciu hmly použite v prípade, že príleži-
tostné použitie stieračov je nevyhnutné kvôli
poveternostným podmienkam. Zatlačte
páčku nahor do polohy MIST (Hmla) a uvoľ-
nite na vykonanie jedného stieracieho cyklu.
POZNÁMKA:
Funkcia hmly neaktivuje čerpadlo ostreko-
vačov; preto sa na čelné sklo nenasprejuje
žiadna kvapalina. Ak chcete na čelné sklo
nasprejovať kvapalinu, použite funkciu
ostrekovačov.
Stierače s detekciou dažďa – ak sú
súčasťou výbavy
Táto funkcia rozpoznáva dážď alebo sneh
na čelnom skle a automaticky aktivuje stie-
rače namiesto vodiča. Táto funkcia je uži-
točná najmä pri ošplechnutí skla kvapali-
nami z vozovky alebo nadmernom
nastriekaní kvapaliny z ostrekovačov pred-
ného skla u vozidla pred vami. Táto funkcia
sa aktivuje otočením konca multifunkčnej
páčky do jednej zo štyroch polôh.
Citlivosť systému je možné upraviť pomocou
multifunkčnej páčky. Poloha jeden onesko-
renia stierača je najmenej citlivá, kým poloha
štyri oneskorenia stierača je najviac citlivá.
POZNÁMKA:
Nastavenie tri je určené na používanie pri
bežnom daždi.
Nastavenia jeden a dva môže vodič použiť
vtedy, keď chce nižšiu citlivosť stierača. Na-
stavenie štyri môže vodič použiť, keď chce
vyššiu citlivosť. Keď systém nepoužívate,
spínač stieračov uveďte do polohy OFF (Vy-
pnuté).
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
42
Page 45 of 372
POZNÁMKA:
• Funkcia detekcie dažďa nebude fungovať,
keď je rýchlosť stieračov nastavená na
nízku alebo vysokú rýchlosť.
• Funkcia detekcie dažďa nemusí fungovať
správne, keď je na čelnom skle ľad alebo
vysušená slaná voda.
• Používanie produktov obsahujúcich vosk
alebo silikón môže znížiť výkon funkcie de-
tekcie dažďa.
• Funkcia detekcie dažďa sa dá zapnúť a vy-
pnúť pomocou systému Uconnect. Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Nastavenia
systému Uconnect“ v časti „Multimédiá“
v používateľskej príručke.
Systém detekcie dažďa má ochranné fun-
kcie pre lamely a ramená stierača a nebude
fungovať pri nasledujúcich podmienkach:
•Nízka vonkajšia teplota– Keď sa zapaľo-
vanie prvýkrát zapne, systém detekcie
dažďa nebude fungovať, pokým nepouži-
jete spínač stieračov, rýchlosť vozidla ne-
bude vyššia než 5 km/h (3 mph) alebo
vonkajšia teplota nebude vyššia než 0 °C
(32 °F).•Prevodovka je v polohe NEUTRÁL (N)–
Keď sa zapaľovanie zapne a automatická
prevodovka je v polohe NEUTRÁL (N), sys-
tém detekcie dažďa nebude fungovať, po-
kým nepoužijete spínač stieračov, rýchlosť
vozidla nebude vyššia než 5 km/h (3 mph)
alebo sa volič prevodového stupňa nepre-
sunie z polohy NEUTRÁL (N).
Blokovanie režimu diaľkového štartova-
nia— Pri vozidlách vybavených systémom
diaľkového štartovania stierače detekcie
dažďa nefungujú, keď je vozidlo v tomto
režime. Keď je vodič vo vozidle a prepol
spínač zapaľovania do polohy RUN (Spus-
tiť), prevádzka stierača detekcie dažďa sa
môže obnoviť, ak bola vybraná a neexistuje
žiadne iné (predtým spomenuté) blokovanie.
Stierač/ostrekovač zadného okna
Ovládač zadného stierača a ostrekovača sa
nachádza na páčke na ovládanie stierača/
ostrekovača na pravej strane stĺpika riade-
nia. Zadný stierač/ostrekovač sa ovláda oto-
čením spínača v strednej časti páčky.Otočte strednú časť páčky nahor do prvej
aretovanej polohy, ktorí znamená prerušo-
vanú činnosť, alebo do druhej aretovanej
polohy, ktorá znamená trvalú činnosť zad-
ného stierača.
Ak chcete použiť ostrekovač, zatlačte páčku
dopredu a podržte ju počas požadovanej
doby ostrekovania. Ak páčku stlačíte, kým je
nastavená na prerušovanú činnosť, stierač
sa po uvoľnení páčky zapne, vykoná nie-
koľko cyklov stierania a potom sa obnoví
predtým zvolený interval prerušovaného
stierania.
43
Page 46 of 372
OVLÁDANIE KLIMATIZÁCIE
Prehľad ovládania klimatizácie dotykovou obrazovkou
Systém Uconnect 3 s 5-palcovým displejom a automatickou reguláciou teploty (ak je súčasťou výbavy)
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
44
Page 47 of 372
Ovládanie automatickej klimatizácie systému Uconnect 4 so 7-palcovým displejom
45
Page 48 of 372
Ovládanie automatickej klimatizácie systému Uconnect 4C/4C NAV s 8,4-palcovým displejom
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
46
Page 49 of 372
Automatická regulácia teploty na čelnom paneli
47
Page 50 of 372
Popisy ovládania klimatizácie dotykovou obrazovkou
Ikona Popis
Tlačidlo MAX A/C (Maximálny výkon klimatizácie)
Stlačením a uvoľnením zmeníte aktuálne nastavenie. Pri zapnutí maximálnej klimatizácie sa rozsvieti kontrolka. Opä-
tovným stlačením tejto funkcie sa maximálna klimatizácia prepne do manuálneho režimu a kontrolka maximálnej kli-
matizácie zhasne.
Tlačidlo A/C (Klimatizácia)
Stlačením a uvoľnením zmeníte aktuálne nastavenie. Pri zapnutí klimatizácie sa rozsvieti kontrolka.
Tlačidlo recirkulácie
Stlačením a uvoľnením tohto tlačidla na dotykovej obrazovke alebo stlačením tlačidla na čelnom paneli zmeníte sys-
tém medzi režimom recirkulácie a režimom prúdenia vonkajšieho vzduchu. Recirkuláciu je možné využiť, keď sú von-
kajšie podmienky napríklad s výskytom dymu, zápachu, prachu alebo vysokej vlhkosti. Recirkuláciu je možné použiť
vo všetkých režimoch. Klimatizáciu je možné manuálne vypnúť bez toho, aby sa zrušil výber ovládania režimu. Súvislé
používanie režimu recirkulácie môže spôsobiť, že vzduch v interiéri bude dusný a môže dôjsť k zahmleniu okien. Ne-
odporúčame, aby ste tento režim používali pridlho.
Tlačidlo AUTO (Automaticky) – ak je súčasťou výbavy
Slúži na automatickú reguláciu teploty vo vozidle prostredníctvom upravenia množstva a distribúcie prúdenia vzduchu.
Stlačením tohto tlačidla sa systém prepína medzi manuálnym režimom a automatickými režimami. Ďalšie informácie
nájdete v odseku „Automatická prevádzka“ v tejto časti.
OBOZNÁMENIE SA SO SVOJÍM VOZIDLOM
48