ECO mode JEEP CHEROKEE 2020 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2020Pages: 368, PDF Size: 9.43 MB
Page 12 of 368
10
TRACTION DE REMORQUE ..................... 203
Poids maximum de remorque......... 203
REMORQUAGE DE LOISIR (DERRIERE UN
CAMPING-CAR, ETC.) .......................... 204
Remorquage de ce véhicule
derrière un autre véhicule .............. 204 Remorquage de loisir — Modèles à
traction avant (FWD) ..................... 204 Remorquage de loisir –
modèles 4x4 ................................ 205
EN CAS D'URGENCE
FEUX DE DETRESSE.............................. 206
REMPLACEMENT DES AMPOULES ......... 206
Ampoules de remplacement........... 206
Remplacement des ampoules
extérieures ................................... 207
BOITE A FUSIBLES ............................... 208
Renseignements généraux ............. 208
Fusibles sous le capot ................... 209
Fusibles intérieurs ........................ 216
MISE SUR CRIC ET CHANGEMENT
DE ROUE ............................................. 217
Emplacement du cric/rangement
de la roue de secours .................... 217 Préparatifs d'un levage par cric ...... 218
Directives de levage ...................... 219
Installation du pneu de route ......... 222
Déclaration de conformité ............. 223
Précautions d'utilisation du cric ..... 225
TROUSSE DE REPARATION DES PNEUS —
SELON L'EQUIPEMENT .........................226
Rangement de la trousse de
réparation des pneus .................... 226 Contenu et utilisation de la
trousse de réparation des pneus..... 226 Précautions d'utilisation de la
trousse de réparation des pneus .... 227 Etanchéification d'un pneu avec une
trousse de réparation des pneus..... 228
DEMARRAGE PAR BATTERIE
AUXILIAIRE..........................................233
Préparations pour démarrage par
batterie auxiliaire ......................... 233 Méthode de démarrage par batterie
auxiliaire ..................................... 234
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT EN
URGENCE - SELON L'EQUIPEMENT.........235 EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..236
NEUTRALISATION DU SELECTEUR DE
RAPPORT ...........................................236DESEMBOURBEMENT DU VEHICULE .....237
REMORQUAGE D'UN VEHICULE
EN PANNE ..........................................239
Sans le porte-clés......................... 240
Modèles à traction avant (FWD) ..... 240
Modèles 4x4 ................................ 241
Sangle de récupération — Selon
l'équipement................................ 241
SYSTEME AMELIORE DE REACTION EN CAS
D'ACCIDENT (EARS) .............................242 ENREGISTREUR DE DONNEES
EVENEMENTIELLES (EDR) .....................242
ENTRETIEN ET REPARATIONS
ENTRETIEN PLANIFIE ...........................243
Entretien programmé – Moteur
essence ......................................243 Entretien programmé – Moteur
diesel ..........................................250
COMPARTIMENT MOTEUR.....................256
Moteur 2.0L ................................256
Moteur 2.4L ................................257
Moteur 3.2L ................................258
Moteur diesel 2.2L .......................259
Vérification du niveau d'huile .........260
Circuit de refroidissement ..............261
Appoint de liquide lave-glace ........261
Système de freinage .....................262
Transmission manuelle — Selon
l'équipement ................................263 Transmission automatique .............263
Batterie sans entretien ..................264
Lavage sous pression .....................264
INTERVENTIONS DU
CONCESSIONNAIRE .............................265
Balais d'essuie-glace ....................265
LEVAGE DU VEHICULE ..........................268
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 10
Page 14 of 368
12
UCONNECT 4/4 NAV AVEC AFFICHAGE DE
8,4 POUCES ........................................ 308
Aperçu Uconnect 4C/4C NAV ........ 308
Glisser-déposer dans la barre de
menus ........................................ 309 Radio ......................................... 310
Android Auto™ – Selon
l'équipement ................................ 311 Intégration d'Apple CarPlay® —
Selon l'équipement ....................... 314 Apps — Selon l'équipement .......... 317
REGLAGES UCONNECT ......................... 317
COMMANDES AUDIO AU VOLANT —
SELON L'EQUIPEMENT ......................... 318
Fonctionnement de la radio ........... 318
Media Mode (Mode Média) ............ 318
COMMANDE AUX/USB/MP3 — SELON
L'EQUIPEMENT .................................... 319NAVIGATION — SELON
L'EQUIPEMENT ................................... 320
Modification du volume
d'invite vocale de navigation .......... 320 Recherche des points d'intérêt ....... 320
Recherche d'un endroit en épelant
le nom......................................... 321 Saisie de destination vocale en
une étape .................................... 321 Définition d'un endroit en tant que
domicile ...................................... 321 Home (Domicile) .......................... 322
Ajouter un arrêt ............................ 322
Création d'un détour ..................... 322
Map Update (mise à jour
de la carte) .................................. 322
UCONNECT PHONE ...............................323
Uconnect Phone (Appel mains libres
Bluetooth®)................................. 323 Jumelage (connexion sans fil) de
votre téléphone mobile au système
Uconnect .................................... 325 Commandes communes du
téléphone (Exemples) ................... 329 Activer ou désactiver la sourdine
pendant l'appel ............................ 329 Transfert d'un appel en cours entre le
combiné et le véhicule .................. 329 Phonebook (Répertoire) ............... 329
Conseils pour la commande
vocale ......................................... 330 Modification du volume ................ 330
Utilisation de Do Not Disturb
(Ne pas déranger) ........................ 330 Messages texte entrants ............... 331
Conseils utiles et questions fréquentes
pour améliorer les performances
Bluetooth® de votre système
Uconnect .................................... 332
CONSEILS POUR LA RECONNAISSANCE
VOCALE UCONNECT ..............................333
Présentation de Uconnect ..............333
Get Started ..................................334
Commandes vocales de base ..........335
Radio...........................................335
Médias.........................................335
Phone (Téléphone) ........................336
Voice Text Reply (réponse vocale) -
selon l'équipement ........................337 Climate (Chauffage-Climatisation) ..339
Siri® Eyes Free — Selon
l'équipement ...............................340 Utilisation de Do Not Disturb
(Ne pas déranger) ........................340 Android Auto™ – Selon
l'équipement ...............................341 Apple CarPlay® – Selon
l'équipement ................................342 Informations complémentaires .......343
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 12
Page 19 of 368
17(A continué)
Keyless Enter-N-Go (allumage) – Selon
l'équipement
Cette fonction permet au conducteur
d'actionner le commutateur d'allumage en
appuyant sur un bouton quand le porte-clés
se trouve dans l'habitacle.
Les modes de fonctionnement du
bouton-poussoir d'allumage sont OFF (arrêt),
ACC (accessoires), ON/RUN (en fonction/
marche) et START (démarrage).
REMARQUE:
Si le commutateur d'allumage ne change pas
de position à l'actionnement du bouton, la pile
du porte-clés est peut-être faible ou déchargée.
Dans ce cas, une méthode de secours peut être
utilisée pour faire fonctionner le commutateur
d'allumage. Mettez le nez (côté opposé à la clé
d'urgence) du porte-clés contre le bouton
d'allumage START/STOP (démarrage/arrêt) et
appuyez pour faire fonctionner le commutateur
d'allumage.
Bouton-poussoir d'allumage sans clé
Le bouton-poussoir d'allumage peut être
placé sur les modes suivants :
OFF (DESACTIVE)
Le moteur est arrêté.
Certains dispositifs électriques (par exemple,
le verrouillage centralisé, l'alarme, etc.) sont
toujours disponibles.
ACC (ACCESSOIRES)
Le moteur n'est pas démarré.
Certains appareils électriques sont dispo-
nibles. ON/RUN (EN FONCTION/MARCHE)
Position de conduite.
Tous les appareils électriques sont dispo-
nibles.
START (DEMARRAGE)
Démarrez le moteur.
REMARQUE:
Le véhicule ne démarre pas si le porte-clés
se trouve dans l'espace de chargement et
que le hayon est ouvert.
1 — OFF (Hors fonction)
2 — ACC (Accessoires)
3 — ON/RUN (En fonction/marche)
AVERTISSEMENT!
Quand vous quittez le véhicule, retirez
toujours le porte-clés du véhicule et
verrouillez ce dernier.
Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à un
véhicule non verrouillé.
Pour de nombreuses raisons, il est
dangereux de laisser des enfants sans
surveillance dans un véhicule. Ils pour-
raient être gravement voire mortellement
blessés ou provoquer un accident impli-
quant des tiers. Interdisez aux enfants
de toucher au frein à main, à la pédale
de frein ou au sélecteur de rapport.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 17
Page 20 of 368
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
18
REMARQUE:
Pour plus d'informations, référez-vous à la
section « Démarrage du moteur » du
chapitre « Démarrage et conduite ».
SYSTEME DE DEMARRAGE A
DISTANCE — SELON
L'EQUIPEMENT
Enfoncez brièvement le bouton Remote Start
(démarrage à distance) du porte-clés à deux
reprises en l'espace de cinq secondes.
Appuyer sur le bouton Remote Start (démar-
rage à distance) une troisième fois coupe le
moteur.
Pour conduire le véhicule, appuyez sur le
bouton d'allumage START/STOP (démarrage/
arrêt) pour placer l'allumage en position ON/
RUN (en fonction/marche).
REMARQUE:
Avec le démarrage à distance, le moteur ne
tourne que pendant 15 minutes (délai
d'expiration) sauf si l'allumage est placé en
position ON/RUN (en fonction/marche).
Le véhicule doit être démarré avec la clé
après deux délais d'expiration.
Comment utiliser le démarrage à distance
Enfoncez brièvement le bouton Remote Start
(démarrage à distance) du porte-clés à deux
reprises en l'espace de cinq secondes.
Appuyer sur le bouton Remote Start (démar-
rage à distance) une troisième fois coupe le
moteur.
Pour conduire le véhicule, appuyez sur le
bouton de déverrouillage, insérez la clé dans
l'allumage et tournez-la en position ON/RUN
(en fonction/marche).
REMARQUE:
Avec le démarrage à distance, le moteur
ne tourne que pendant 15 minutes (délai
de coupure), à moins que la clé de contact
ne soit tournée en position ON/RUN (en
fonction/marche).
Le véhicule doit être démarré avec la clé
après deux délais d'expiration.
Ne laissez pas le porte-clés à l'intérieur ou
à proximité du véhicule, ni dans un endroit
accessible aux enfants, et ne laissez pas
l'allumage d'un véhicule équipé du
système Keyless Enter-N-Go en mode ON/
RUN (en fonction/marche). Un enfant
risque d'actionner les lève-vitres élec-
triques ou d'autres commandes, voire de
déplacer le véhicule.
Par temps chaud, ne laissez ni enfants ni
animaux dans le véhicule en stationne-
ment. Une chaleur excessive dans l'habi-
tacle peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
ATTENTION!
Un véhicule non verrouillé est une cible
facile pour les voleurs. Quand vous quittez
le véhicule, retirez toujours le porte-clés et
verrouillez toutes les portes.
AVERTISSEMENT! (A continué)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 18
Page 21 of 368
19
Toutes les conditions suivantes doivent être
remplies pour autoriser le démarrage à
distance du moteur :
Sélecteur de rapport en position P
(STATIONNEMENT)
Les portes sont fermées
Le capot est fermé
Le hayon est fermé
Le commutateur des feux de détresse est
hors fonction
Le commutateur de frein est inactif (la
pédale de frein n'est pas enfoncée)
Le taux de charge de la batterie est accep-
table
Le témoin de vérification du moteur ne
doit pas être présent
Le système n'est pas désactivé depuis
l'événement de démarrage à distance
précédent
Le témoin du système d'alarme du véhi-
cule clignote
L'allumage est en position STOP OFF
(arrêt/hors fonction)
Le niveau de carburant est conforme aux
exigences minimales
L'alarme antivol du véhicule ne signale
pas d'intrusion
Pour passer en mode de démarrage à
distance
Enfoncez brièvement le bouton de démar-
rage à distance du porte-clés à deux reprises
en l'espace de cinq secondes. Les portes du
véhicule se verrouillent, les feux de station-
nement clignotent et l'avertisseur sonore
retentit deux fois (selon la programmation).
Le moteur démarre et le véhicule reste en
mode de démarrage à distance pendant un
cycle de 15 minutes.
REMARQUE:
Si un défaut du moteur est présent ou le niveau
de carburant est faible, le moteur démarre puis
se coupe dans les 10 secondes.
En mode de démarrage à distance, les
feux de stationnement s'allument et
restent allumés.
Pour des raisons de sécurité, le fonction-
nement des lève-glaces électriques et du
toit ouvrant motorisé (selon l'équipement)
est désactivé lorsque le véhicule est en
mode de démarrage à distance.
AVERTISSEMENT!
Ne démarrez pas ou ne faites pas fonc-
tionner un moteur dans un garage fermé
ou un espace fermé. Les gaz d'échappe-
ment contiennent du monoxyde de
carbone (CO) inodore et incolore. Le
monoxyde de carbone est toxique et peut
provoquer des blessures graves, voire
mortelles, lorsqu'il est inhalé.
Tenez les porte-clés hors de portée des
enfants. Le fonctionnement du système
de démarrage à distance, des vitres, des
serrures de porte ou des autres
commandes peut provoquer des bles-
sures graves, voire mortelles.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 19
Page 37 of 368
35
Commutateur feux de route/feux de
croisement
Eloignez le levier multifonction sur le côté
gauche du volant de vous pour allumer les
projecteurs en mode de feu de route. Tirez le
levier multifonction vers vous pour revenir en
feux de croisement.
Commande automatique des feux de
route — Selon l'équipement
Le système de commande automatique des
feux de route assure un éclairage avant plus
intense de nuit en automatisant la
commande des feux de route au moyen d'une
caméra numérique montée sur le pare-brise.
Cette caméra détecte l'éclairage de véhicules
et commute automatiquement les feux de
route en feux de croisement jusqu'à ce
qu'aucun véhicule approchant ne soit plus
visible.REMARQUE:
Le levier multifonction doit être positionné
sur feux de route pour activer les feux de
route automatiques.
Le système Commande automatique des
feux de route peut être activé ou désactivé
à l'aide du système Uconnect. Référez-vous
à la section « Paramètres Uconnect » du
chapitre « Multimédia » de votre manuel de
l'utilisateur pour plus d'informations.
Lorsque le système est réglé sur AUTO, il
allume ou éteint automatiquement les projec-
teurs selon le niveau d'éclairage ambiant.
Appel de phares
Vous pouvez adresser un signal aux autres
véhicules au moyen de vos projecteurs en
tirant légèrement le levier multifonction vers
vous. Ainsi, les feux de route s'allument, et
restent allumés, jusqu'à ce que vous relâ-
chiez le levier.
Projecteurs automatiques - Selon
l'équipement
Ce système met automatiquement les projec-
teurs en fonction ou hors fonction selon le
niveau de luminosité ambiante. Pour activer
ce système, tournez le commutateur des
projecteurs dans le sens des aiguilles d'une
montre au troisième cran (position AUTO)
pour le fonctionnement des projecteurs auto-
matiques. Quand le système est en fonction,
la fonction de temporisation des projecteurs
est également en fonction. Cela signifie que
les projecteurs restent allumés pendant un
maximum de 90 secondes une fois le
commutateur d'allumage placé en position
OFF (hors fonction). Pour désactiver le
système automatique, déplacez le commuta-
teur des projecteurs hors de la position
AUTO.
REMARQUE:
Le moteur doit tourner avant que les projec-
teurs ne s'allument en mode automatique.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 35
Page 39 of 368
37
Pour activer les feux antibrouillard avant,
appuyez sur la partie supérieure du commu-
tateur des projecteurs. Pour éteindre les feux
antibrouillard avant, appuyez une seconde
fois sur la partie supérieure du commutateur
des projecteurs.
REMARQUE:
Pour activer les feux antibrouillard avant,
vous devez d'abord activer les feux de
stationnement ou les feux de croisement.
Pour activer les feux antibrouillard arrière,
appuyez sur la partie inférieure du commuta-
teur des projecteurs. Pour éteindre les feux
antibrouillard arrière, appuyez une seconde
fois sur la partie inférieure du commutateur
des projecteurs.
REMARQUE:
Pour activer les feux antibrouillard arrière,
vous devez d'abord activer les feux de croise-
ment ou les feux antibrouillard avant. Si le
véhicule est uniquement équipé de feux
antibrouillard arrière, un seul bouton est
disponible au centre du commutateur des
projecteurs. Appuyez une fois pour allumer
les feux antibrouillard arrière et une
deuxième fois pour les éteindre.
Un témoin du bloc d'instruments s'allume
quand les feux antibrouillard sont en fonction.
Clignotants
Déplacez le levier multifonction vers le haut
ou le bas. Les flèches de chaque côté de
l'écran du tableau de bord clignotent pour
indiquer le fonctionnement correct des
clignotants avant et arrière.
REMARQUE:
Si l'un des feux reste allumé sans clignoter
ou clignote très rapidement, vérifiez que la
LED du clignotant n'est pas défectueuse
dans le projecteur. Consultez un conces-
sionnaire agréé pour cette intervention.
Lorsque les éclairages diurnes sont
allumés et qu'un clignotant est activé,
l'éclairage diurne s'éteint du côté du véhi-
cule où clignote le clignotant. L'éclairage
diurne est rallumé lorsque le clignotant
est désactivé.
Mise à niveau automatique des projecteurs
— Projecteurs HID uniquement
Cette fonction évite que les projecteurs ne
gênent la visibilité de conducteurs arrivant en
face. Le système de mise à niveau des projec-
teurs ajuste automatiquement la hauteur du
faisceau des projecteurs en réaction aux chan-
gements de hauteur du véhicule.
Protection de la batterie
Pour préserver la durée de vie de la batterie
de votre véhicule, le dispositif d'extinction
automatique est prévu pour les feux exté-
rieurs et les éclairages intérieurs.
Si l'allumage est désactivé et qu'une porte
est laissée entrouverte pendant 10 minutes
ou que la commande d'intensité d'éclairage
est tournée complètement jusqu'en position
ON (en fonction) du plafonnier pendant
10 minutes, les éclairages intérieurs s'étei-
gnent automatiquement.
REMARQUE:
Le mode de protection de la batterie est
annulé si l'allumage est placé sur ON (en
fonction).
Si les projecteurs restent allumés alors que
l'allumage est placé sur la position OFF (hors
fonction), les lumières extérieures s'étei-
gnent automatiquement au bout de huit
minutes. Si les projecteurs sont allumés et
laissés ainsi pendant huit minutes alors que
l'allumage est sur OFF (hors fonction), les
lumières extérieures s'éteignent automati-
quement.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 37
Page 40 of 368
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
38
REMARQUE:
Le mode d'économie de batterie est désac-
tivé lorsque le commutateur d'allumage est
sur OFF (hors fonction) et que le commuta-
teur des projecteurs est sur feux de station-
nement. Les feux de stationnement restent
allumés et vident la batterie du véhicule.
ESSUIE-GLACES ET
LAVE-GLACES AVANT
Les commandes d'essuie-glace avant/
lave-glace se situent sur le levier d'essuie-glace
avant/lave-glace du côté droit de la colonne de
direction. Les essuie-glaces avant s'actionnent
en tournant un commutateur, situé à l'extré-
mité du levier. Pour plus d'informations sur
l'essuie-glace/lave-glace arrière, référez-vous à
« Essuie-glace/lave-glace de lunette arrière »
dans cette section.
Levier d'essuie-glaces/lave-glace avantFonctionnement des essuie-glaces avant
Tournez l'extrémité du levier sur l'un des quatre
premiers crans pour un balayage intermittent,
sur le cinquième cran pour le fonctionnement
des essuie-glaces à petite vitesse et sur le
sixième cran pour le fonctionnement des
essuie-glaces à grande vitesse.
Fonctionnement des essuie-glaces avant REMARQUE:
Ne faites pas fonctionner les essuie-glaces
avant si les balais sont relevés du pare-brise.
ATTENTION!
Eliminez toujours les dépôts de neige qui
empêchent les balais d'essuie-glace avant
de revenir à la position P (stationnement).
Si le commutateur d'essuie-glace avant est
mis en position Hors fonction et que les
balais ne peuvent retourner dans la
position P (stationnement), le moteur
d'essuie-glace risque d'être endommagé.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 38
Page 46 of 368
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
44Icône
Description
Bouton MAX A/C (climatisation maximale)
Appuyez brièvement sur le bouton MAX A/C (Climatisation maximale) sur l'écran tactile pour modifier le paramètre
actuel sur la température d'air la plus froide. Le témoin MAX A/C (climatisation maximale) s'allume lorsque le
mode MAX A/C (climatisation maximale) est activé. Appuyer à nouveau sur ce bouton entraîne la fin du
fonctionnement de la climatisation maximale.
REMARQUE:
Le bouton A/C MAX (Climatisation maximale) est disponible uniquement sur l'écran tactile.
Bouton A/C (climatisation)
Appuyez brièvement sur ce bouton situé sur l'écran tactile, ou appuyez sur le bouton situé sur la façade, pour
modifier le paramètre actuel. Le témoin A/C (climatisation) s'allume quand la climatisation est activée.
Bouton de recyclage
Pressez et relâchez cette touche sur l'écran tactile, ou appuyez sur le bouton situé sur la façade, pour faire
basculer le système entre le mode Recyclage et le mode Air extérieur. Le témoin Recirculation (recyclage) et le
témoin A/C (climatisation) s'allument lorsque le bouton Recirculation (recyclage) est enfoncé. Le recyclage est
utile lorsque les conditions extérieures (fumée, odeurs, poussière ou humidité élevée) l'exigent. Le recyclage peut
être utilisé dans tous les modes. Le recyclage peut ne pas être disponible (bouton grisé sur l'écran tactile) s'il
existe des conditions qui pourraient provoquer l'apparition de buée à l'intérieur du pare-brise. La climatisation peut
être désactivée manuellement sans perturber la sélection de la commande de mode. L'habitacle risque de manquer
d'aération si le mode Recyclage est utilisé en permanence et les vitres peuvent s'embuer. L'utilisation intense de ce
mode n'est pas préconisée.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 44
Page 47 of 368
45
Bouton Auto de la façade
Bouton Auto de l'écran tactile Bouton AUTO
Réglez la température souhaitée et appuyez sur AUTO. Le mode AUTO permet d'atteindre et de maintenir la
température souhaitée en réglant automatiquement la vitesse du ventilateur et la répartition de l'air. Le mode
AUTO est fortement recommandé pour l'efficacité. Vous pouvez appuyer brièvement sur ce bouton situé sur l'écran
tactile, ou appuyez sur le bouton situé sur la façade, pour activer le mode AUTO. L'activation de cette fonction fait
passer le fonctionnement du système du mode manuel au mode automatique. Référez-vous à la section
« Fonctionnement automatique » dans cette section pour plus d'informations.
Bouton de dégivrage avant
Enfoncez et relâchez le bouton de dégivrage avant de l'écran tactile, ou celui de la façade, pour passer le réglage
de débit d'air en cours en mode de dégivrage. Le témoin de dégivrage avant s'allume lorsque le dégivrage avant est
activé. L'air provient des bouches du pare-brise et de désembuage de vitre latérale. Lorsque le bouton Defrost
(dégivrage) est sélectionné, la vitesse de la soufflerie augmente. Utilisez le mode Defrost (dégivrage) avec les
réglages de température maximum pour un dégivrage et un désembuage optimaux du pare-brise et des vitres
latérales. L'actionnement du bouton Front defrost (dégivrage avant) permet de faire revenir le système de
chauffage-climatisation au réglage précédent.
Bouton de dégivrage arrière
Enfoncez et relâchez le bouton de dégivrage arrière de l'écran tactile, ou celui de la façade, pour activer le
dégivreur de lunette arrière et le chauffage des rétroviseurs extérieurs (selon l'équipement). Le témoin de dégivrage
arrière s'allume quand le dégivreur de lunette arrière est en fonction. Le dégivreur de lunette arrière se coupe
automatiquement après 15 minutes.
Icône
Description
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 45