Temoin JEEP CHEROKEE 2021 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2021Pages: 368, PDF Size: 9.43 MB
Page 66 of 368

PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
64
SYSTEMES DE
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT —
SELON L'EQUIPEMENT
Filtre à particules pour moteur à essence (GPF)
— Versions T4 2.0L essence uniquement
Le filtre à particules pour moteur essence est
un filtre mécanique, intégré au circuit d'échap-
pement, qui piège physiquement les particules
de carbone présentes dans les gaz d'échappe-
ment des moteurs essence T4 2.0L.
Le filtre à particules est nécessaire pour
éliminer presque toutes les émissions de
particules de carbone, conformément aux
réglementations et normes actuelles/à venir.
Etant donné que ce filtre piège physique-
ment les particules, il doit être nettoyé (régé-
néré) lors d'une conduite normale, afin
d'éliminer les particules de carbone. La
procédure de régénération est contrôlée
automatiquement par l'unité de commande
du moteur en fonction de l'état du filtre et
des conditions d'utilisation du véhicule.
Les situations suivantes peuvent se
présenter pendant la régénération : des
niveaux de bruit, vibrations et rudesse (NVH)
accrus et des performances du moteur
réduites.
Des messages dédiés peuvent apparaître sur
l'écran du tableau de bord en fonction de
l'état du filtre. Référez-vous au paragraphe
d'introduction « Témoins d'avertissement et
messages » pour plus d'informations.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 64
Page 69 of 368

67
Témoin de remplacement d'huile moteur -
Selon l'équipement
Votre véhicule est équipé d'un témoin de
remplacement d'huile moteur. Le message
« Oil Change Due » (Vidange d'huile requise)
s'affiche sur l'écran du tableau de bord
pendant cinq secondes après qu'un signal
sonore unique a retenti pour indiquer le
prochain intervalle de vidange d'huile prévu.
Le circuit de témoin de vidange d'huile est
basé sur les rapports cycliques, ce qui
signifie que les intervalles de remplacement
de l'huile moteur fluctuent en fonction de
votre style de conduite personnel.
Pour effectuer une vidange, veuillez vous
adresser à un concessionnaire agréé.
Témoin de sélection de rapport (GSI) –
Selon l'équipement
Le système de témoin de sélection de rapport
(GSI) est activé sur les véhicules avec une
transmission manuelle, ou lorsqu'un véhicule
avec une transmission automatique est dans
le mode de sélection de rapport manuel. Le
GSI fournit au conducteur une indication
visuelle lorsque le point de sélection de
rapport recommandé est atteint. Cette indica-
tion signale au conducteur qu'un changementde rapport permettra une réduction de la
consommation de carburant. Lorsque le
témoin de sélection du rapport supérieur
s'affiche sur l'écran du tableau de bord, le GSI
conseille au conducteur d'engager le rapport
supérieur. Lorsque le témoin de sélection du
rapport inférieur s'affiche à l'écran, le GSI
conseille au conducteur d'engager le rapport
inférieur.
Le GSI reste allumé jusqu'à ce que le
conducteur change de rapports ou jusqu'à ce
que les conditions de conduite reviennent à
une situation dans laquelle le changement
de rapport n'est pas exigé pour réduire la
consommation de carburant.
Eléments sélectionnables de l'écran du
tableau de bord
L'écran du tableau de bord peut être utilisé
pour afficher les éléments de menu principal
suivants :
REMARQUE:
En fonction des options du véhicule, les
réglages de fonction peuvent varier.
Référez-vous à la section « Ecran du tableau
de bord » du chapitre « Présentation de votre
tableau de bord » du manuel de l'utilisateur
pour plus d'informations.
Affichages relatifs au diesel
Lorsque les conditions adéquates sont
présentes, les messages suivants s'affichent
sur l'écran du tableau de bord :
Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (Filtre d'échap-
pement presque plein, rouler en toute
sécurité à une vitesse constante pour
résoudre le problème)
Compteur de vitesse Stop/Start (arrêt/
démarrage)
Informations sur le
véhicule Audio
Assistance
conducteurMessages
Consommation de
carburant Configuration de
l'écran
Trajet Gear Shift Indicator
(GSI) (témoin de
sélection de rapport)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 67
Page 70 of 368

PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
68
Exhaust Filter Full – Power Reduced See
Dealer (Filtre échappement saturé – Puis-
sance réduite, consulter le concession-
naire)
Exhaust System Service Required - See
Dealer (Intervention requise au niveau du
circuit d'échappement – Consulter le
concessionnaire)
Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (Circuit d'échappe-
ment – Filtre plein à XX %, consulter le
concessionnaire)
Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (Régénération du circuit
d'échappement en cours, continuer à
rouler)
Exhaust System – Regeneration Completed
(Circuit d'échappement – Régénération
terminée)
Messages liés au filtre à particules diesel
(DPF)
Ce moteur est conforme à toutes les normes
sur les émissions obligatoires pour les
moteurs diesel. Pour satisfaire à ces normes,
votre véhicule est équipé d'un moteur et d'un
circuit d'échappement ultramodernes. Ces
systèmes sont intégrés en toute transparence
dans votre véhicule, et gérés par le module
de commande du groupe motopropulseur
(PCM). Le PCM gère la combustion du
moteur pour permettre au catalyseur du
circuit d'échappement de piéger et de brûler
les particules de matières polluantes sans
que vous ayez besoin d'intervenir.
Messages concernant le circuit
d'alimentation
Le tableau suivant contient une liste de
différents messages qui peuvent apparaître
sur le tableau de bord, en fonction des
carburants et des différents systèmes.
Appuyez-vous sur les descriptions pour inter-
préter la signification du message et déter-
miner la meilleure action à entreprendre.
AVERTISSEMENT!
Si vous stationnez au-dessus de matières
combustibles alors que le circuit
d'échappement est chaud, vous risquez de
provoquer un incendie. Ces matières
peuvent être de l'herbe ou des feuilles
sèches qui entrent en contact avec le
circuit d'échappement. Ne stationnez pas
votre véhicule et ne le conduisez pas dans
des endroits où le circuit d'échappement
risque d'entrer en contact avec une
matière combustible quelconque.
ATTENTION!
Conduisez toujours à une vitesse adaptée aux
conditions de circulation, aux conditions
météorologiques et aux réglementations
routières. Le moteur peut être coupé même
si le témoin d'avertissement est allumé : des
interruptions successives du processus de
régénération pourraient provoquer une
détérioration précoce de l'huile moteur. Il est
donc toujours conseillé d'attendre que le
symbole s'éteigne avant de couper le moteur
en suivant les instructions ci-dessus. Le
processus de régénération du DPF ne doit
pas être exécuté si le véhicule est à l'arrêt.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 68
Page 71 of 368

69
MESSAGE
DESCRIPTION
Messages d'avertissement relatifs à l'additif de réduction des émissions diesel AdBlue® :
Low Diesel Emissions Additive
AdBlue® Level Warning
(Avertissement de bas niveau
d'additif de réduction des
émissions diesel AdBlue®) Le premier avertissement de bas niveau est déclenché pour permettre une autonomie de 2 400 km
(1 490 miles) et est déterminé en fonction de la consommation actuelle. Le témoin d'avertissement
« AdBlue® Low Level » (Faible niveau d'AdBlue®) s'affiche sur le tableau de bord. Le témoin
d'avertissement « AdBlue® Low Level » (Faible niveau d'AdBlue®) reste allumé jusqu'à ce que le
réservoir d'AdBlue® soit rempli avec au moins 5 litres (1,32 gallon) d'AdBlue®.
Si le niveau n'est pas atteint, un avertissement supplémentaire s'affiche à chaque fois qu'un certain
seuil est atteint, jusqu'à ce qu'il ne soit plus possible de faire démarrer le moteur.
Lorsqu'il ne reste plus que 200 km (125 miles) avant que le réservoir d'AdBlue® ne soit vide, un
message s'affiche sur le tableau de bord et une sonnerie retentit. Lorsque le niveau est à zéro, l'écran
affiche un message dédié (selon l'équipement). Dans ce cas, le moteur ne redémarre pas.
Il est possible de redémarrer le moteur dès que de l'AdBlue® est ajouté ; la quantité minimale requise
est de 5 litres (1,32 gallon). Remplissez le réservoir d'AdBlue® dès que possible avec au moins 5 litres
(1,32 gallon) d'AdBlue®. Si le remplissage est terminé avec une autonomie de réservoir d'AdBlue® de
zéro, il est possible que vous deviez attendre deux minutes avant de faire démarrer le véhicule.
REMARQUE:
Lorsque le réservoir d'AdBlue® est vide, et que le véhicule est arrêté, il n'est plus possible de redémarrer
le véhicule jusqu'à ce qu'un minimum de 5 litres (1,32 gallon) d'AdBlue® soit ajouté au réservoir
d'AdBlue®.
Messages d'avertissement concernant un défaut de l'additif de réduction des émissions diesel AdBlue® :
Engine Will Not Restart Service
AdBlue® System See Dealer
(Le moteur ne redémarrera pas,
réparer le système d'AdBlue®,
consulter le concessionnaire) Ce message s'affiche si un problème relatif au système d'AdBlue® détecté ne fait pas l'objet d'une
intervention d'entretien pendant l'intervalle autorisé. Le moteur ne redémarrera pas tant que votre
véhicule n'aura pas été réparé par un concessionnaire agréé. Si le niveau n'est pas atteint, un
avertissement supplémentaire s'affiche à chaque fois qu'un certain seuil est atteint, jusqu'à ce qu'il ne
soit plus possible de faire démarrer le moteur. Lorsqu'il ne reste plus que 200 km (125 miles) avant
que le réservoir d'AdBlue® ne soit vide, un message s'affiche sur le tableau de bord et une sonnerie
retentit.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 69
Page 73 of 368

71
TEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENT
Les témoins/témoins d'avertissement s'allu-
ment sur le tableau de bord et un message
dédié et/ou un signal sonore est émis le cas
échéant. Ces informations sont fournies à
titre d'indication et de précaution et ne
doivent donc pas être considérées comme
exhaustives. Référez-vous toujours aux infor-
mations contenues dans ce chapitre en cas
d'indication d'une panne. Tous les témoins
actifs s'affichent en premier lieu le cas
échéant. Le menu de contrôle du système
peut être différent en fonction des options
d'équipement et de l'état actuel du véhicule.
Certains témoins sont en option et peuvent
ne pas s'afficher.
Témoins d'avertissement rouges — Témoin d'avertissement de rappel de
ceinture de sécurité
Ce témoin d'avertissement indique que la
ceinture du siège conducteur ou passager
n'est pas bouclée. Quand l'allumage est
placé en position ON/RUN (en fonction/
marche) ou ACC/ON/RUN (accessoire/en
fonction/marche) et si la ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée, un signal
sonore retentit et le témoin s'allume.
Pendant la conduite, si la ceinture de sécu-
rité du conducteur ou du siège du passager
avant reste non bouclée, le témoin de rappel
de ceinture de sécurité clignote ou s'allume
en continu et un signal sonore retentit.
Référez-vous à la section « Systèmes de
protection des occupants » du chapitre
« Sécurité » pour plus d'informations.
— Témoin d'airbag
Ce témoin s'allume pour indiquer une défail-
lance de l'airbag, et s'allume pendant quatre
à huit secondes pour vérification de
l'ampoule quand le commutateur d'allumage
est placé sur ON/RUN (en fonction/marche)
ou ACC/ON/RUN (accessoire/en fonction/
marche). Ce témoin s'allume et émet une
sonnerie unique lorsqu'un défaut d'airbag est
détecté ; il reste allumé jusqu'à ce que le
défaut soit corrigé. Si le témoin ne s'allume
pas au démarrage, reste allumé ou s'allume
pendant le trajet, le système doit être
examiné par un concessionnaire agréé dès
que possible.
— Témoin des freins
Ce témoin surveille plusieurs composants du
système de freinage, tels que le niveau de
liquide de frein et le serrage du frein à main.
Si le témoin de frein s'allume, cela peut indi-
quer que le frein à main est serré, que le
niveau de liquide de frein est bas ou qu'il
existe un problème dans le système antiblo-
cage des roues.
Si le témoin reste allumé alors que le frein à
main a été relâché et que le niveau de
liquide atteint le repère Plein du réservoir du
maître-cylindre, il indique un possible
dysfonctionnement du circuit hydraulique de
freinage ou qu'un problème de servofrein a
été détecté par le système antiblocage des
roues (ABS)/commande électronique de
stabilité (ESC). Dans ce cas, le témoin reste
allumé jusqu'à ce que le problème soit
corrigé. S'il s'agit d'un problème de
servofrein, la pompe ABS fonctionne lorsque
vous appliquez le frein et une pulsation de la
pédale de frein est perceptible à chaque
arrêt.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 71
Page 74 of 368

PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
72
Le double système de freinage offre une
capacité de freinage de réserve en cas de
panne d'une partie du circuit hydraulique. Si
une fuite a lieu dans l'une ou l'autre partie
du système de freinage double, le témoin des
freins s'allume quand le niveau de liquide de
frein dans le maître-cylindre tombe en
dessous d'un certain niveau.
Le témoin reste allumé jusqu'à ce que la
panne soit réparée.
REMARQUE:
Le témoin peut clignoter momentanément en
cas de virage serré affectant le niveau de
liquide. Le véhicule doit être réparé et le
niveau de liquide de frein être vérifié.
Toute défaillance du système de freinage
doit être réparée immédiatement.Les véhicules avec système antiblocage des
roues (ABS) sont également équipés du
système de répartition de la puissance de
freinage (EBD). En cas de panne de l'EBD, le
témoin des freins s'allume en même temps
que le témoin ABS. Une réparation immé-
diate de l'ABS s'impose.
Le fonctionnement du témoin des freins peut
être vérifié en basculant le commutateur
d'allumage de la position OFF (hors fonction)
à la position ON/RUN (en fonction/marche).
Le témoin doit s'allumer pendant quatre
secondes environ. Le témoin doit ensuite
s'éteindre, à moins que le frein à main ne
soit serré ou qu'un défaut dans le système de
freinage ne soit détecté. S'il ne s'allume pas,
faites vérifier le système par un concession-
naire agréé.
Le témoin s'allume également lorsque le
frein à main est serré et quand le commuta-
teur d'allumage est en position ON/RUN (en
fonction/marche).
REMARQUE:
Ce témoin indique que le frein à main est
serré. Il ne spécifie pas le degré de serrage. — Témoin d'avertissement de charge de
la batterie
Ce témoin d'avertissement s'allume lorsque
la batterie ne se charge pas correctement.
S'il reste allumé lorsque le moteur tourne, il
peut s'agir d'un dysfonctionnement du
circuit de charge. Contactez un concession-
naire agréé dès que possible.
Cela indique un éventuel problème avec le
circuit électrique ou un composant corres-
pondant.
— Témoin d'avertissement de porte
ouverte
Ce témoin s'allume lorsqu'une porte est
entrouverte/ouverte et pas complètement
fermée.
REMARQUE:
Si le véhicule se déplace, un signal sonore
unique est également émis.
AVERTISSEMENT!
Il est dangereux de conduire un véhicule
dont le témoin des freins reste allumé
(rouge). Une partie du système de freinage
peut être en panne. La distance de
freinage s'en trouve accrue. Vous
risqueriez une collision. Faites vérifier le
véhicule immédiatement.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 72
Page 75 of 368

73
– Témoin d'avertissement de défaut de
direction assistée électrique
Ce témoin d'avertissement s'allume en cas de
défaut du système de direction assistée élec-
trique (EPS). Pour plus d'informations,
référez-vous à la section « Direction assistée »
du chapitre « Démarrage et conduite » dans le
manuel de l'utilisateur.
— Témoin de commande électronique du
papillon (ETC)
Ce témoin d'avertissement s'allume pour indiquer
un problème du système de commande électro-
nique du papillon (ETC). Si un problème est
détecté pendant que le véhicule est en marche, le
témoin s'allume ou clignote selon la nature de la
panne. Effectuez un cycle d'allumage lorsque le
véhicule est à l'arrêt complet dans un endroit sûr
et que la transmission est en position P (station-
nement). Le témoin doit s'éteindre. Si le témoin
reste allumé pendant que véhicule est en marche,
votre véhicule peut généralement rouler, mais
vous devez consulter un concessionnaire agréé
dès que possible.
REMARQUE:
Ce témoin peut s'allumer si les pédales
d'accélérateur et de frein sont enfoncées en
même temps.
Si le témoin continue à clignoter pendant
que le véhicule est en marche, une interven-
tion immédiate s'impose. Il se peut que vous
constatiez une perte de performances, un
régime de ralenti élevé ou irrégulier ou un
calage du moteur. Un remorquage du véhi-
cule peut alors être nécessaire. Le témoin
s'allume au moment où le commutateur
d'allumage est mis en position ON/RUN (en
fonction/marche) ou ACC/ON/RUN (acces-
soire/en fonction/marche) et reste allumé
brièvement pour vérifier que l'ampoule fonc-
tionne. S'il ne s'allume pas lors du démar-
rage, faites vérifier le système par un
concessionnaire agréé.
– Témoin de température du liquide de
refroidissement
Ce témoin indique la surchauffe du moteur.
Si la température du liquide de refroidisse-
ment moteur est trop élevée, ce témoin
s'allume et un signal sonore seul retentit.
Si le témoin s'allume en roulant, rangez-vous
en lieu sûr et arrêtez le véhicule. Si la clima- tisation est en fonction, désactivez-la. Placez
la transmission en position N (point mort) et
laissez tourner le moteur au ralenti. Si la
température ne revient pas à la normale,
coupez immédiatement le moteur et appelez
un dépanneur. Référez-vous à la section
« En cas de surchauffe du moteur » du
chapitre « En cas d'urgence » pour plus
d'informations.
— Témoin d'avertissement de capot
ouvert
Ce témoin d'avertissement s'allume lorsque
le capot est ouvert ou pas complètement
fermé.
REMARQUE:
Si le véhicule se déplace, un signal sonore
unique est également émis.
— Témoin d'avertissement de hayon
ouvert
Ce témoin d'avertissement s'allume lorsque
le hayon est ouvert.
REMARQUE:
Si le véhicule se déplace, un signal sonore
unique est également émis.
AVERTISSEMENT!
Un fonctionnement prolongé du véhicule
sans assistance comporte des risques. Une
intervention s'impose dès que possible.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 73
Page 76 of 368

PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
74
— Témoin de pression d'huile
Ce témoin s'allume pour indiquer une faible
pression d'huile moteur. Un signal sonore
retentit lorsque ce témoin s'allume et le
message « Oil Pressure Low » (pressiond'huile faible) s'affiche sur l'écran des
messages. Si le témoin s'allume pendant la
conduite, garez le véhicule sur le côté de la
route en lieu sûr, arrêtez le véhicule, coupez
le moteur dès que possible, contrôlez le
niveau d'huile et corrigez le niveau d'huile
s'il est bas. Contactez un concessionnaire
agréé.
N'utilisez pas le véhicule tant que la cause
de l'anomalie n'est pas corrigée. Ce témoin
peut indiquer ou non le niveau d'huile
moteur. Pour plus d'informations sur la véri-
fication du niveau d'huile moteur,
référez-vous à la section « Compartiment
moteur » du chapitre « Entretien etmaintenance ». Si le niveau d'huile est bas
et corrigé, le moteur peut être redémarré.
Dans le cas contraire, le véhicule doit être
confié pour entretien à un concessionnaire
agréé. REMARQUE:
Le témoin peut clignoter, un message au
centre du tableau de bord peut afficher
momentanément « Oil Pressure Low » (pres-
sion d'huile faible) et un signal sonore peut
retentir lors de manœuvres dans des virages
serrés. Dans ce cas, cela peut indiquer un
niveau d'huile bas. Le niveau d'huile doit
être vérifié et corrigé par un concessionnaire
si cela se produit.
– Témoin de température de l'huile
Ce témoin s'allume pour indiquer que la
température de l'huile moteur est élevée. Si
le témoin s'allume pendant un trajet, arrêtez
le véhicule et coupez le contact dès que
possible. Attendez que la température
d'huile revienne à des niveaux normaux.
— Témoin de température de la
transmission - Selon l'équipement
Ce témoin s'allume pour indiquer que la
température du liquide de transmission est
élevée. Ceci peut se produire en cas d'utili-
sation intensive, comme lors d'un remor-
quage. Si ce témoin s'allume, arrêtez le
véhicule et faites tourner le moteur au ralenti
ou légèrement plus vite, avec la transmission
en position PARK (stationnement) ou
NEUTRAL (point mort) jusqu'à ce que le
témoin s'éteigne. Une fois le témoin éteint,
vous pouvez continuer à conduire normale-
ment.
ATTENTION!
Si le véhicule roule avec des niveaux
d'huile bas, cela peut endommager
gravement le moteur. Faites vérifier le
véhicule immédiatement.
AVERTISSEMENT!
Si vous continuez à faire fonctionner le
véhicule lorsque le témoin de température
de la transmission est allumé, cela risque
de faire bouillir le liquide, de le faire
entrer en contact avec des composants du
moteur ou d'échappement chauds et de
provoquer un incendie.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 74
Page 77 of 368

75
— Témoin d'avertissement antivol —
Selon l'équipement
Ce témoin clignote rapidement pendant
environ 15 secondes lorsque l'alarme antivol
du véhicule est en cours d'armement, puis
clignote lentement jusqu'au désarmement
du système.
Témoins d'avertissement jaunes
— Témoin d'avertissement de défaut de
régulation de vitesse adaptative (ACC) –
Selon l'équipement
Ce témoin d'avertissement s'allume pour
signaler un défaut au niveau du système
ACC. Contactez un concessionnaire agréé
pour l'entretien.
Pour plus d'informations, référez-vous à la
section « Régulation de vitesse adaptative
(ACC) » du chapitre « Démarrage et conduite ».
— Témoin des freins de stationnement
électronique
Ce témoin s'allume pour indiquer que le frein
de stationnement électronique ne fonctionne
pas correctement et qu'une intervention est
requise. Contactez un concessionnaire agréé.
— Témoin du système antiblocage des
roues (ABS)
Ce témoin d'avertissement surveille le
système antiblocage des roues (ABS). Il
s'allume quand l'allumage est placé en posi-
tion ON/RUN (en fonction/marche) ou ACC/
ON/RUN (accessoire/en fonction/marche) et
peut rester allumé pendant quatre secondes.
Si le témoin ABS reste allumé ou s'allume
pendant un trajet, cela indique une panne de
la section antiblocage du circuit de freinage
et une réparation est nécessaire dès que
possible. Cependant, le système de freinage
conventionnel continue à fonctionner norma-
lement, à condition que le témoin des freins
ne soit également allumé.
Si le témoin ABS ne s'allume pas quand l'allu-
mage est placé en position ON/RUN (en fonc-
tion/marche) ou ACC/ON/RUN (accessoire/en
fonction/marche), faites vérifier le système de
freinage par un concessionnaire agréé.
— Témoin d'avertissement de la
commande électronique de stabilité (ESC)
active — Selon l'équipement
Ce témoin d'avertissement indique lorsque le
système de commande électronique de
stabilité (ESC) est actif. Le témoin de l'ESC
situé sur le tableau de bord s'allume lorsque
l'allumage est placé en position ON/RUN (en
fonction/marche) ou ACC/ON/RUN (acces-
soire/en fonction/marche) et lorsque la fonc-
tion ESC est activée. Il doit s'éteindre
lorsque le moteur tourne. Si le témoin de
l'ESC reste allumé lorsque le moteur tourne,
c'est qu'une panne a été détectée dans le
système ESC. Si ce témoin d'avertissement
reste allumé après plusieurs cycles d'allu-
mage et que le véhicule a roulé plusieurs
kilomètres à plus de 48 km/h (30 mph),
consultez un concessionnaire agréé dès que
possible pour réparer la panne.
Le témoin ESC OFF (ESC hors fonction) et le
témoin de l'ESC s'allument brièvement
chaque fois que l'allumage est mis en posi-
tion ON/RUN (en fonction/marche) ou ACC/
ON/RUN (accessoire/en fonction/marche).
ATTENTION!
Si vous continuez à conduire avec le
témoin de température de la transmission
allumé, vous risquez de causer de graves
dommages à la transmission et même de
provoquer une panne de la transmission.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 75
Page 78 of 368

PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
76
Le système ESC fait entendre un bourdon-
nement ou un déclic quand il est actif. Ce
phénomène est normal. Le bruit s'arrête
quand le système ESC devient inactif.
Il s'allume lorsque le véhicule se trouve
dans une situation ESC.
— Témoin d'avertissement de la
commande électronique de stabilité (ESC)
inactive — Selon l'équipement
Ce témoin d'avertissement indique que la
commande électronique de stabilité (ESC)
est hors fonction.
Chaque fois que l'allumage est en position
ON/RUN (en fonction/marche) ou ACC/ON/
RUN (en fonction/marche), le système ESC
est activé même s'il avait été désactivé
précédemment.
— Témoin de bas niveau de carburant
Quand il ne reste plus dans le réservoir
qu'environ 7,5 l (2 gal) de carburant, ce
témoin s'allume et reste allumé jusqu'à ce
que l'appoint soit fait.
Un seul signal sonore retentit lors de l'aver-
tissement de bas niveau de carburant.
— Témoin de liquide lave-glace bas –
Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque le niveau du
liquide de lave-glace avant est bas.
— Témoin d'intervention requise sur le
système LaneSense — Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque le système
LaneSense ne fonctionne pas et qu'une
intervention est requise. Veuillez consulter
un concessionnaire agréé.
— Témoin d'avertissement LaneSense —
Selon l'équipement
Le témoin d'avertissement de LaneSense
sera jaune permanent lorsque le véhicule
approche d'un marqueur de voie. Le témoin
d'avertissement clignote lorsque le véhicule
franchit le marqueur de voie.
Référez-vous à la section « LaneSense – Selon
l'équipement » du chapitre « Démarrage et
conduite » pour plus d'informations.
— Témoin de panne (MIL)/de contrôle du
moteur
Le témoin de panne (MIL)/de contrôle du
moteur fait partie d'un système de diagnostic
embarqué appelé OBD II. Il surveille les
systèmes de commande du moteur et de la
transmission automatique. Ce témoin
s'allume quand l'allumage est placé en posi-
tion ON/RUN (en fonction/marche), avant le
démarrage du moteur. Si l'ampoule ne
s'allume pas après avoir placé le commuta-
teur d'allumage en position ON/RUN (en
fonction/marche), faites rapidement vérifier
le véhicule.
L'absence ou le desserrage du bouchon à
essence, une qualité de carburant médiocre
et d'autres problèmes peuvent provoquer
l'allumage du témoin après le démarrage du
moteur. Si le témoin reste allumé pendant
plusieurs trajets, faites vérifier le véhicule.
En général, vous pourrez rouler normalement
sans remorquage.
Lorsque le véhicule roule, le témoin de
panne (MIL) clignote si le véhicule risque
une perte immédiate de puissance ou des
dégâts sévères au pot catalytique. Si cela se
produit, le véhicule doit être réparé par un
concessionnaire agréé dès que possible.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 76